manger et boire - Essen und trinken Flashcards
I) Abwarten und Tee trinken!
II) abwarten und Tee trinken [ugs.] [fig.]
III) abwarten und Tee trinken [fig.]
I) Laissons venir!
II) attendre et voir venir
III) laisser pisser le mérinos [fig.] [pop. (populaire)]
Kann man hier essen?
Est-il possible de prendre un repas ici?
Da er hungrig war, ging er in ein kleines Café ein Sandwich essen.
Affamé, il est entré manger un sandwich dans un petit café.
gern essen oder trinken
aimer manger ou boire
etw. langsam und mit Genuss trinken
siroter qc. [fam.]
Essen wie Gott in Frankreich.
Manger comme Dieu en France.
Der Appetit kommt beim Essen.
L’appétit vient en mangeant.
wie ein Spatz essen [fig.]
avoir un appétit d’oiseau [fig.]
mit ihm ist nicht gut Kirschen essen [ugs.] [fig.]
il n’est pas à prendre avec des pincettes [fig.] (- il est méprisant)
etw. wird (warm/kalt) gegessen
qc. se mange (chaud/froid)
einen zuviel getrunken haben [fig.]
avoir son compte [fig.]
scharf gewürzt (Essen)
corsé, corsée (adj.)
Auf unseren Partys gibt es immer viel zu essen und zu trinken.
Sur nos fêtes, il y a manger toujours beaucoup et boire.
etw. (gierig, in langen Zügen) trinken
lamper qc.
einen trinken gehen [ugs.]
prendre un pot [fam.]
auf jmds. Erfolg trinken
boire au succès de qn.
jmdm. etw. zu trinken geben
faire boire qc. à qn.
(etw.) direkt aus der Flasche trinken
boire (qc.) à la bouteille
aus der Flasche trinken
boire au goulot
gern essen oder trinken
aimer manger ou boire
aus einem Glas trinken
boire dans un verre
Kaffee trinken
prendre le café
keinen Alkohol trinken
s’abstenir d’alcool
keinen Kaffee trinken
s’abstenir de café
in rauhen Mengen trinken
boire à tire-larigot
Tee trinken
prendre le thé
Ich trinke Tee.
Je prends le thé.
Darf ich Sie zum Tee einladen?
Puis-je vous inviter à prendre un thé ?
Wein trinken
boire du vin
etwas trinken gehen
aller boire un verre [fig.]
etw.Akk. auf ex trinken [ugs.]
boire qc. cul sec [fam.]