Lesson 20 - Vocabulary Flashcards
jāti
birth
devī
queen
itthī
woman
catu(r)
four
addhan / addhā
road ; time (fig.)
muddhan/ muddhā
head
puman
man
manas
mind
viññū
discerning person
aṅguli
finger, toe
anugati
following, imitation
iddhi
power
kasi
cultivation, agriculture
gutti
protection
jāni
confiscation
(ṭ)ṭhiti
duration, persistence
nirutti
language
paññatti
concept
pīti
joy
bhūmi
earth, ground, place
yoni
womb, origin, source
ratti
night
vitti
pleasure
vimutti
release, liberation
sati
self-possession, mindfulness
samāpatti
attainment
sambodhi
enlightenment
sāli
rice
kalyāṇī
beautiful girl
kumārī
girl, princess
gopānasī
roof, bracket
dāsī
slave woman
dhātī
nurse
nadī
river
paṭhavī
earth
brāhmaṇī
brahmin woman
bhikkhunī
nun
gacchantī
going
gabbinī
pregnant
dhammī
doctrinal
mahatī
great
saññinī
sentient
āpas
water
cetas
mind
tejas
heat, energy, potency
divas
day
payas
milk
yasas
reputation
rajas
dust
vayas
age
vāyas
air
siras
head
cakkhuman
having eyes, having insight, intelligent
mahan
great
vaṇṇavant
beautiful, handsome
vusitavant
having lived (properly), having (truly) lived (as a monk)
satimant
self-possessed, mindful
ajjhūpagacchati
joins, adheres to
anijānāti
allows
abbhācikkhati
slanders, calumniates
abhīrūhati
mounts, gets into, boards
āṇāpeti
orders, commands
upakkamati
attacks, falls upon, goes into
upasobhati
appears beautiful, shines
okhamati
descends into, arises within
odahati
puts down
orohati
descends
khīyati
exhausts, wastes, perishes
garahati
blames
chādeti
is pleased
jīrati
becomes old, ages
niyyāti
goes out to
nibbāyati
becomes cool
pajjhāyati
is consumed with regret
paññayati (pas.)
is discerned
parikkhīyati
exhausts, eliminates
paribhāsati
defames, slanders
paribhuñjati
eats, enjoys
parivasati
lives among
parihāyati
is eliminated, comes to an end
pavedhati
trembles
pasaṃsati
praises
vijāyati
gives birth
saṃvaṭṭati
involves, dissolves
saṃtanoti
stretches out, spreads out
sarati
remembers
sāyati
tastes
sujjhati
becomes pure
aññā
knowledge, insight
atipāto
slaying, killing
antalikkhaṃ
sky
antepuraṃ
citadel, palace
andhakāro
darkness, obscurity
apacco
offspring
apuññaṃ
demerit, evil
assādo
tasting, enjoyment
ācāro
conduct
ādānaṃ
taking
ālumpaṃ
but, piece
itthattaṃ
this world
uyyānaṃ
park
khuddaṃ
honey
gaṇikā
courtesan
gandho
odour
gītaṃ
singing
jano
person, peopl
jarā
old age
tārakā
star
timisā
darkness
dāyādo
inheritor, heir
dovāriko
porter, doorkeeper
nakkhattaṃ
constellation, lunar mansion
naccaṃ
dancing
navanītaṃ
butter
pacchāyā
shade
paññāsā
fifty
patisallānaṃ
retirement, seclusion
pabhā
radiance
paribhāsā
slander
palāpo
nonsense
pādo
foot
pokkharatā
complexion
porāṇaṃ
antiquity, ancient tradition
bandhu
kinsman
bhāvo
nature, state, status
mattā
measure
māso
month
mukkhaṃ
mouth
yobbanaṃ
youth (state of)
raso
taste, piquancy, enjoyment (aesthetic experience)
rūpaṃ
form, matter
vāditaṃ
instrumental music
vesso
husbandman, farmer, merchant, bourgeois
saṃyojanaṃ
connection, union
saṃvaccharaṃ
year
saṃkhyā / saṃkhā
enumeration, calculation, denomination, classification
saṅkh(y)aṃ gacchati
counts as, is conceived as, is considered as
sakkāro
entertainment
sadattho
true (good) purpose, true (good) objective [cf. attho]
santānakaṃ
film, skin
sappi
ghee
samphaṃ
frivolity, chatter
savanaṃ
hearing
sāyaṇho
evening
suddo
servant, helot
subhaṃ
lustre, glory
atipātin
slaying, killing
attarūpa
personal
atthika
aspiring, wishful, desirous
anatīta
not-passing, not escaping
abhijjhālu
covetous
amanāpa
displeasing
ātura
afflicted
ādāyin
taking
iddha
powerful
ibbha
domestic
orasa
own [cf. ura]
kaṇha
black, dark
-kulīna
by tribe
khudda
small, minor
gilāna
ill
-jacca
by birth
-jātika
of the genus/kind/class/nature
-(ṭ)ṭhāyin
staying, remaining
diṭṭhin
seeing
dukkhin
unhappy
dummana
depressed
padakkhiṇa
dexterous, skilful in, good at
parāyana
depending on
palāpin
nonsensical, talking nonsense
pāsādika
lovely
pharusa
harsh, rough
bhogga
bent
madhu
sweet
manomaya
mental, spiritual
muṇḍaka
shaven-headed
Rājagahaka
of Rājagaha
lola
restless, fickle, wanton
vaṅka
crooked
vādin
speaking
vyāpanna
malevolent, violent
saṃvaṭṭanika
involved in, dissolved in
sukka
white, light coloured
abhisaṭa (pp)
visited, met
ekodakībhūta
consisting entirely of water
tatta (pp)
hot
vokiṇṇa (pp)
mixed
ubhaya
both
-cara
living
-ja
born of
-bhakkha
eating, feeding on
hitvā
having abandoned
ayye (voc.)
lady
ettāvatā
so far, to that extent
kadā
when [inter.]
kadā ci
at any time, at some time, ever
karaha ci
at some time
taggha
certainly, assuredly
tv eva / t’ eva
end quote + indeed / definitely
dhi
fie, confound
na cirrass eva
soon
puna
again
bhiyyoso
still more, still greater
bhiyyoso mattāya
to a still greater extent/degree
yato
whence, because, since
yatra hi nāma
in as much as
yathā kathaṃ
in what way
yebhuyyena
mostly, the majority of
santikā
(directly) from (at first hand) [abl. of sanikaṃ, presence]
sayaṃ
oneself, self