Keep Flashcards
Keep at it
Продолжать настойчиво делать
Keep ahead
оставаться впереди, продвигаться в делах, учебе.
Tom had difficulties at work, but he managed to keep ahead and to be promoted. – У Тома были трудности на работе, но ему удалось продвинуться вперед и получить повышение.
Keep away from
избегать (в прямом и переносном смысле).
- He tried to keep away from that woman, he was really very shy. – Он старался избегать той женщины, он был невероятно стеснительный.
- The doctor advised John to keep away from cigarettes. – Доктор посоветовал Джону воздержаться от сигарет.
Keep back
1) скрывать, сдерживать (эмоции); 2) отложить, придержать.
- She tried to keep the accident back. – Она старалась скрыть несчастный случай.
- I asked the shop assistant to keep the skirt back for one hour. – Я попросила продавца отложить на час юбку.
Keep down
1) задерживать рост, мешать развитию; 2) подавить (восстание, чувство); 3) удержаться от рвоты; 4) оставлять на второй год.
- The high taxes always keep down small-scale business. – Высокие налоги всегда мешают развитию малого бизнеса.
- Jack met his love but she was married, so he had to keep down his feelings. – Джек встретил свою любовь, но она была замужем, поэтому ему пришлось подавить свои чувства.
- He can’t keep down his food. – Его все время рвет.
- Mark failed his examinations again, so the committee decided to keep him down. – Марк снова провалился на экзаменах, поэтому комиссия решила оставить его на второй год.
Keep from
Препятствовать, удерживать, воздерживаться, утаивать
Keep in
1) поддерживать; 2) сдерживать.
- We spent that night in the forest, so somebody had to keep in fire. – Ту ночь мы провели в лесу, поэтому кто-то должен был поддерживать огонь.
- Sarah tried to keep her disappointment in, but it was difficult not to notice it. – Сара пыталась сдержать свое разочарование, но это было трудно не заметить.
Keep off
1) держать в отдалении, не подпускать; 2) задержать.
- Keep off! – Назад!
- An apple won’t keep off your hunger. – Яблоко не утолит твой голод.
Keep on
1) продолжать делать что-либо; 2) сохранять в прежнем положении; 3) продолжать действовать, упорствовать; 4) продлить аренду.
- We wanted to soothe the child, but she kept on crying. – Мы хотели успокоить ребенка, но она продолжала плакать.
- Bred decided to keep on at his job, he didn’t see other prospects. – Брэд решил остаться на своей работе, он не видел других перспектив.
- Keep on with your work, however hard it seems to be. – Продолжай работать, как бы сложно это не казалось.
- I decided to stay in Paris for another week, that’s why I kept my flat on. – Я решил остаться в Париже еще на неделю, поэтому я продлил аренду квартиры.
Keep out of
1) не позволять (чего-либо); 2) оставаться в стороне чего-либо.
- Keep them out of the lab. It’s very dangerous! – Не позволяйте им входить в лабораторию. Это очень опасно!
- He always tried to keep out of problems, but they were chasing him. – Он всегда старался избегать проблем, но они преследовали его.
Keep to
Держаться, придерживаться прежнего курса, следовать (диете)
Keep together
оставаться единым, держаться вместе.
That was the very difficult situation, so the family tried to keep together. – Ситуация была очень сложной, поэтому семья старалась держаться вместе.
Keep under
1) держать в подчинении; 2) препятствовать (росту, развитию).
- Jim kept 200 employees under. – Джим держал в подчинении 200 наемных работников.
- Doctors tried to keep the epidemy under. – Доктора пытались препятствовать эпидемии.
Keep up
1) поддерживать; 2) поддерживать в должном порядке; 3) соблюдать;
- Though they haven’t seen each other for 5 years, they still keep up the correspondence. – Хотя они не виделись уже 5 лет, они до сих пор поддерживают переписку.
- She is a housewife, that’s why she has to keep up the house. – Она домохозяйка, поэтому ей приходится поддерживать дом в должном порядке.
- Though they immigrated in Canada, they still keep up Ukrainian traditions. – Хотя они и переехали в Канаду, они до сих пор придерживаются украинских традиций.
Keep up with
Не отставать, держаться на равне
It’s difficult to keep up with the best companies, but the result deserves efforts. – Сложно быть наравне с лучшими компаниями, но результат стоит усилий.