midterm ch. 8 Flashcards
refers to the coexistence of more than one language system within an individual. It is a product of extensive language contact
Bilingualism (multilingualism)
age of acquisition
parallel acquisition of two languages in early childhood (simultaneous bilingualism of two first languages before the age of three, McLaughlin, 1984)
Early (simultaneous) bilingual
Age of acquisition
regular exposure to two languages within the first month of birth (De Houwer, 1990)
BFLA
age of acquisition
exposure starting later than one month after birth but before the age of two
bilingual second language acquisition
age acquisition
acquisition of two languages with the L2 usually before the age of six (Beatens Beardsmore, 1986)
Early sequential bilingual
age of acquisitionn
sequential acquisition of two languages with the L2 usually after the age of three (or six) (e.g., Lambert, 1985; McLaughlin, 1984)
Late bilingual/late language learner
Acquisition/learning context - environmental details
(3)
- Circumstances of acquisition/manner of acquisition
- Sociocultural environment
- Linguistic environment
Circumstances of acquisition/manner of acquisition
(2)
formal & informal
(natural setting) = at home, in the family
informal
(educational, institutional setting) = at school, with textbooks
formal
Circumstances of acquisition/manner of acquisition
- Migration status and experience
- Length of residence/exposure Socioeconomic status (SES)
- Communicative habits of the speech environment (two separate cultures with one using only one language vs. one culture that uses both languages)
Sociocultural environment
Circumstances of acquisition/manner of acquisition
- Amount of time spent with monolinguals and with bilinguals (using one language only) or using both languages (De Houwer, 1990)
- (Continuity of) exposure to each language (e.g., Byers-Heinlein, 2015)
- Quality and quantity of input (e.g., Unsworth, 2016)
linguistic environment
Language use context - social psychological details
Language status/prestige
Language status/prestige
Both languages valued = ???; both languages and cultures bring complementary positive elements to a person’s overall development
additive bilingualism
Language status/prestige
One language (usually the minority language) being socially devalued, social pressure to avoid its use, replacement through prestigious language of the majority = ??? (e.g., Lambert, 1975
subtractive bilingualism
Language outcome/competence - language skill details (3)
- language dominance
- level of language fluency
- literacy
Language dominance
??? = same level of proficiency in both languages: “native-like” competence in both (Haugen, 1973) or same ability in both but not “native-like”
Balanced bilingual
language dominance
??? = language dominance in one language (better skills in that language compared to the skills in the other language)
Unbalanced bilingual
Level of language fluency
- (3)
- (2)
- Beginner, intermediate, advanced learner
- “Native speaker,” “native-like command”
literacy
Ability to read and write
literate
literacy
Lack of ability to read and write
illiterate
literacy
??? vs. ???
Monoliterate vs. biliterate bilingual
Language use/contact - language use details (3)
- Individual speaking habits
- Switching habits
- Domains of language use and context of exposure
Language use/contact - language use details
- Daily language use, frequency of language use per language
- Ease with translation and interpreting and frequency of acting as translator/interpreter
Individual speaking habits