NEL cours 1 exam 3 Flashcards
La voix et son usage social
Baisser la voix pour réduire la
____________
Inversement, _________ créée par
sacralisation de la voix du Roi
Indices ___________donnés par
la voix: changer sa voix peut changer la voix d’un message)
Interprétation de
« je n’aime pas ça » ( différentes significations si on le dit d’un ton “joyeux” ou d’un ton “neutre)
distance
distance
sémantiques
V ou F
La voix peut contribuer au message
vrai –> p.e aller de voir ce truc est excitant à voir je déteste ça
Dans l’expression de la politesse, y’a une traduction des ___________ sociales entre
interlocuteurs
positions
V ou F
La politesse ce n’est pas que le langage
vrai, on peut l’exprimer autrement, mais le langage joue un rôle important quand même
L’expression de la politesse repose sur quoi?
un paramétrage subtil
L’expression de la politesse repose sur un paramétrage subitl
axe vertical =
axe horizontale :
ajustement des variables linguistiques ( il va choisir cmt il va s’exprimer en fonction de cela)
– Axe vertical (position sociale)
-Axe horizontal (distance/familiarité entre les locuteurs/interlocuteurs))
V ou F
Dans l’expression de la politesse, y’a une multiplicité de traits qui ne sont pas seulement des formules stéréotypées
vrai
V ou F
Dans le tutoiement/vouvoiement , y’a des différences selon les pays/régions
vrai → ex: italiens vont tutoyer en une forme plus poli, mais on plus de facilité à tutoyer que nous ( français)
Dans l’expression de la politesse, que veut-on dire par “ jeu sur la voix” ?
si je cherche à être poli: pourriez- vous répéter ( pas d’interjection) si je n’ai pas envie d’être poli : ein?? ( interjection) → si interjection: je ne me donne pas la peine de faire un message , satisfais toi d’un “ son” seulement
Éléments allocutifs=
discours assez court, de caractère officiel, prononcé en public.
L’allocution est un petit discours familier et de circonstance fait par une personnalité à un public précis. Elle s’oppose au discours, qui, lui, est un exposé d’idées d’une certaine longueur.
Fréquence des interjections =
fréquence à laquelle les gens vont employer un mot invariable pouvant être employé isolément pour traduire une attitude affective de la personne qui s’exprime (ex. ah !, oh !, zut !).
V ou F
La politesse en japonais est un mode d’expression de politesse qu’on ne connaît pas nécessairement en France
vrai
Quel est le choix des pronoms personnels en japonais ?
pour dire Je en français c’est JE vs en japonais je peux dire “ ore” “ watasi” → on peut utiliser différents jeu, différents “tu”
La politesse dans le système verbal
Base : forme neutre vs forme polie ?
autres formes de respect ( passive mais je m’est un peu plus de politesse)
je respecte la personne à qui je parle ( je n’utiliserais pas à qui je respecte vs à une que je ne respecte pas)
Bon exemple de variation situationnelle → la langue peut situer en fonction de la situation _________
Phénomène parfaitement diaphasique : codifiées et gramatialisée set qui ont des raisons d’être : quelle est la relation ____________ entre les gens
sociale / hiérarchique
La politesse japonaise dans le système verbal
Ajouter des marques
(a) Action du locuteur vers 2ème ou 3ème personne
(b) Action d’une 2ème ou 3ème personne vers le locuteur
Une tierce personne m’a envoyé une carte postale du Japon
à « elle m’a fait la faveur de m’envoyer… »
à « j’ai reçu d’elle la faveur qu’elle m’envoie… »
Besoin d’un marqueur qui sera différent selon que la personne est _________ ___________ ou __________au locuteur
supérieure, égale ou inférieure
Juste lis
La politesse en japonais
* + autres formes de
respect
– Emploi du passif = ?
– お〜になる
Dans le passif, le sujet ne réalise pas l’action, il la subit, contrairement à la voix active où le sujet accomplit l’action. Le passif permet ainsi de mettre en valeur une action, le résultat de celle-ci, un état ou un événemen
Situations et comportements langagiers
Retour sur norme et insécurité
Rappel : notion de norme→ ?
jugements de valeur, condamnations de variantes/variétés
Important : quel regard le locuteur possède sur sa pratique ?
il faut considérer deux points de vue : celui que le locuteur va valoriser sa pratique ( sécurité linguistique ) ou je dévalorise ma pratique et je vais chercher à la modifier ( insécurité linguistique) ET AUSSI le point de vue du locuteur sur la pratique des autres ( ce qui va compter le plus dans cette section, c’est l’éventuel remise en questions de l’élocuteur sur sa propre pratique: interrogation, doute ?) si je considère que ma pratique est légitime, je serais dans une sécurisation linguistique ( je parle tel que je dois parler) vs si je tombe dans l’insécurité linguistique …
Reprise de quelques exemples déjà vus concernant la sécurité/insécurité linguistique
dis si c’est insécure ou sécure
– Les enfants d’immigrés Italiens à NY = ?
-Surévaluation de sa pratique (♀, Norwich)= ?
- Hommes sujets au covert prestige = ?
- Écart entre style A et style B (Labov) = ?
insécurité
insécurité
sécurité
insécurité
Pourquoi les hommes sujets au covert prestige sont dans la sécurité linguistique ?
pcq ne remettent pas en question leur façon de parler même s’ils le mélangent avec du standard)
Pourquoi l’écart entre style A et style B ( Labov) représente de l’insécurit linguistique ?
conscient qu’un style B qui est préférable à leur style A)
Autres exemples
Prononciation vélaire ( X) de /r/ à Porto Rico
→ 66% perception généralement négative de son usage
–> vs 70% quand on quitte la campagne pour aller en ville
–> vs 60% quand on quitte la ville et qu’on va en campagne
Donc la prononciation vélaire est mieux perçu ou ??
dans le sud de l’île, pcq plus de personnes de campagne vont quitter pour aller en ville et prononcer vélaire ( valorisent donc ce trait typique de PR)
La population de Porto Rico concernant la prononciation vélaire est partagée entre ?
sécurité et insécurité linguistique
Les New-Yorkais en général
« En général, les New-Yorkais éprouvent une forte ____________pour l’ “accent” de leur
ville. La plupart d’entre eux se sont efforcés de modifier leur façon de parler, et on leur
fait un vrai compliment quand on leur dit qu’ils y ont réussi. Et pourtant, presque tous se
font aussitôt reconnaître, dès qu’ils posent le pied hors de l’agglomération. De plus, ils
sont tous persuadés que les étrangers, pour une raison ou une autre, détestent eux
aussi le parler de New York. Enfin, ils sont convaincus qu’il existe une langue _________
qu’ils s’efforcent d’atteindre dans leur conversation soignée »
Débusquer l’insécurité
« les fluctuations stylistiques (changer un style à l’autre), l’hypersensibilité à des traits stigmatisés que l’on emploie
soi-même, la perception erronée de son propre discours, tous ces phénomènes sont le
signe d’une profonde __________ linguistique chez les locuteurs [de la petite bourgeoisie
New-Yorkaise] »
répugnance / “correcte”/ insécurité
L’hypercorrection est une aspiration à quoi?
Hypercorrection = conséquence directe de l’insécurité
à la norme , une auto-correction
V ou F
Dans l’hypercorrection, on va vouloir se rapprocher de la norme légitime , on va d’une certaine façon se planter et donc avoir un résultat différent de la norme
vrai, on va surjouer inconsciemment la norme…
L’hypercorrection graphique
nénuphar < ar. nainùfar
style < stilus
nuict < noctem BRAVO !
* L’hypercorrection linguistique
illusion, grammaire, innommable
… terre ? attentif ?
exemple de hypercorrection ??
ex: prononcer les deux “ M” de manière prononcée dans le mot grammaire ou prononcer le premier “M” dans le mot grammaire plus que le deuxième
L’hypercorrection
Juste lis ça
Les imparfaits du subjonctif ratés
« Allez, je vous l’offre, cette recette de grand-mère, afin
que vous retrouvassiez [sic] non pas l’imparfait du
subjonctif, mais le goût des choses mitonnées avec
amour. » (Tribune de Genève, 16/05/09)
« Que nous candidassions » (Sud-Ouest, 31/05/11)
Des subjonctifs parfaits réussis :)
« il eût été judicieux que je leur écrivisse afin qu’ils le
crussent assez » (humour d’amateurs du français)
- La dimension ___________ de l’hypercorrection
- La dimension __________ de l’hypercorrection
« Quoi qu’il en soit, l’hypercorrection et l’hypocorrection sont des stratégies qui
se laissent lire dans le discours mais qui ont une fonction autre, une fonction
sociale. Les enjeux de l’acquisition de telle ou telle forme linguistique, du
contrôle de telle ou telle prononciation ne sont linguistiques qu’en apparence :
la compétence qui se trouve derrière cette maîtrise linguistique est une
compétence sociale, comme les bénéfices que l’on peut en tirer. On voit tout de
suite les retombées de cette analyse : l’impossibilité de distinguer, au plan
théorique, l’enjeu linguistique de l’enjeu social, et de façon plus générale la
difficulté à séparer le social du linguistique dans la théorie comme dans la
description » (Que sais-je, Sociolinguistique, Calvet)
stigmatisante
stratégique
Attitudes et changement linguistique
Que veut-on dire par “ hypercorrection observable à l’échelle des groupes” ?
Dépasse l’échelle individuelle et on peut le voir à des groupes entiers (les groupes auront les mêmes marqueurs de hypercorrection)
Attitudes et changement linguistique
Un rôle dans la dynamique du changement?
La découverte des lois _________ par les néogrammairiens du XIXème siècle
→ mécanique interne hors context
phonétiques
V ou F
Il faut interroger l’aspect social dans l’évolution des langues
vrai
Juste lis
“ Je voudrais aller à Avignon ou les vrais Avignonnais ont appris à danser sous le pont” → variation dans le français ( ex: une qui ne fait pas de liaison et l’autre oui)
V ou F
Le social à un impact sur le traitement de la liaison
vrai
Juste lis
Le traitement de la liaison
→ problème posé par la liaison aux communicants
→ stratégie : abandonner la liaison ou coup de glotte ?
Liaison avec ou sans enchaînement (Pierre Encrevé)
Raymond Barre : 8% non-enchaînement en 1978, 15,5% en 1981
Chirac : 11,6% vs 17,6 %
Giscard : 10,9 vs 13,1
Georges Marchais: 11,4% vs 25,7%
Mitterand : 6,9% vs 15,6% etc
Le traitement de la liasion est une tendance confirmée sur la période __________
1928-1981
Dans le schema de la diapo 120, que représente chaque numéro, l’axe des ordonnées , dans l’ensemble ?
ex liaison sans enchaînement : les - enfants ( je fais ma liaison et je coupe et je m’est la voyelle)
ex liaison avec enchaînement
Schéma
chaque numéro en bas : correspond à un mandat de président
l’axe des ordonnées : liaison sans enchaînement réalisée dans le discours
dans l’ensemble : tendance à l’augmentation des liaisons sans enchaînement
C’est quoi une liaison avec ou sans enchaînement ?
???
V ou F
Le traitement de la liaison est un phénomène qui dépasse la politique
vrai
« Il ne faudrait surtout pas conclure du fait que nous avons établi la réalité
linguistique de la liaison sans enchaînement dans la parole publique des
hommes politiques que c’est un trait qui leur appartient en propre.
Certainement pas. (…) On le rencontre dans des proportions semblables
chez la plupart des locuteurs de toutes les catégories de professionnels de
la parole publique : journalistes de radio et de télévision, intellectuels (et
notamment membres de l’enseignement supérieur), prédicateurs, avocats,
etc. » (P. Encrevé
V ou F
On a besoin de faire la liaison pour faire savoir qu’on est éduqué
vrai ( aller à l’encontre de cmt on parle)
Le traitement de la liaison est le résultat de _____________
l’hypercorrection
Pourquoi le traitement de la liaison est le résultat de l’hypercorrection?
parce que les gens font la liaison même quand ils/elles détachent les mots ! ( exemple?)
Encrevé: « Bien détacher les mots sans renoncer à faire entendre la consonne de
liaison conduit inévitablement à _____________________»
la liaison sans enchaînement
V ou F
Niveau de conscience élevé concernant l’hypercorrection, traitement de liaison
faux, niveau de conscience faible !!!
mais exceptions
Exemple de liaison
“ Quand Monsieur Mitterrand était ministre, et Dieu sait qu’il l’a beaucoup été”
ici ne fait pas la liaison car sinon ça sonne “ pété
Liaison sans enchaînement : “ prononcer comme on écrit… donc comme dans l’exemple vs liaison avec enchaînement : Dieu sait qu’il l’a beaucoupété
Quelle est l’effet de cet usage de liaison dans la pratique générale ?
Ne « prend » finalement peut-être pas (changement fichu ?)
Mais l’hypercorrection liée à la liaison reste bien vivace
« Merci Madame, vous êtes bien (p ?) aimable »