Lexicologie et lexicographie Flashcards
Signe assez commun pour tous
Rapport de ressemblance
Lien figuratif
Icône
Lien de cause à effet
Rapport de contiguïté
Lien/association logique
Indice
Ni de lien de ressemblance ni de lien logique, mais pas dénué de sens, dépend d’une culture à l’autre
Association conventionnelle
Symbole
Décrire la constitution du signe linguistique
Un signifiant est associé à un signifié de manière arbitraire pour former une unité lexicale.
Entités matérielles ou conceptuelles (êtres, objets, lieux, processus, propriétés, événements, etc.) qui relèvent de l’univers extralinguistique réel ou fictif. Pas tous des données immédiates du réel.
Référent
Objets du monde, extérieurs à la langue
Référents
Vrai ou Faux ?
Le référent ne fait pas partie du signe linguistique. C’est ce à quoi nous faisons référence par l’emploi des signes linguistiques.
Vrai
Le signe fait référence à quelque chose du monde
ex : « le chat sur la galerie miaule beaucoup » (un certain chat sur une galerie)
Emploi référentiel
Relatif à l’emploi métalinguistique d’un mot, pour parler du mot (signifiant) et non du concept qu’il désigne (signifié).Wikipédia
« le mot chaton comporte deux syllabes » → le signe (chaton) est son propre référent; on souhaite dire quelque chose du signe chaton.
Emploi autonymique
Occurrence/emploi/
vocable
(le plus partagé parmi toutes les personnes parlant le français, si l’on parle du français*)
* Part du lexique qui regroupe les représentation générales, usuelles du monde, et qui ne demandent pas de connaissances techniques ou scientifiques particulières
* maison, chien, perdre, ciel, souvent, sans, je… → unités lexicales
* prendre/faire une marche, ouvrir/allumer la lumière/éteindre(plus approprié qu’ouvrir ou fermer)… → usages
De quel type de lexique il s’agit ?
Lexique général
(circonscrit dans une communauté)
Ensemble d’unités lexicales et d’usages connus ou produits par les membres d’une communauté linguistique
* le lexique des habitants des Îles-de-la-Madeleine
* le lexique des janois/janoises
De quel type de lexique il s’agit ?
Lexique commun
(l’opposé de lexique général, même si des termes peuvent se retrouver dans les deux à différents niveaux)
Ensemble d’unités lexicales et d’usages associés à un domaine technique ou scientifique
*Le lexique de la botanique, de la chimie, de la musique, etc.
*Une unité lexicale peut à la fois appartenir à un lexique spécialisé et au lexique général, avec dans ce cas des valeurs différentes
*ADN, diabète, symbiose…
De quel type de lexique il s’agit ?
Lexique spécialisé
(sous-type de lexique spécialisé, mais + normalisé, + connu des gens)
Ensemble des termes d’un domaine technique ou scientifique
*Les termes correspondent à des notions ou à des concepts conventionnels
*Plus normalisé et restreint que le lexique spécialisé → on peut en retrouver des listes (souvent appelées glossaires)
*ex. battre les œufs en neige n’est pas un terme, mais un usage spécialisé du domaine de la cuisine
De quoi s’agit-il ?
Terminologie
(+concret que le lexique, chacun en a un)
Ensemble des vocables d’un texte, d’un individu, d’une époque, d’un milieu social → mots produits
Vocabulaire
Une unité minimale porteuse de sens, c’est une unité indécomposable.
Morphème
Ex : in dans injuste
composée de plusieurs lexèmes (des mots composés souvent)
Unité polylexématique (polylexicale)
Ex : pomme de terre
Morphème lexical libre (mot), ou lié (élément, racine).
Lexème
la variante discursive conventionnelle pour citer le lexème. Il est généralement associé à une classe syntaxique. Il n’est pas un type d’unité lexicale. Ce terme désigne la forme choisie pour faire mention d’un lexème. *
Ils figurent en entrée d’articles de dictionnaire. ex : planter
De quoi s’agit-il ?
Le lemme
Point de vue/perspective ?
décrire les éléments de base qui composent le lexique d’une langue à un moment donné
Point de vue synchronique dans l’analyse morphologique/la description de faits lexicaux
Point de vue/perspective ?
retracer la forme d’origine, décrire et dater les étapes de transformation des unités lexicales du point de vue de leur composition morphologique
Point de vue diachronique dans l’analyse morphologique/la description de faits lexicaux
élément central dans une unité lexicale, d’où provient l’essentiel du sens de l’unité
Ex : travail dans retravailleraient
Racine ou radical
antéposé à la base
préfixe
postposé à la base
suffixe
unité lexicale non autonome qui, unie à une base, forme un lexème (morphème spécifique de la dérivation)
Élément non autonome susceptible d’être incorporé à un mot, avant, dans ou après le radical, pour en modifier le sens ou la fonction.
affixe
unité lexicale à laquelle un morphème est lié dans une étape de formation lexicale
la base lexicale
-préfixation: ajout d’un préfixe (avant la base) Ex : refaire, redire, revenir, conduire, déduire, réduire
-suffixation: ajout d’un suffixe (après la base) Ex : immensité, disparité, propreté
ex : électrique, électricité, électriser, électrifier, électrisant
-dérivation parasynthétique: ajout simultané d’un préfixe et d’un suffixe (dans le cas du français)
Ex : assourdir - assourd(e) ou (sourdir ?)
désherber
encolure
-dérivation régressive ou inverse : retrait d’un affixe (analyse dépend du point de vue diachronique ou synchronique)
ex: du point de vue diachronique, jeta été formé par dérivation inverse de jeter —jet(12es.) est attesté après jeter (10es.) (TLFi)
Dérivation affixale
dérivation «impropre»ou conversion : sans ajout ou retrait d’un affixe, une unité lexicale “change” de classe syntaxique
Ex :
J’ai le mal de mer (mal = nom)
C’est mal de brûler des livres (mal = adjectif)
La toile est mal accrochée (mal = adverbe)
Dérivation non affixale (conversion)
la jonction de plusieurs bases; il en résulte une u.l. autonome → une unité polylexématique
La composition
Les bases proviennent de la langue analysée, et bien souvent du lexique général
pomme de terre : pomme + de+ terre
pousse-mine : pousse +mine
arc-en-ciel : arc + en + ciel
porte(-)clé : porte + clé
bonjour : bon + jour
Composition populaire
Une ou plusieurs des bases correspond à une racine empruntée à une langue ancienne, généralement le grec ancien ou le latin
grec ancien
psychologie : psycho + logie ~ «discours sur l’esprit»
philosophie : philo + sophie ~ «ami/amour de la sagesse»
androgyne : andro+ gyne ~ «homme femme»
philanthrope : phil(o) + anthrope ~ «ami/amour de l’humain»
latin
calorifère : calori+ fère ~ «porteur de chaleur»
multicolore : multi + colore ~ «plusieurs couleurs»
apiculture : api + culture ~ «élevage d’abeille»
binôme : bi + nôme ~ «deux termes»
Composition savante
Lorsqu’une des racines proviennent de la langue analysée (en l’occurrence le français), la racine savante est parfois perçue comme un affixe
psychomoteur—le morphème psycho, d’origine grecque, peut être analysée comme un préfixe
*mixologie (logie)
*multidisciplinaire (multi)
Composition savante
Nommez les deux modes de formation lexicale
Dérivation et composition
Dérivation affixale vs non affixale (conversion/dérivation impropre) et composition populaire vs composition savante
Dérivation affixale : préfioxation, suffixation, dérivation parasynthétique et dérivation régressive ou inverse
ajout d’un préfixe (avant la base) Ex : refaire, redire, revenir, conduire, déduire, réduire
Préfixation (dérivation affixale)
ajout d’un suffixe (après la base) Ex : immensité, disparité, propreté
ex : électrique, électricité, électriser, électrifier, électrisant
Suffixation (dérivation affixale)
ajout simultané d’un préfixe et d’un suffixe (dans le cas du français)
Ex : assourdir - assourd(e) ou (sourdir ?)
désherber
encolure
Dérivation parasynthétique (dérivation affixale)
retrait d’un affixe (analyse dépend du point de vue diachronique ou synchronique)
ex : du point de vue diachronique, jet a été formé par dérivation inverse de jeter —jet(12es.) est attesté après jeter (10es.) (TLFi)
Dérivation régressive ou inverse (dérivation affixale)
in-, im-, il-, ir-sont des X d’un seul morphème : in
Morphèmes allomorphes
En linguistique, le terme allomorphe désigne une variante d’un morphème, celui-ci étant un élément abstrait, théorique, qui caractérise la langue vue comme une abstraction dans la linguistique structurale. Ce terme est en fait formé à partir du terme « morphe », appellation de l’élément concret qui réalise le morphème dans la parole, la correspondante concrète de la langue
axe horizontal, combinaison de signes, seulement un élément est présenté
Ex :
retrouver:
-re-+ trouv+ -er(association de morphèmes)
-la vie humaine :
la+vie+humaine (association de lexèmes)
Axe/rapport syntagmatique
axe vertical — séries d’éléments substituables selon un point en commun
-racine: enseignement, enseigner, enseignons… (paradigme lié à l’enseignement)
-affixe: enseignement, armement, changement…
-signifié: enseignement, instruction, apprentissage, éducation, élève…
Axe/rapport paradigmatique
la propriété d’une u.l. d’avoir plusieurs significations entre lesquelles les locuteurs reconnaissent un lien → perspective synchronique
opération /série d’actions organisées/ : l’opération d’un bras robotisé
opération /calcul/ : l’addition est une opération mathématique
opération /acte chirurgical/ : il est sorti le souffle court de son opération au poumon
opération /manœuvres militaires/ : l’armée a mené une opération tactique
La polysémie
le rapport entre 2 signes linguistiques qui ont un signifiant identique, mais des signifiés différents → on ne perçoit pas (ou plus) de lien sémantique entre les significations de chacune des u.l.
certains homonymes n’ont jamais eu de lien entre eux
avocat (le fruit) vs avocat (la profession)
L’homonymie
En général, on considère comme homonymes possibles les mots qui sont X.
homographes (perspective de l’écrit) - son (déterminant) et son (acoustique)
vers, vert, verre, ver, vair : homophones non homographes → ce ne sont pas des homonymes
Vrai ou faux ?
En règle générale, on fait figurer une seule entrée (et un seul article) pour une u.l. polysémique, et des entrées différentes pour des u.l. homonymes
Vrai
Les X peuvent servir de point en commun pour la constitution d’un champ lexical
morphèmes
champ lexical créé à partir de la racine, par exemple :
louer1«emprunter, prêter contre une redevance» (étymon : lat. locare) location, loueur, locatif, locateur,sous-louer…
louer2«louanger» (étymon : lat. laudare) louanger, louange, louangeur
Le sens peut aussi servir de point en commun pour la constitution d’un champ lexical
champ sémantique
Unité minimale de signification entrant, comme composant, dans le sens d’une unité lexicale.
Sème
-l’étude du lexique. La science et les techniques de conception du dictionnaire.
-discipline qui produit les dictionnaires
Lexicographie
Prendre des dictionnaires ou des articles comme objet d’étude, ce qui change d’une entrée à l’autre, ce qui est ajouté ou diff. d’une entrée à l’autre)
**Discipline qui étudie les méthodes et les principes guidant la création de dictionnaires.
Métalexicographie
Organisation générale d’un dictionnaire, jusqu’au niveau des entrées
Macrostructure
Facteurs d’organisation d’un dictionnaire (liés à la macrostructure)
la nomenclature
l’ordre des entrées (regroupement ou dégroupement)
Ensemble des entrées d’un dictionnaire. La sélection s’effectue en tenant compte de plusieurs critères :
- origine: lexique général ou lexiques spécialisés, lexique commun à un ensemble de locuteurs, emprunts
- fréquence et vitalité d’usage
- type d’unité lexicale : affixes, racines, unités polylexématiques, locutions, proverbes traiter des unités polylexématiques, des locutions, des expressions dans un article à part où au sein d’un article dont l’entrée est l’une des composantes lexicales de ces unités? ex. pomme de terre: une entrée à part entière, ou traiter sous l’entrée pommeet/ou terre?
- classe grammaticale : noms propres, verbes, interjections, etc.
- domaines: couleurs, archéologie, cuisine, etc.
- niveau de spécialisation du public cible
- des critères pratiques, à ne pas oublier : le tempset l’espace l’informatique permet de dépasser les contraintes d’espace
Nomenclature (facteur lié à l’organisation d’un dictionnaire)
1 article pour 1 entrée *Les entrées sont classées en ordre alphabétique *Appliqué dans la grande majorité des dictionnaires usuels *Petit Robert, Petit Larousse, Le Multidictionnairede la langue française,etc.
Dégroupement (ordre des entrées) - macrostructure d’un dictionnaire
Les articles sont organisés en sous-entrées sous une entrée principale (vedette) *Regroupement morphologique et regroupement sémantique
Regroupement (ordre des entrées) - macrostructure d’un dictionnaire