Mots Et Phrases De Liaison Flashcards
À tel point que
To such an extent that
Absolument
Absolutely
Actuellement
Now
Apparemment
Apparently
Approximativement
Approximately
Au contraire
On the contrary
Au fond
Basically
Autrefois
In the past
Autrement
Otherwise
Bien entendu
Naturally
Bref
In short
Cependant
However
Certainement
Certainly
Complètement
Completely
Considérablement
Considerably
D’ailleurs
Moreover
Dans un sens
On one sense
Davantage
More
De plus
Furthermore
De toute façon
In any case
Désormais
From now on
Du moins
At least
Effectivement
In fact
En aucun cas
On no account
En fait
Actually
En moyenne
On average
En outre
Besides
En principe
In theory
En revanche
In vain
Évidemment
Obviously
Généralement
Generally
Heureusement
Luckily
Là-dessus
Thereupon
Naguère
In the past/recently
Naturellement
Understandably
Néanmoins
Nevertheless
Notamment
In particular
Par conséquent
As a result
Par la suite
Subsequently
Parfois
Sometimes
Pourtant
However
Principalement
Mainly
Probablement
Probably
Quant à
As for
Quelquefois
Sometimes
Sinon
If not
Soi-disant
So-called
surtout
Especially
Tandis que
Whereas
Théoriquement
Theoretically
Totalement
Totally
Tout à fait
Quite/totally
Vice versa
Vice versa
Vraiment
Really
Vraisemblablement
Probably
À jamais
For ever
On entend souvent dire que
it is often said that
un problème dont il est souvent question est celui de…
a problem that often arises is that of…
il est bien connu que…
it is well known that
de nos jours
nowadays
la première constatation qui s’impose, c’est que…
the first point to note is that…
commençons d’abord par examiner
let us begin by examining
Il convient tout d’abord de se pencher sur…
let us first of all turn our attention to…
Après avoir examiné…
having looked at/examined
le problème se résume donc a ceci
the problem can thus be summed up as follows…
en ce qui me concerne
as far as I’m concerned
à mon sens
as I see it
il me semble que
it seems to me…
je suis d’avis que
I am of the opinion that
tout bien réfléchi
all in all
tout compte fait
when all is said and done
à tout prendre
taking everything into account
somme toute
in short/all in all
en fin de compte
at the end of the day
par ailleurs
in addition
prenons à titre d’exemple
let us take by way of example
remettre quelque chose en question
to call something into question
inciter qn à faire
to urge sb to do
préconiser (de faire)
to recommend/advocate (doing something)
être favorable à
to be for
être bien disposé à l’égard de
to be well disposed towards
être défavorable à
to be against
être réticent à faire
to be reluctant to do
il y a bien des mérites à faire
there’s a lot to be said for
il serait vain de
it would be pointless to
ce serait une erreur de croire que
it would be wrong to think that
rien ne sert de
there is no point in
on voit mal comment
it is hard to understand
cet argument ne rime à rien
this argument doesn’t add up
il faut s’interroger sur
we must ask ourselves about
une situation inquiétante
a worrying situation
pour ne rien arranger
to make matters worse
on peut constater que
it can be observed that
on peut soutenir que
it is arguable that
il ne fait pas de doute que
there is no doubt that
nul ne saurait douter que (+subj)
no one can doubt that
il apparaît que
it appears that
cet incident met en évidence
this incident demonstrates that
il va de soi que
it goes without saying
cela va sans dire que
it goes without saying
il se pourrait bien
it is very possible that
il serait étonnant que (+subj)
it would be surprising if
il faut se poser la question
one must ask oneself the question
toutefois
however
quand même
nevertheless
pourtant
yet
quoi qu’il en soit
be that as it may
la contrepartie
the downside
le plus frappant est que
the most striking thing is
on pourrait aller même jusqu’à dire que
it could even be said that
ceci constitue le point crucial
this constitutes the crucial point
il est utile de s’attarder sur
it is worth dwelling on
il faut insister sur le fait que
we must emphasise that
il faut bien préciser que
it should be emphasised that
cela revient à dire que
this boils down to saying that
malgré tout ces problèmes
despite all these problems
puisque
since
avoir pour origine
to be a result of
provenir de
to stem from
c’est pour cette raison
it is for this reason
dès lors
so/consequently
à la suite de
as a result of