Liste Notion 1 Flashcards
Déboucher, désengorger
Débloquer
Desatascar, destaponar,
Desbloquear, liberar
desatascar las tuberías.
déboucher les tuyaux.
Sacar a alguien de la dificultad en que se halla y de la que no puede salir por sí mismo. / sacar del atascadero
Statistiques
Estadísticas
Potager
Huerto ⇒ hortalizas
Faire allusion, évoquer
Aludir, evocar
Aller, venir, assister, se rendre
Acudir (a)
Secouer
Sacudir
Rebondir, ricocher
Rebotar
Enquêter, s’enquérir
Indagar
Parier / Un pari
Apostar, una apuesta
Courses ( faire des)
Recados (hacer)
Inébranlable
Inquebrantable
imperturbable
Impertérrito
- Entraîner, provoquer
- supporter
Conllevar_
- implicar (dar como resultado)
- soportar
Sinónimos o afines de conllevar
- sobrellevar, sufrir, soportar, aguantar, tolerar, transigir, implicar, suponer,
- entrañar, comportar, acarrear, significar.
estas fracturas son lesiones importantes y pueden dar como resultado discapacidad grave y permanente.
Tel, telle, proche
Similaire
Semejante
Nadie puede lavarse las manos ante semejante tragedia.
Hay muchas razones contra un comportamiento semejante.
- Contenía oleosas con Marcos chillones semejantes a esos cuadros de los remates de los Holiday In.*
L’ensemble
El conjunto
Los roles de género son el conjunto de papeles y expectativas diferentes para mujeres y hombres que marcan la diferencia respecto a cómo ser, cómo sentir y cómo actuar.
De qualité, gamme, statut
De calidad
Con frecuencia, la falta de recursos constituye una barrera para impartir educación de calidad.
Une qualité, attribut, caractéristique
vs
Un défaut
Cualidades - defectos
Osé / olé olé
Avoir l’esprit mal tourné
Subido de tono
Ser malpensado
Concerner
Referirse a, afectar a, implicar
Fichier
Archivo
Onglet
Pestaña
Dossier
Carpeta
Cliquer sur le lien
Hacer click en el enlace
Emprunter
Tomar o Pedir prestado un libro
Échiquier politique
Tablero político
Fallacieux
Falaz
Contre-productif
Contraproducente
Peureux
Miedica (m)
à peine
Apenas
dénigrer, dévaloriser quelqu’un (7)
Menospreciar a alguien
Desacreditar, desprestigiar, difamar, vilipendiar, infravalorar,
empañar : ternir, salir, embuer
Tout d’abord, nous ne devrions pas dénigrer la valeur du progrès économique.
Primero, no deberíamos denigrar el valor del progreso económico.
Il n’avait aucun droit de dénigrer votre ville.
No tenía derecho menospreciar su ciudad.
Mire, algo sucedió ayer que podría empañar la imagen de su movimiento.
Écoutez, quelque chose est arrivée hier qui pourrait ternir l’image de votre mouvement.
Jetable
Jeter, mettre au rebut, éliminer
Desechable
Desechar
Trouver, identifier
Se trouver
Hallar
Hallarse
Approche, démarche 2)
Planteamiento, enfoque
Énigme, devinette
Deviner, pressentir, percevoir. I
Acertijo, adivinanza
Intuir
Incluso de niño podías intuir lo que aquellos a tu alrededor querían.
Même enfant tu étais capable de deviner ce que les gens autour de toi voulaient.
Provenant, originaire
Procedente
Découvrir
Découverte
Hallar
Hallazgo
En mi opinión (sin.)
⇒ tal y como lo veo / según mi entender / a mi parecer / para mí / yo diría que
Consensus
Consenso
fade, ennuyeux
insulso, soso
Être enregistré / figurer
Comporter 2 parties
Faire constater / constater
Constar en : estar registrado / figurer / consigner El Gobierno decidirá qué datos deberán constar en la solicitud.
Constar de : tener varias partes / comporter Una estrategia de esa clase deberá constar de cuatro elementos.
Hacer constar que / constar que
La fiscalía hizo constar que los archivos que le habían sido facilitados no eran los originales
(algo a alguien) : ser algo cierto para alguien / rappeler
Debo hacer constar algo sobre las últimas horas.
subjectif, faux
sesgado-a
repetidamente
machaconamente
anxiété (3)
zozobra, ansiedad, angustia
fan
hincha, aficionado
Hinchar = gonfler, enfler
se passer, avoir lieu (un événement)
acaecer, ocurrir
déboucher sur, dégénerer 2)
desembocar en, dar por resultado
Este compromiso debe continuar para desembocar en resultados significativos.
Cet engagement doit se poursuivre pour déboucher sur des résultats significatifs.
bêtise
memez, estupidez, chorrada
bleu clair, ciel
el celeste
percer, perceuse
taladrar, taladro
s’estomper, se brouiller
difuminarse
le principe, le postulat de base
la premisa
Yo tengo la premisa de ..
Una premisa tan simple: escuchar su propia voz.
Il s’agit d’un principe très simple : Entendre sa propre voix.
exploser 2)
reventar, estallar, explotar
Las tuberías estaban a punto de reventar.
Les tuyaux étaient littéralement sur le point d’éclater.
obstacles, défaillances
tropiezos
trébucher (sur qqch)
tropezar (con algo)
intox, fake news
bulo
Quant à, vis à vis de
- Concernant José
- À mon égard, à mon sujet
respecto a José
Me sentía incómodo respecto a ti.
Je me sentais gêné, vis-à-vis de toi.
Respecto de mí
Mary dijo algo respecto de mí.
Mary a dit quelque chose à mon sujet.
Tenemos objeciones respecto de tres puntos del informe.
Nous avons des objections à formuler concernant trois points du rapport.
- en cuanto a
- concerniente a
Un asunto concerniente a algo
Solicita permiso para hablar contigo sobre un asunto concerniente a nuestras familias.
Il demande la permission de te parler d’une question qui concerne nos familles.
- acerca de
Pero seguro que has oído noticias acerca de…
Mais, sûrement, vous avez entendu les nouvelles au sujet de…
S’infiltrer, s’incruster
Infiltrarse, colarse
Vacarme
Jaleo
1) Régler, s’attaquer à un problème, un défi
2) => être traité, être réglé
1) Encarar, Atacarse a un problema
Atajar un problema
Eso le permite encarar los desafíos del futuro.
Y para ello resulta igualmente obligado atajar el problema de exceso de capacidad en la flota comunitaria.
2) => Encararse
Muchos problemas pueden encararse de modo más eficaz mediante la cooperación regional.
dilapider, faire des folies
Dépensier
derrochar
Manirroto
sens, signification
acepción (f)
El castigo corporal, en su acepción clásica, había sido abolido.
Les châtiments corporels au sens classique de l’expression ont été bannis.
pickpockets
ladronzuelos, ratones
rejet
rechazo, desestimación
1) Foule
2) Attroupement
1) Muchedumbre
2) Algarada
Se débrouiller
Débrouillard
Apañar(se), valerse
Espabilado, hábil
Creo que podrán apañarse sin mí, por una vez.
Ils se débrouilleront sans moi pour une fois.
se retrancher, se protéger
atrincherarse
Concours (examen)
Certamen
répondre, satisfaire, s’occuper, traiter, faire face, couvrir
atender
Rattacher
Vincular
- Transférer, franchir, dépasser, repousser
- Transférer, déplacer, déménager
- Traspasar, atravesar
- Trasladar, desplazar
S’ancrer, se fixer
Anclarse
Gérer, traiter, affronter surmonter
Lidiar
Encourageant
Alentador
Encouragement (5)
Souffle, haleine
Aliento, estímulo, ánimo, fomento, apoyo
Il faut encourager ces enfants à poursuivre leurs études.
Es preciso alentar a esos niños a que continúen sus estudios.
Rendre
- des comptes
- hommage
Rendir
- cuentas
- homenaje
Parmi lesquels
Entre ellos / otros