Lesson 14 sentences Flashcards
Is anything wrong with your car, Mr. Longhi?
C’è qualcosa che non funziona bene, signor Longhi?
Yes, I believe that the clutch pedal is a bit loose.
Sì, credo che il pedale della frizione sia un po’ lento.
No problem; I’ll fix that right away.
Nessun problema; l’aggiusto subito.
I have also noticed that in the last few days the engine dies out when I stop at a traffic light.
Ho anche notato che in qusti ultimi giorni il motore si spegne quando mi fermo a un semaforo.
I’ll check the carburator and clean the spark plugs.
Controllerò il carburatore e pulirò le candele.
Please also check the brakes and change the oil, if necessary.
Per favore, controlli anche i freni e, se necessario, cambi l’olio.
Do you want to have your car washed?
Vuole che faccia lavare la macchina?
Yes, thank you . And don’t forget to check the tire pressure.
Sì, grazie. E non dimentichi di verificare la pressione delle ruote.
Don’t worry Mr. Longhi. I’ll take care of everything.
Stia tranquillo, signor Longhi. Penserò io a tutto.
How long will it take?
Quanto tempo ci vorrà?
A couple of hours; three at the most. I’m not very busy today.
Un paio d’ore; tre al massimo. Oggi, non ho molto lavoro.
Very well, I’ll come back to pick up the car around five. One last thing…
Benissimo. Tornerò a prendere la macchina verso le cinque. Un’ultima cosa…
Go ahead…
Dica…
Fill it up, also, please.
Faccia anche il pieno, per favore.
Sure…See you later then.
Certo…A più tardi allora.
I don’t think he prefers to live in that small house along the highway.
Non credo che lui preferisca vivere in quella piccola casa lungo l’autostrada.
He did not want to go home so early.
Lui non voleva andare a casa così presto.
Although she likes me, she never calls me.
Benché (sebbene, quantunque) io le piaccia, lei non mi telefona (chiama) mai.
We will write that letter provided that you buy the stamps.
Scriveremo quella lettera purché tu compri (Lei compri, voi compriate) i fancobolli.
It was important that he had spoken to his landlord.
Era importante che lui avesse parlato al suo padrone di casa.
His friends were afraid he had already received the bad news.
I suoi amici temevano (avevano paura) che lui avesse già ricevuto la cattiva (brutta) notizia.
I want my wife to go to the railway station to meet my parents.
Voglio che mia moglie vada alla stazione a incontrare i miei genitori.
Unless they take the bus, they will be late; it’s already 8:15 A.M.
A meno che loro non prendano l’autobus, faranno tardi; sono già le otto e un quarto di mattina.