Diverso 1 Mars Avril 24 Flashcards
Informations à jour / pas à jour
Ojo : información = siempre en singular en español
Información actualizada / desactualizada
Les ONG ont reçu des informations concernant l’attaque.
Organizaciones no gubernamentales han recibido información sobre el asesinato de más de 1.500 personas.
Bajar fuertemente (6)
Derribarse / derrumbarse / desplomarse / colapsarse / caer / caer en picado
Los tipos de interés se han desplomado. / Las viviendas sociales cayeron a 3 por cada 10 habitantes.
Ferme, catégorique 3)
Fermement, catégoriquement
Un NON catégorique
Rotundo/a, inequívoco, tajante
Rotundamente
Un NO rotundo.
Message ferme, fort, énergique (3)
Énergiquement, avec vigueur
Contundente, poderoso, vigoroso
Contundentemente
Donner un coup de pouce
Mettre du sien
Serrer la ceinture
Arrimar el hombro
- Deux poids deux mesures / Double lecture
- Arme à double tranchant
Doble vara de medir
Es un asunto de interés general y no podemos aplicar una doble vara de medir.
« C’est une question d’intérêt général, et nous ne pouvons pratiquer le deux poids deux mesures.
Sumar también ha criticado la doble vara de medir del Gobierno
Arma de **doble filo **.
Être prévoyant
ser previsor, precavido
Hombre precavido vale por dos.
Tu trouveras, en piece jointe, la copie de la facture demandee.
Encontrarás, adjunta, la copia de la factura solicitada.
Très mauvais, nul, pourri
Pésimo, a
Aspirer, désirer, espérer
=> aspiration (4)
A sa guise, comme bon lui semble
Anhelar, ansiar, ambicionar, aspirar
=> anhelo, antojo, deseo, ansia
A su antojo
Précautionneux
Une mesure de précaution / conservatoire
Cauto, atento, cuidadoso
una cierta dosis de cauto optimismo
Una medida cautelar
1) Grâce à, à travers
2) Notamment par
1) Mediante_
La rubéola es prevenible mediante _vacunación.
2) En particular mediante_algo
Esta denuncia se completó en particular mediante una carta.
Cette plainte fut complétée notamment par un courrier.
Verser, renverser, répandre, couler (2)
Derramar, volcar
Era mi turno de derramar lágrimas.
El café se le ha derramado a Marisa.
Entre-temps, pendant ce temps, en attendant (4)
Entretanto, mientras tanto, desde entonces, no obstante
Eso es lo que exactamente ha pasado entretanto
Être censé
Qui sont censés nous aider à ..
Que se supone que ..
Los consejos de los influencers que se supone que nos ayudan a descubrir nuevos lugares no aportan mucho contentándose de elogiar todo de la misma manera.
Bien s’entendre / ne pas s’entendre
avec quelqu’un. (2)
3) Se comprendre
1) me, te, le, nos, os, les + Caer bien/mal
=> se usa con el sentido de “provocar la emoción” como gustar
(A mi) Me cae bien (este tío) : je trouve ce mec sympa
(A mi él) No me cae bien : je ne l’aime pas
(A él) no le caigo bien : il ne m’aime pas
No nos caemos bien : on ne s’aime pas
2) Llevarse con alguien
Se lleva bien con todos.
No nos llevamos bien.
No nos entendemos bien
3) entenderse bien
Un monde du travail sans pitié (2)
Avoir pitié de x
Un mundo laboral sin piedad / despiadado
Apiadarse de - sentir pena por
Se apiada de las víctimas de la guerra.
Manquer de quelque chose (2)
Carecer de algo
Faltar_algo
- Comenzaba a carecer de recursos.
- Te falta algo ?
Se vanter (10 sin.)
S’il y a quelque chose dont peu de smartphones peuvent se vanter, c’est de supporter le Bluetooth 5.
Il se vante de ses exploits.
Prétentieux (3)
alardear
presumir
jactarse
fanfarronear
regodearse
fardar
hacer alarde
preciarse
lucir
lucirse
Si hay algo de lo que pocos smartphones pueden presumir es de Bluetooth 5.
=> S’il y a quelque chose dont peu de smartphones peuvent se vanter, c’est de supporter le Bluetooth 5.
Se jacta de sus hazañas.
Es muy creído, presumido, arrogante, displicente : mira la gente por encima del hombro. = prétentieux