List 5 Flashcards
退く
(しりぞく)To take step back, reculer 取締役職を退く
だらしない
untidy, dirty, without good contrl だらしない格好
企てる
(くわだてる)to plan 事件を企てる
一蹴
(いっしゅう)to refuse outrightly 講義を一蹴する
突き放す
(つきはなす)to abandon 親友からも突き放された
足場
(あしば)物事をするときの基盤とする所 実績を足場に
歪曲
(わいきょく)Distort 事実を歪曲する
鼻持ちならない
intolerable (think about nose)
本決まり
final decision
抜け目のない
注意深く、やることに抜けたところがない。また、自分の利益になりそうだと見れば、その機会を逃さない ex: 抜け目なく計算高い韓国人女性
たぐいまれ
very rare and precious ex: 牛丼はたぐいまれな発明品
秘める
(ひめる)to hide, keep, to inherently possess 可能性を秘めている
くさび
Vis(French)
弄くる
(いじくる)指先でもてあそぶ 髪の毛をいじくるくせがある
割り当てる
to allot, to assign ISINコードが新たに割り当てられました
敗れる
(やぶれる)to be defeated 戦闘で敗れた
請合う
(うけあう)責任をもって引き受ける 通訳を請合う
伯仲
(はくちゅう)力がつりあっていて優劣のつけがたいこと 実力が伯仲する
柳の下にどじょう
(やなぎのしたにどじょう) Good luck does not often repeat itself
偽り
(いつわり)lie, falsehood, fiction, fabrication 看板には偽りがある
略字
(りゃくじ)simplified character (i.e. kanji); acronym, abbreviation
捩じ曲げる
(ねじまげる)to twist, to distort 事実をねじ曲げた報道
目障り
(めざわり)eyesore, unpleasant sight, obstructing a view 目障りな建物
手短に言えば
(てみじかにいえば)briefly, in short, in a nutshell, in summary, to put it briefly
屈む
(かがむ)to lean over, to bend down 屈んでのぞきこむ
拒む
(こばむ)相手の要求・依頼などをはねつける 申し出を拒む
つくづく
completely, really, thoroughly, deeply つくづくと将来を考える
くっきり
物の姿や形が非常にはっきりとしているさま くっきりした画像
荒れる
(あれる)to be stormy, to be rough, to lose one’s temper 酒を飲んで荒れる
人間万事塞翁が馬
(じんかんばんじさいおうがうま) Bad things may have good outcomes too
荒らす
(あらす)to lay waste, to devastate, to damage 雷雨で作物がひどく荒らされた
大詰め
(おおづめ)final scene, the end 捜査は大詰めを迎えた
棚から牡丹餅
(たなからぼたもち)having an unexpected piece of good luck
踏み切る
(ふみきる)思い切って、物事に当たる。心を決めて物事に乗り出す 結婚に踏み切った
暴れる
(あばれる)to act violently, to rage, to struggle, to be riotous 通りで酔っ払いが暴れている
とっくに
long time ago とっくに切符は売り切れた
うっかり
carelessly, thoughtlessly うっかりして大事な物を置き忘れた
潔白
(けっぱく)innocence (i.e. not guilty), purity, uprightness 身の潔白を明らかにする
剥奪
(はくだつ )deprivation, divestiture, revocation 地位を剥奪する
辻褄
(つじつま)logic, consistency つじつまが合う
授ける
(さずける)to grant, to award, to teach 秘伝を授ける
歯がゆい
irritating 歯がゆくて見ていられない
締め出す
to block out, lock out 外国製品を締め出す
道化
(どうけ)buffoonery, clowning
挙手
(きょしゅ)raising (holding up) one’s hand
彼は結婚に対して煮(に)えきらない態度を取る
He is pussyfooting around on our marriage.
人後に落ちない
(じんごにおちない)to be second to none (in)
手を携えて
(てをたずさえて)hand in hand
手を煩わせる
(てをわずらわせる)to cause a person trouble
掛け替えのない
(かけがえのない)irreplaceable
干物女
(ひものおんな)woman who while young has abandoned love
人の陰口を叩く
(かげぐちをたたく) to criticize people behind their backs.
井戸端会議
(いどばたかいぎ)content-free chat, idle gossip
労働者は労働条件に不平をこぼしている
The laborers are murmuring against their working conditions
書きなぐる
to scribble (write quickly)
君の本心は見え透いている
(みえすく)I can see your true intentions
呆れ果てる
(あきれはてる)to be flabbergasted, to be dumbfounded 呆れ果てて返す言葉もない
青臭い
(あおくさい)inexperienced, immature 青臭いことを言うな
醜聞
(しゅうぶん)Scandal, dirty news
目に余る
(めにあまる)to be intolerable or unpardonable 彼の行動は目に余る
水たまり
(みずたまり)puddle, pool of water
逐一
(ちくいち)one by one, in detail
cousin
いとこ
Niece
姪っ子(めいっこ)
ヤミ金
(ヤミきん)black-market lending, illegal loan
天涯孤独
(てんがいこどく)a person without a single relative
形見
(かたみ)残した品や遺品、memento, souvenir
極刑
(きょっけい)capital punishment
屈辱
(くつじょく)disgrace, humiliation
釘付け
(くぎづけ)nailing down or shut, being rooted to the spot その場に釘付けになる