Mastronarde Greek 3-6 Flashcards
ἄγγελος, ἀγγέλου
m. messenger, herald
ἄνεμος, ἀνέμου
m. wind
ἄνθρωπος, ἀνθρώπου
m. human being, man
βίος, βίου
m. life
ἥλιος, ἥλιου
Second Accent over I
m. sun
θάνατος, θανάτου
m. death
θεός, θεοῦ
m. god
ἵππος, ἵππου
m. horse
λόγος, λόγου
m. word, speech, tale, story; reckoning, account, proportion; reason, rationality
νόμος, νόμου
m. custom; law
πόλεμος, πολέμου
m. war
νόσος, νόσου
f. sickness, disease
ὁδός, ὁδοῦ
f. road, path, way; journey
ψῆφος, ψήφου
f. small stone, pebble; vote
βιβλίον, βιβλίου
n. book
δῶρον, δώρου
n. gift
ἔργον, ἔργου
n. work, action, deed
μέτρον, μέτρου
n. measure, size, distance; moderate amount, proportion
παιδίον, παιδίου
n. child
ἀγορά, ἀγορᾶς
f. assembly, place of assembly; marketplace long-a
δημοκρατία, δημοκρατίας
f. democracy(long)
ἡμέρα, ἡμέρας
f. day(long)
θεά, θεᾶς
f. goddess(long)
θύρα, θύρας
f. door; pl. double, folding doors(long)
παιδεία, παιδείας
f. education, training, culture(long)
στρατιά, στρατιᾶς
f. army(long)
συμφορά, συμφορᾶς
f. event, happening, circumstance; unlucky event, misfortune(long)
φιλία, φιλίας
f. friendship(long)
χώρα, χώρας
f. land, country; space, room, place(long)
ἀρετή, ἀρετῆς
f. excellence, valor; virtue(long)
ἀρχή, ἀρχῆς
f. beginning; rule, office; realm, province(long)
γνώμη, γνώμης
f. faculty of judgment; opinion, decision, verdict(long)
δίκη, δίκης
f. justice, right; lawsuit; punishment (in a suit)(long)
ἡδονή, ἡδονῆς
f. pleasure(long)
τιμή, τιμῆς
f. honor; esteem; price(long)
νίκη, νίκης
f. victory(long)
σκηνή, σκηνῆς
f. tent, booth; stage building; stage(long)
φυγή, φυγῆς
f. running away, flight; exile(long)
φωνή, φωνῆς
f. sound; voice(long)
ψυχή, ψυχῆς
f. breath of life; life; soul(long)
ἀλήθεια, ἀληθείας
f. truth; truthfulness(short)
γέφυρα, γεφύρας
f. bridge(short)
μοῖρα, μοίρας
f. portion, lot; destiny, fate(short)
πεῖρα, πείρας
f. attempt, trial(short)
ὑγίεια, ὑγιείας
f. health, soundness(short)
γλῶττα, γλώττης
f. tongue; language(short)
δόξα, δόξης
f. opinion, reputation(short)
θάλαττα, θαλάττης
f. sea(short)
τράπεζα, τραπέζης
f. table; money changer’s table, “bank”(short)
νεανίας, νεανίου
m. young man
δεσπότης, δεσπότου
m. master, lord; absolute ruler
δικαστής, δικαστοῦ
m. juryman, judge (in court)
κριτής, κριτοῦ
m. judge (in a contest), umpire
ναύτης, ναύτου
m. sailor
ὁπλίτης, ὁπλίτου
m. heavy-armed soldier, hoplite
ποιητής, ποιητοῦ
m. maker, poet
πολίτης, πολίτου
m. citizen
στρατιώτης, στρατιώτου
m. soldier
ἀπό + gen
away from, from
ἐκ + gen., ἐξ before vowels
out of, forth from
ἐν + dat.
in, within, on, at, among
εἰς or ἐς + acc.
into, to, toward
σύν + dat.
together with, with
μετά + gen.
among, with
μετά + acc.
into the middle of; in pursuit of, after
genitive with prepostition
motion away from
dative with preposition
static
accusative with preposition
motion toward
διά + gen.
though (of space or time); through, by (of agent or means)
διά + acc.
by aid of, by reason of, on account of
ἐπί + gen.
upon, in the time of
ἐπί + dat.
upon, over; next to; in addition to
ἐπί + acc.
onto, up to, toward; against
παρά + gen.
from the side of, from (usually with a person as the object)
παρά + dat.
by the side of, at the house of
παρά + acc.
to the side of; beside; past, beyond
πρός + gen.
from, proceeding from
πρός + dat.
near, beside, in addition to
πρός + acc.
to, toward; against; in respect to, regarding
ἀπὸ τῆς γεφύρας
(movement or distance) away from the bridge
ἀπὸ τῆς σκηνῆς
(movement) away from (the vicinity) of the tent
ἀπὸ ταύτης τῆς ἡμέρας
from this day (onward)
ἐκ τῆς σκηνῆς
(movement) out from (the inside of) the tent
ἐκ τῆς θαλάττης
out of the sea
ἐξ ἀρχῆσ
from the beginning
ἐκ τούτων
as a result of or after these things
ἐν τῇ χώρᾳ
in (within) the land
ἐν τῇ σκηνῇ
in (within) the tent
ἐν τοῖς θεοῖς
among the gods
ἐν Κερκύρᾳ
at Corcyra
ἐν δίκῃ
in justice = justly
εἰς τὴν σκηνήν
into the tent
εἰς τὴν θάλατταν
into or toward the sea
εἰς παιδείαν
with respect to training
σὺν τοῖς στρατηγοῖς
with the generals
σὺν πόνῳ
with toil
σὺν δίκῃ
with justice = justly
μετὰ τῶν κριτῶν
(in the midst of and so) among, with the umpires
μετὰ τοῦ παιδίου
with the child
μετὰ φθόνου
with envy = enviously
μετὰ τοὺς ὁπλίτας
(movement) in pursuit of or after the hoplites
μετὰ τὸν πόλεμον
(temporal) after the war
μετὰ ταῦτα
(temporal) after these things
διὰ τῆς χώρας
(movement) through the land; (location) throughout the land
διὰ τούτου τοῦ χρόνου
throughout this period of time
διὰ βίου
throughout life
δι ᾿ ἀγγέλων
through or by means of messengers
διὰ γλώττης
by means of the tongue
διὰ τοὺς θεούς
by aid of or thanks to the gods
διὰ τὸν φόβον
because of or by reason of fear
διὰ τὴν δόξαν
because of the reputation
διὰ τὴν νόσον
because of or account of the sickness
ἐπὶ τῆς τραπέζης
upon the table [superposition]
ἐπὶ καλλίου
in the time of (the archon) Callias
ἐφ ᾿ ἵππου
upon a horse, on horseback
ἐπὶ τῇ θαλάττῃ
(position) by or next to the sea
ἐπὶ τοῖς στρατιώταις
over, i.e., in charge of the soldiers
ἐπὶ τούτοις
in addition to these things
ἐπὶ τὸν ποταμόν
up to the river
ἐπὶ πολὺν χρόνον
(up to the limit of, i.e.) for a long time
ἐπὶ τοὺς Πέρσας
(warlike campaign) against the Persians
παρὰ Κύρου
from Cyrus’s presence or from the vicinity of Cyrus
παρὰ Κύρῳ
in Cyrus’s presencewith Cyruson Cyrus’s side
παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις
among or in the eyes (jugdment) of all men
παρὰ Κῦρον
to or into Cyrus’s presence
παρὰ τὸν ποταμον
(movement or extension) alongside the river
παρὰ δόξαν
beyond or contrary to expectation
πρὸς τῶν πολιτῶν
(e.g., hear, receive) from the citizens
πρὸς τῷ ποταμῷ
(position) near the river
πρὸς τούτοις
in addition to these things
πρὸς τὴν γέφυραν
(direction) toward the bridge
πρὸς τοὺς στρατιώτας
(fighting, war) against the soldiers
πρὸς τοὺς πολίτας
(speak) to the citizens; (behave in a certain way) with regard to the citizens
πλοῦτος, πλούτου
m. wealth, riches
πόνος, πόνου
m. hard work, toil; suffering
ποταμός, ποταμοῦ
m. river
στρατηγός, στρατηγοῦ
m. general
τρόπος, τρόπου
m. turn; way, manner, fashion; habits, character
ὕπνος, ὕπνου
m. sleep
φθόνος, φθόνου
m. envy, jealousy
φόβος, φόβου
m. fear
χρόνος, χρόνου
m. time; period of time