Lezione 8 Flashcards
Il sapore
Ta’m
La stagione
Fasl
Bahari?
Primaverile
Tabestani?
Estivo
Paiizi?
Autunnale
Zemestani?
Invernale
Cocomero
Hendoone
Le castagne
Shah baloot
Goosht charkh karde?
La carne macinata
Le ciliegie
Gilaas
I peperoni
Felfel dolme i
Cipolla
Piaz
Memorizzare
Hefz kardan
Macelleria
Qasabi
Panificio
Nanvaii
Etto
100 gram
Pacco
Baste
Gli alimentari
Mavad e qazaii
Vasetto
Shishe koochak
Confezione
Baste
Due confezioni di yogurt
la Maionese
Mayonez
Mortadella
Martadella
Affettato (agg)
Boresh khorde
Slays shode
Sottile
Nazok
Prosciutto deve essere affettato sottile
Stagionato
Maande
Motazade e fresco
Il formaggio stagionato
I formaggi più stagionati hanno un sapore più marcato.
More aged cheeses have a more pronounced flavor.
Pezzo
Tike
Un pezzo di parmigiano
Grosso
Dorosht
Ancora qualcosa
More something
Nient’altro
Hich chiz
Circa
Hodode
Circa mezzo chilo
Si accomodi alla cassa
Befarmaiid sandoq
Evidenziato
Porrang shode
evidenziare⇒ vtr (mettere in evidenza) highlight⇒, underline⇒, stress⇒ vtr
La maestra chiese all’alunno di evidenziare i verbi presenti nel testo.
The teacher asked the student to highlight the verbs in the text.
Cotto
Pokhte
La carne deve essere cotta
Motezade crudo
Cotto pp e cuocere s
Crudo
Khaam
Non mangio sushi perché mi sento a disagio a mangiare pesce crudo.
I don’t eat sushi because I feel uncomfortable eating raw (or: uncooked) fish.
A lunga conservazione
Modat dar
Magro
Kam charb
Non mi piace lo yogurt magro
Intero
Por charb
Motazad magro
Seven è uno yogurt intero
Negoziante
Maqaze dar
Baqqal
Aceto balsamico
Serke balzamik
Prodotto
Product
Mahsool
Regola
Qaede
Rule
Se vuoi far parte di questo club, dovrai seguire le nostre regole.
If you want to be part of this club, you’ll have to follow our rules.
A tavola
Sare miz qaza
Diventare
Tabdil shodan
To become
Ecco le risposte giuste per diventare un italiano vero anche a tavola
Togliere
Bardashtan
Az yakhchal masalan
io tolgo
tu togli
lui, lei, Lei, egli toglie
noi togliamo
voi togliete
loro, Loro, essi tolgono
Almeno
Hadeaqal
La bottiglia non si apre all’ultimo momento ma almeno un’ora prima del pasto
Infatti
Dar vaqe
In fact
Costituito/a
Tashkil shode
Costituita da caffè
Più
Bishtar
Vietato (agg)
Mamnoo
Vietato usare il cucchiaio
Perciò
Az in jahat
Vase hamin
Be hamin dalil
Avevo fatto tardi al lavoro, perciò dovetti restare fino alla sera.
Suggerire
Pishnehad kardan
io suggerisco
tu suggerisci
lui, lei, Lei, egli suggerisce
noi suggeriamo
voi suggerite
loro, Loro, essi suggeriscono
Esercitare
Tamrin kardan
Operazione
Amal
Fe’l
Condire
Advie zadan
Extravergine
Fara bekr
Abitudine
Aadat
Mi sveglio presto per abitudine.
I wake up early out of habit.
Cuocere
Pokhtan
Versare
Rikhtan
Ho versato un po’ d’acqua nell’impasto.
I poured a bit of water into the dough
Mescolare
Makhloot kardan
La cuoca mescolava la minestra.
The cook mixed the soup
Agguingere
Ezafe kardan
Sedano
Karafs
Cottura
Pokht
Tempo di cottura: due ore
Passata di pomodoro
Robe goje
Consulenza
Moshavere
La consulenza è gratis
Si fa presto
Be nazar sade miad vali sakhte
Eh,si fa presto a dire panino
Pecorino (agg)
Goosfandi
La lana pecorina della Nuova Zelanda è di prima qualità.
Pecora:goosfand 🐑