Memento Page 68 Flashcards
aller à pied
gehen *
le piéton
der Fußgänger
le trottoir
der Bürgerstein (e)
aller en voiture
fahren *
Il a roulé trop vite
Er ist zu schnell gefahren
Il a conduit ma voiture
Er hat mein Auto gefahren
la chaussée
die Fahrbahn (en)
le véhicule
das Fahrzeug (e)
la voiture
der Wagen das Auto (s)
la voiture d’occasion
der Gebrauchtwagen
la voiture de tourisme
der PWK
der Personenkraftwagen
le poids lourd, le camion
der Laster
der LKW
der Lastkraftwagen
le conducteur
der Fahrer
l’automobiliste
der Autofahrer
rouler en voiture
Auto fahren *
le moteur
der Motor (en)
la moto(cyclette)
das Motorrad (“er)
le vélomoteur
das Moped (s)
le motard
der Motorradfahrer
le cyclomoteur
das Mofa (s)
la bicyclette
das Fahrrad (“er)
le cycliste
der Radfahrer
rouler à bicyclette
Rad fahren *
la circulation, le trafic
der Verkehr
le moyen de transport
das Verkehrsmittel
les moyens de transport en commun
die öffentlichen Verkehrsmittel
l’autobus
der Bus (se)
le métro
die U-Bahn (en) die Untergrundbahn (en)
le tramway
die Straßenbahn
le train
der Zug (“e)
le chemin de fer
die Eisenbahn (en)
manquer, rater le train
den Zug verpassen
den Zug versäumen
le gare
die Bahnhof (“e)
le compartiment
das Abteil (e)
changer de train
um/steigen *
dérailler
entgleisen *
l’avion
das Flugzeug (e)
l’appareil, l’avion
die (Verkehrs)maschine (n)
l’aéroport
der Flughafen (“)
l’hélicoptère
der Hubschrauber
décoller
ab/heben
starten *
voler
fliegen *
atterrir
landen
s’écraser
ab/stürzen *
l’équipage
die Besatzung (en)
le passager
der Passagier (e)
le navire
das Schiff (e)
le bateau
das Boot (e)
le port
der Hafen (“)
monter en voiture
ins Auto ein/steigen *
mettre le moteur en marche
den Motor an/lassen
démarrer
starten *
accélérer
Gas geben
beschleunigen
freiner
bremsen
le frein (à main)
die (Hand)bremse (n)
la distance de freinage
der Bremsweg (e)
aller tout droit
geradeaus fahren *
parcourir une distance
eine Strecke zurück/legen
mettre son clignotant
blinken
le clignotant
der Blinker
tourner à droite
rechts ab/biegen *
s’engager dans
ein/biegen * in + A
le virage
die Kurve (n)
l’intersection
die Kreuzung (en)
rattraper
ein/holen
déboîter
aus/scheren *
dépasser
überholen
se rabattre
ein/scheren *
klaxonner
hupen
ralentir
langsamer fahren *
s’arrêter / arrêter
an/halten
la voiture s’arrête
das Auto hält an
il arrête la voiture
Er hält das Auto an
Il descend de la voiture
Er steigt aus dem Auto aus
la station service
die Tankstelle (n)
le pompiste
der Tankwart (e)
prendre de l’essence
tanken
faire le plein
voll tanken
Le plein, s’il vous plaît
Voll tanken, bitte!
le carburant
der Treibstoff (e)
l’essence
das Benzin
Super ou normale ?
Super oder Benzin?
l’essence sans plomb
das bleifreie Benzin
la consommation
der Verbrauch
la route
die Straße (n)
la rue
die Stadtstraße (n)
la route départementale
die Landstraße (n)
la route nationale
die Bundesstraße (n)
l’autoroute
die Autobahn (en)
la rue à sens unique
die Einbahnstraße (n)
traverser la rue
über die Straße gehen *
die Straße überqueren
faire attention à
auf/passen auf + A
le passage pour piétons
die Zebrastreifen (pl) der Fußgängerüberweg (e)
le feu tricolore
die Verkehrsampel (n)
le panneau de signalisation
das Verkehrsschild (er)
avoir la priorité
Vorfahrt haben
la priorité à droite
die Rechtsvorfahrt
respecter la priorité
die Vorfahrt beachten
le panneau stop
das Stopschild (er)
la sécurité
die Sicherheit
la ceinture de sécurité
der Sicherheitsgurt (e)
la vitesse
das Tempo
die Geschwindigkeit
die Schnelligkeit
limiter à
begrenzen auf + A
beschränken auf + A
la limitation de vitesse
die Geschwindigkeitsbegrenzung (en)
la limitation à
die Beschränkung auf + A
die Begrenzung auf + A
la limitation de vitesse
das Tempolimit (s)
le danger
die Gefahr (en)
dangereux
gefährlich
mettre en danger
gefährden
l’accident
der Unfall (“e)
l’accident de la circulation
der Verkehrsunfall (“e)
provoquer un accident
einen Unfall verursachen
avoir un accident (mortel)
(tödlich) verunglücken *
blesser
verletzen
grièvement blessé
schwer verletzt
la blessure
die Verletzung (en)
mourir/perir
um/kommen *
sterben *
la collision
der Zusammenstoß
la victime
das Opfer
faire des victimes
Opfer fordern
la prudence
die Vorsicht
prudent
vorsichtig
l’imprudence
die Unvorsichtigkeit