Letter A Flashcards
to screw a screw down hard
visser une vis à bloc
To blow a tire right up
gonfler un pneu à bloc
to hide out
se mettre à l’affût
To sleep on the floor
dormir á même le sol
He drinks straight from the bottle
il boit à même la bouteille
I can’t stand wool next to my skin
Je ne supporte pas la laine á même la peau
in a position to / able to
à même de
to set on someone / to take someone to task
Prendre qqn à partie
in principle / on the face of it I can’t see any reason why not
a priori, je ne vois pas d’inconvenient
to judge impartially / to be an unbiased judge
juger sans a priori
I’m worried about her
je suis inquiet à son sujet
I’m not happy about her going
ça ne me plaît pas qu’elle y aille
there’s no doubt about it
cela ne fait aucun doute / il n’y a aucun doute là-dessus
What’s the book about?
C’est un livre sur quoi ?
I don’t know what all the fuss is about
Je ne vois pas pourquoi tout le monde se met dans cet état
What do you want to see me about.
Vous voulez me voir à quel sujet ?
That’s what life’s all about
c’est ça la vie
He asked us about the war
il nous a posé des questions sur la guerre
You should do something about your headaches
vous devriez faire qqch pour vos maux de tête
I can’t do anything about it
je n’y peux rien
What do you know about it?
Qu’est-ce que vous en savez, vous ?
I don’t know much about Egyptian art
Je ne m’y connais pas beaucoup en art égyptien
I’d like you to think about my offer
j’aimerais que vous réfléchissiez à ma proposition
I warned them about the political situation
Je les ai mis en garde en ce qui concerne la situation politique
What I like about her is her generosity
Ce que j’aime chez / en elle, c’est sa générosité
What I don’t like about the house is all the stairs
Ce qui me déplaît dans cette maison, ce sont tous les escaliers
There’s something about the place that reminds me of Rome
Il y a quelque chose ici qui me fait penser à Rome
While I’m about it.
Pendant que j’y suis
There were clothes lying all about the room
Il y avait des vêtements qui traînent partout
About £50
50 livres environ
About 5 o’clock
vers cinq heures
That looks about right
Ça a l’air d’être à peu près ça
It’s about time you started
il serait grand temps que vous vous y mettiez
That’s about it for now
C’est à peu près tout pour l’instant
About, as in ‘somewhere near’
Dans les parages / par ici
There was no one about when I left the building
Il n’y avait personne dans les parages quand j’ai quitté l’immeuble
My keys must be about somewhere
Mes clés doivent être quelque part ici
There is a lot of flu about
Il y a beaucoup de grippe en ce moment
Watch out, there are pickpockets about
Méfie toi, il y a beaucoup de pickpockets qui traînent
There are some terrible rumours going about
Il court des rumeurs terribles
Don’t leave your money about
Ne laissez pas traîner votre argent
They’ve been sitting about all day
Ils ont passé toute la journée assis à ne rien faire
Stop fooling about
Arrête de faire l’imbécile !
She was waving her arms about
Elle agitait les bras dans tous les sens
To turn about (opposite direction)
se retourner