Literature Words Flashcards

1
Q

behaupten

Der Autor behauptet, dass die Gesellschaft eine entscheidende Rolle spielt.

Der Erzähler behauptet, die Wahrheit zu kennen.

A

The author asserts that society plays a crucial role.

The narrator claims to know the truth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

betonen

Die Erzählung betont die Bedeutung von Freiheit.

A

The narrative emphasizes the importance of freedom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

kritisieren

Die Figuren im Roman kritisieren die politischen Zustände.

A

The characters in the novel criticize the political conditions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

erläutern

Die Autorin erläutert die Entwicklung der Hauptfigur.

A

The author explains the development of the main character.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

interpretieren

Wie kann man das Verhalten der Protagonistin interpretieren?

A

How can one interpret the protagonist’s behavior?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

widersprechen

Die neue These widerspricht den bisherigen Annahmen.

A

The new thesis contradicts the previous assumptions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

hervorheben

Der Erzähler hebt die Konflikte zwischen den Generationen hervor.

A

The narrator highlights the conflicts between generations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

zustimmen

Viele Leser stimmen der Botschaft des Textes zu.

A

Many readers agree with the message of the text.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

hinterfragen

Der Autor hinterfragt die Moralvorstellungen der Gesellschaft.

A

The author questions society’s moral values.

Bring something into question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

argumentieren

Die Figur argumentiert, dass Gerechtigkeit subjektiv sei.

A

The character argues that justice is subjective.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

andeuten

Der Schluss deutet an, dass Hoffnung besteht.

A

The ending suggests that there is hope.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

vermuten

Man kann vermuten, dass das Ende offen bleibt.

A

One can assume that the ending remains open.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

beurteilen

Wie sollte man die Handlungen des Protagonisten beurteilen?

A

How should one evaluate the protagonist’s actions?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

schlussfolgern

Aus dem Verhalten des Antagonisten lässt sich schlussfolgern, dass er unsicher ist.

A

From the antagonist’s behavior, one can conclude that he is insecure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

verdeutlichen

Die Autorin verdeutlicht die Auswirkungen von Isolation.

A

The author illustrates the effects of isolation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

rechtfertigen

Der Protagonist versucht, seine Handlungen zu rechtfertigen.

A

The protagonist tries to justify his actions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ablehnen

Die Figur lehnt die traditionellen Werte ab.

A

The character rejects traditional values.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

einräumen

Der Kritiker räumt ein, dass der Roman Schwächen hat.

A

The critic concedes that the novel has weaknesses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

unterstreichen

Das Gedicht unterstreicht die Vergänglichkeit des Lebens.

A

The poem stresses the transience of life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

nachvollziehen

Es ist schwer nachzuvollziehen, warum er so gehandelt hat.

A

It’s hard to understand why he acted that way.

to understand, to comprehend (often used in the sense of understanding someone’s feelings or reasoning)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

begreifen

Die Leser begreifen die komplexen Themen erst nach mehreren Leseversuchen.

A

The readers only grasp the complex themes after several readings.

to grasp, to comprehend (often used in a deeper sense of understanding)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

erkennen

Im Verlauf des Romans erkennt der Held seine Fehler.

A

Over the course of the novel, the hero realizes his mistakes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

verstehen

Die komplexe Symbolik im Text ist schwer zu verstehen.

A

The complex symbolism in the text is hard to understand.

24
Q

einsehen

Er sieht ein, dass seine Entscheidungen Konsequenzen hatten.

A

He realizes that his decisions had consequences.

to realize, to see (often used in the sense of coming to a realization)

25
einordnen Man kann den Roman als Teil der modernen Literatur einordnen.
One can classify the novel as part of modern literature.
26
spüren Die Leser spüren die innere Zerrissenheit der Hauptfigur.
The readers feel the protagonist’s inner turmoil.
27
erahnen Der Leser kann das Ende der Geschichte schon erahnen.
The reader can already sense the ending of the story.
28
deuten Der Autor deutet an, dass nicht alles so ist, wie es scheint
The author implies that not everything is as it seems.
29
annehmen Man könnte annehmen, dass die Figur in der Geschichte das Opfer ist.
One might assume that the character in the story is the victim.
30
erkennen lassen Die Autorin lässt in ihrem Werk erkennen, dass sie die Gesellschaft kritisiert.
The author reveals in her work that she criticizes society.
31
überblicken Der Kritiker überblickt die Hauptthemen des Romans.
The critic surveys the main themes of the novel. to overview, to survey (a situation, often with a comprehensive view)
32
nachvollziehen können Kannst du den Standpunkt des Protagonisten nachvollziehen?
Can you understand the protagonist's perspective? to be able to understand (expressing the possibility of understanding)
33
in Frage stellen Die Kritiker stellen die Glaubwürdigkeit des Erzählers in Frage.
The critics question the credibility of the narrator.
34
darstellen Der Autor stellt die Ereignisse des Zweiten Weltkriegs realistisch dar.
The author portrays the events of World War II realistically.
35
hervorgehen aus Aus den Archiven geht hervor, dass die Revolution lange geplant war.
It emerges from the archives that the revolution had been planned for a long time.
36
wiedergeben Die Chronisten geben die Geschichte der Stadt detailgetreu wieder.
The chroniclers recount the city’s history in great detail.
37
prägen Die französische Revolution prägte die politische Landschaft Europas.
The French Revolution shaped the political landscape of Europe.
38
sich ereignen Die entscheidenden Ereignisse ereigneten sich im Jahr 1914.
The decisive events occurred in the year 1914.
39
entstehen Die moderne Nation entstand im 19. Jahrhundert.
The modern nation emerged in the 19th century.
40
beeinflussen Der Zweite Weltkrieg beeinflusste die geopolitische Struktur Europas.
World War II influenced the geopolitical structure of Europe.
41
aufkommen Im 18. Jahrhundert kam die Aufklärung als neue philosophische Bewegung auf.
In the 18th century, the Enlightenment emerged as a new philosophical movement.
42
festhalten Die Historikerin hält in ihrem Buch die wichtigsten Ereignisse des Krieges fest.
The historian records the key events of the war in her book.
43
belegen Dokumente belegen die Wichtigkeit dieser Entdeckung in der Wissenschaftsgeschichte.
Documents substantiate the importance of this discovery in the history of science.
44
verzeichnen Die Aufzeichnungen verzeichnen zahlreiche politische Umwälzungen im 20. Jahrhundert.
The records document numerous political upheavals in the 20th century.
45
sich entwickeln Die politische Situation entwickelte sich im Laufe des Jahrhunderts dramatisch.
The political situation evolved dramatically over the course of the century.
46
zurückgehen auf Die Ursprünge dieser Tradition gehen auf das Mittelalter zurück.
The origins of this tradition date back to the Middle Ages.
47
verfallen Das Imperium verfiel nach Jahren der inneren Konflikte.
The empire declined after years of internal conflict.
48
überdauern Die Ideen der Aufklärung überdauerten Jahrhunderte.
The ideas of the Enlightenment survived for centuries.
49
sich vollziehen Der gesellschaftliche Wandel vollzog sich in mehreren Phasen.
The social change took place in several phases.
50
umgestalten Die Industrielle Revolution umgestaltete die Arbeitswelt.
The Industrial Revolution reshaped the world of work.
51
widerfahren Es widerfuhr dem Land eine Zeit großer Umwälzungen.
A time of great upheaval befell the country.
52
zur Folge haben Der Vertrag hatte zur Folge, dass das Land seine Unabhängigkeit verlor.
The treaty resulted in the country losing its independence.
53
zusammenhängen mit Die wirtschaftliche Krise hing eng mit den politischen Entscheidungen zusammen.
The economic crisis was closely related to the political decisions.
54
Zusammenhänge herstellen Die Historiker versuchen, Zusammenhänge zwischen den verschiedenen Ereignissen zu herstellen.
This expression means to establish connections between things or to link them. The historians try to establish connections between the various events.
55
Kein Zusammenhang besteht zwischen [X] und [Y] Es besteht kein Zusammenhang zwischen den beiden Vorfällen.
There is no connection between the two incidents. This negates the idea of a connection, indicating that there is no relationship.
56
Im weiteren Zusammenhang Im weiteren Zusammenhang der wirtschaftlichen Entwicklung ist dies ein kleiner Schritt.
In the broader context of economic development, this is a small step.
57
Etwas im Zusammenhang mit [etwas] sehen/stellen Man kann die Entwicklungen im Zusammenhang mit den Veränderungen der Gesellschaft sehen.
One can see the developments in relation to the changes in society.