Make Flashcards
Make after
пуститься в погоню (вслед) за кем-то; преследовать.
The police made after the thief. – Полиция пустилась в погоню за вором.
Make away (with)
избавиться от кого-либо, прикончить кого-либо; убежать, улизнуть.
- It was decided to make away with him. – Было решено убрать его.
- Why did this teenager decide to make away with himself? – Почему этот подросток решил покончить с собой?
Make for
направляться, кинуться на кого-либо; способствовать, содействовать чему-либо.
She got up and made for the exit. – Она встала и направилась к выходу.
Make into
переделывать, превращать.
Many flats are being made into offices nowadays. – Сегодня многие квартиры переделывают под офисы.
Make of
расценивать, комментировать.
I don’t know what to make of her behavior. – Я не знаю, как расценивать ее поведение.
Make off
сбежать, скрыться.
The burglars made off with the jewelry. – Грабители сбежали с драгоценностями.
Make out
выписывать (счет), составлять (документ), утверждать, делать вывод; приводить доводы, разбираться; понимать, различать; справляться с чем-либо; обниматься, целоваться.
- How is she making out in her university? – Как она справляется с учебой в университете?
- We could just make out a farm through the trees. – Сквозь деревья мы смогли увидеть лишь ферму.
- As far as I can make out, he is a liar. – Насколько я понимаю, он лжец.
- Could you make out a bill? – Вы не могли бы выписать счет?
- She makes out that you offended her. – Она утверждает, что ты ее обидел.
- When should I make out this report? – Когда мне нужно составить этот отчет?
Make over
переделывать (перешивать), переводить (деньги), передавать кому-либо свое имущество.
They made the money over to him. – Они перевели ему деньги.
Make up
Выдумывать, сочинить, помириться, гримироваться, составлять часть, (the bed) стелить постель
Make up for
возмещать, компенсировать, наверстывать, исправлять, заглаживать.
- He sent me a present to make up for his being impolite yesterday. – Он послал мне подарок, чтобы загладить свою невежливость, которую он проявил вчера.
- I hope this will make up for your trouble. – Надеюсь, это будет достойной компенсацией за ваши неприятности.
Make up to
подлизываться, загладить вину.
I’ll make it up to you. – С меня причитается.