Mastronarde Greek 7-10 Flashcards
ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν
good; well-born; brave
αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν
ugly; shameful, base
ἄξιος, ἀξία, ἄξιον
worth; worthy, deserving of (with a genitive complement)
δῆλος, δήλη, δῆλον
clear, manifest
δίκαιος, δικαία, δίκαιον
just
κακός, κακή, κακόν
bad; evil; low-born
καλός, καλή, καλόν
beautiful; fine,noble
μακρός, μακρά, μακρόν
long, tall, large; far
μικρός, μικρά, μικρόν
small, little
πονηρός, πονηρά, πονηρόν
worthless; knavish; evil, base
σοφός, σοφή, σοφόν
skilled, clever, wise
φίλιος, φιλία, φίλιον
friendly, beloved
χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν
difficult, hard; harsh, cruel
ἱερός, ἱερά, ἱερόν
holy, consecrated
τὸ ἱερόν
holy place, shrine
τὰ ἱερά
offerings; omens; sacred rites
πεζός, πεζή, πεζόν
on foot, on land
ὁ πεζός
infantry
οἱ πεζοί
foot soldiers
πλούσιος, πλουσία, πλούσιον
wealthy, rich
οἱ πλούσιοι
rich men
πολέμιος, πολεμία, πολέμιον
hostile; belonging to war
οἱ πολέμιοι
the enemy
φίλος, φίλη, φίλον
beloved, dear
ὁ φίλος, ἡ φίλη
(male) friend, (female) friend
πολίτης ἄξιος
a worthy citizen
μικραὶ ἡδοναί
small pleasures
ὁ ἀγαθὸς βίος
the good life
ὁ ἐν τῇ ἀγορᾷ στρατιώτης
the soldier in the marketplace
οἱ ἄνθρωποι οἱ τότε
the people of that time
οἱ δικασταὶ οἱ δίκαιοι
the just jurymen
οἱ τότε
the people of that time
οἱ πρὸς τῇ θαλάττῃ
the people near the sea
τὰ χαλεπά
(the) difficult things
τὰ δίκαια
the just things=just deeds=what is just
ὁ δικαστὴς δίκαιος
The juryman is just (predication, non-emphatic)
δικαστὴς ὁ δίκαιος
The juryman is just. (not unjust; emphatic)
ὁ δικαστὴς ναύτης
The juryman is a sailor.
ποιητὴς ὁ στρατηγός
The general is a poet.
ἡ τοῦ στρατηγοῦ σκηνή
the general’s tent or the tent of the general
τὸ τοῦ δικαίου δικαστοῦ βιβλίον
the just juror’s book or the book of the just juror
ἄγω, ἄξω, ἤγαγον
lead, carry
ἀποθνῄσκω (ἀπο), ἀποθανέομαι, ἀπέθανον
die
ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα + gen.
begin; rule, be leader of
γράφω, γράψω, ἔγραψα
scratch; inscribe; write
ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα
be willing, wish
ἐλαύνω, ἐλάω, ἤλασα
drive, set in motion; (intrans.) ride, march
ἐπιτρέπω (ἐπι), (see τρέπω)
turn over to, entrust
ἔχω, ἕξω and σχήσω, ἔσχον
have, hold
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον
take, grasp; recieve
λέγω, λέξω, ἔλεξα
say, speak; recount
λείπω, λειψω, ἔλιπον
leave, abandon
λύω, λύσω, ἔλυσα
loosen, release
μένω, μενέω, ἔμεινα
remain, stay; wait for, wait
πείθω, πείσω, ἔπεισα
persuade, urge
πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα
send
φέρω, οἴσω, ἤνεγκον and ἤνεγκα (stem ἐνεγκ-)
bear, carry, bring; endure
φεύγω, φεύξομαι/φευξέομαι, ἔφυγον
flee, be in exile
οὐ, οὐκ, οὐχ
not (for negation of statements)
Present active infinitive of ἄγω
ἄγειν
βλάπτω, βλάψω, ἔβλαψα
harm, damage
κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα
order, command (+acc. of person + inf)
κόπτω, κόψω, ἔκοψα
strike, chop, beat
τάττω, τάξω, ἔταξα
marshal, draw up (troops); arrange; appoint
δεῖ
it is necessary, it is needful (for one to do something)
(+acc of person + inf.)ought to, must, should
δοκεῖ
it seems good, it seems best (+ dat of person + inf.)
ἔξεστι (ἐξ), (see εἰμί)
it is permitted, it is possible (+ acc. or dat. of person + inf.)
πρέπει
it is fitting, becoming, seemly (+ acc. or dat. of person + inf.)
χρή, χρἤσται, –
it is necessary (+ acc. of person + inf.)out to, must, should
μή
not (for negation of most infinitives, individual words, many types of subordinate clauses)
ὅσιος, ὁσία, ὅσιον
hallowed; pious, pure
ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον
easy
ἄδικος, ἄδικον
unjust
ἀθάνατος, ἀθάνατον
undying, immortal
ἀνόσιος, ἀνόσιον
unholy, profane
βάρβαρος, βάρβαρονοἱ βάρβαροι
non-Greek-speaking, foreign; (pejorative) barbarian foreigners, esp. the Persians
σύμμαχος, σύμμαχον
fighting along with, allied with
οἱ σύμμαχοι
allies
βάλλω, βαλέω, ἔβαλον
throw, strike
εἰμί, ἔσομαι, –
be
εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον
find, find out, discover
πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον
have (something) done to one, experience; suffer
πράττω, πράξω, ἔπραξα
effect, accomplish, do; experience (a certain fortune), fare
ἀνάγκη, ἀνάγκης
f. force, constraint, necessity
ἀνάγκη (ἐστί)
(impersonal expression) it is necessary (compulsory, unavoidable) (+ dat or acc of person + inf)
εἰρήνη, εἰρήνης
f. peace; peace treaty
ἐπιθυμία, ἐπιθυμίας
f. desire, yearning
λίθος, λίθου
m. stone(as feminine, a particular variety of stone)
μάχη, μάχης
f. battle, combat
ἐπιορκία, ἐπιορκίας
f. false swearing, perjury
Ἀθηναῖος, Ἀθηναία, Ἀθηναῖον
Athenian
οἱ Ἀθηναῖοι
the Athenians
αἴτιος, αἰτία, αἴτιον
responsible; responsible for, cause of (+ objective gen.)
πλεῖστος, πλείστη, πλεῖστον
most, greatest, largest; (often with art.) the greatest number, the most
οἱ πλεῖστοι
the majority, the greatest part (of a group)
πρότερος, προτέρα, πρότερον
former, earlier, previous
ὕστερος, ὑστέρα, ὕστερον
latter, later, next