Les Verbes Flashcards

1
Q

faire la une (des journeaux)
faire les frais de [qch]
prendre du galon
tirer son épingle du jeu

A

FAIRE LA: to make the headlines, be on the front pages
FAIRE LES: to bear the cost/consequences of
P: to get a promotion
T: to play your cards right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(se) garer

A

to park, pull over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

bassiner
vaporiser [avec]

(se) tarir

A

B & V: to spray, sprinkle
Quand il fait très chaud, elle bassine régulièrement son visage.

(SE) T: to dry up (s’assécher), run out, be exhausted
La sécheresse a tari tous les puits.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

abattre
s’abattre

A

A: to knock down/out, slaughter/kill, lay down, shoot down
S: to fall/collapse (down)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

aborder
atteindre
parvenir

A

to reach
* AB: [approach, address, or tackle] -> Robinson Crusoé aborda une île déserte
* AT: L’entreprise a atteint ses objectifs.
* P: [reach, manage to do, or succeed] -> Les inondations parviennent jusqu’au centre-ville.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

aboutir (à)
emmener
entraîner

A

A: to succeed, lead to
EM: to take, lead, drive -> * Ce train vous emmènera à Paris.*
EN: to sweep along/away, to take, to drag/pull away, to train/coach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

abriter

A

to shelter, be home to, house, accomodate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

abroger
affranchir
écoper
promulguer
se livrer ([à qqn])

A

AB: to repeal, revoke
Certaines lois seront abrogées
AF: to free/emancipate/liberate, stamp
Affranchir les otages
É: to bail out, get/receive
P: to enact
SE L: to turn yourself in, surrender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

accabler (de)
outrager
vexer

A

A: to oppress, overwhelm (with)
O: to insult, abuse, offend, rape
V: to offend, hurt, upset

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

acclamer
prétendre que
proférer

A

A: to cheer, acclaim
PRÉ: to maintain, claim
PRO: to proclaim, pronounce, declare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

feindre
simuler

A

F: to fake, pretend
S: to fake/pretend to have, practice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

accoupler
accoucher (de)
s’accroupir

A

ACCOU: to mate
Ils ont passé des années à essayer d’accoupler deux pandas.
ACCOU: to give birth (to)
Elle devrait accoucher en mai.
S: to squat, crouch
La jeune maman s’est accroupie pour consoler sa petite fille.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

abaisser
accroître
affaisser
affaler
augmenter
avilir
faire descendre
haucher

A

To lower:
* Abaisser
* Affaler
* Affaisser (also collapse)
* Faire descendre

To increase, augment, heighten:
* Accroître
* Augmenter
* Haucher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

avilir

A

to debase, degrade, demean, depreciate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

achever
devancer

A

A: to finish, complete
Vous pourrez lire mon roman quand je l’aurai achevé.
D: to get ahead of, beat to it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

actionner

A

to activate, work
Il faut actionner la manette pour démarrer la machine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

adjoindre
désigner
embaucher
endosser

A

ADJOINDRE: to appoint, enlist
Il adjoint son fils à son entreprise.
D: to show, appoint, designate, indicate
Désigne-moi le nouveau professeur !
Le professeur désigne l’élève responsable en son absence.
EM: to take on, appoint
Le patron embauche un apprenti.
EN: to assume, endorse, put on [on the back], take on
Le directeur a endossé la responsabilité de l’échec de son programme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

adjuger

A

to award, grant
L’administration lui adjugea une pension après son accident de travail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

adosser
apposer

A

AD: to lean against
Il a adossé cette plaque au mur pour l’empêcher de tomber.
AP: to append
Il appose sa signature en bas de la lettre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

affaler
s’affaler
crouler

A

A: to lower
S: to slump, collapse
C: to droop/sag, crumble, be weighed down, fall/collapse
La vieille toiture de la grange croule.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

aligner

A

to line up
Le serveur aligne les verres sur l’étagère.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

allonger
déplier
gésir
poser

A

A: to lay, extend, lengthen
D: to unfold, stretch, lay out
G: to lie [physically]
P: to put/place (down), install, fit, lay, land, pose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

amener
ramener

A

A: to bring about
R: to take/bring again/back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

amonceler
cumuler

A

A: to pile/heap up, accumulate, amass
C: to do at the same time, hold concurrently, accumulate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
apitoyer appâter apprivoiser
APIT: to pity *Il cherche toujours à apitoyer sa grand-mère sur ses malheurs.* APPÂ: to lure, entice, bait APPRI: to tame, domesticate *Le Petit Prince apprivoise le renard.*
26
appréhender
to arrest/apprehend, comprehend/understand, be worried/nervous about
27
arranger repriser
A: to arrange, settle, suit, mend, repair, organize R: to mend
28
arrondir enfler
A: to bow/bend, to round (up/down), to tone down/soften, to increase/swell *Nous arrondirons le total* *L'homme arrondit le dos* E: to swell, inflate
29
asséner [qch] assommer avoir la moutarde qui monte au nez
ASSÉ: porter un coup violent (deal/give) *Son père lui assena une bonne fessée* ASSO: to knock out, knock unconscious *Le voleur a assommé les propriétaires et s'est enfui avec les bijoux.* AVOIR: to loose your temper
30
aviser se raviser
A: to decide, inform *J'aviserai demain en fonction de la météo.* SE: réconsidérer *Il voulait sortir, mais se ravisa à cause de la pluie.*
31
avoir du pain sur la planche ce n'est que partie remise garder rancune mettre au premier plan ne pas être dans son assiette
A: to have a lot on your plate C: let's take a rain check G: to hold a grudge against M: to bring to the forefront N: to be under the weather
32
balbutier, bégayer
to stammer, stutter
33
borner cantonner comprimer
B & CA: to confine, limit, restrict *Je refuse qu'on me cantonne aux travaux de photocopie.* CO: to compress, constrict
34
basculer bousculer fouler frôler piétiner
BAS: to topple, tumble, tip over BOU: to jostle, shove, push FO: to tread, trample (*Ils sont heureux de pouvoir fouler leur sol natal.*) FR: to brush past/against, verge on, approach (*Sa main a frôlé la mienne.*) P: to trample, crush
35
chanceler frémir saccader tituber trébucher
C & TI: to stumble, stagger F: to tremble, quake S: to shake, tremble TR: to stumble
36
brandir
to brandish, wave
37
brouter paître
B: to graze, nibble, browse P: to graze
38
brouiller se brouiller débrouiller se débrouiller barbouiller bouillir
BROUILLER: to scramble/interfere, to blur/cloud SE B: to quarrel D: to untangle, arrange, unravel SE D: to manage, handle things BAR: to smear BO: to boil
39
aboyer bruire éclore fredonner ronronner siffler
A: to bark B: to rustle, hum, buzz, murmur *La forêt bruyait de cris des oiseaux.* ÉC: to hatch, open, bloom F: to hum R: to purr S: to whistle, [of a bird] to sing/chirp
40
crépiter grésiller
to crackle
41
attraper engluer s'emparer de
AT: to catch, grab, capture EN: to catch, glue (*Ces rouleaux engluent les mouches.*) S'E: seize, capture, catch, grab (*Les policiers se sont emparés du suspect*)
42
assiéger capituler envahir esquiver vaincre
AS: to beseige, encircle, mob (*Les ennemis assiégèrent la ville pendant un an.*) C: to surrender, give in ENV: to invade, swarm, overrun, overwhelm ESQ: to evade, avoid, elude V: to defeat
43
chatouiller éternuer
C: to tickle É: to sneeze
44
chiffonner déchiqueter émietter froisser offenser offusquer
C: to crumple, bother, worry (*Cette affaire me chiffonne.*) D: to shred, tear apart, rip apart E: to crumble F: to crease/crumple, offend, hurt/wound, strain/pull [muscle] (*Je ne sais pas comment faire pour ne pas froisser mes chemises quand je voyage.*) O & O: to offend
45
annéantir déchiqueter démonter nuire à
A: to destroy, annihilate, wipe out DÉC: to shred, tear apart, rip apart *Le chien a déchiqueté les coussins.* DÉM: to dismantle, take off/apart *Un bon soldat sait démonter et remonter son fusil.* N: to harm, damage *Les sauterelles nuisent aux récoltes.*
46
clocher
to be wrong, not quite right (aller mal)
47
cloisonner
to partition/divide, compartmentalize *Cet espace est trop grand, il faudrait le cloisonner*
48
compulser
to consult *Ce journaliste a compulsé 10 ans d'archives pour faire cet article.*
49
concevoir imaginer
C: to conceive, to design/create, see/perceive *C'est son mari qui a conçu l'installation électrique.* *Nous ne concevons pas les choses de la même façon.* E: to invent, conceive, devise *Marie a imaginé un nouveau produit.* *Peut-on imaginer une ville sans voiture ?*
50
chavirer contourner éconduire infléchir
CH: to capsize/overturn, to be deeply moved *Notre navire chavira plusieurs fois* CO: to bypass, circumvent *Il a contourné la loi pour payer moins d'impôts.* É: to turn/send away, dismiss I: to bend/curve, inflect
51
convenir à
to be suitable for
52
convier inviter
to invite
53
creuser crever
CREUSER: to dig *Prends cette pelle et creuse !* CREVER: to burst, puncture *Les pointes sur la route ont crevé le pneu*
54
crisper se crisper
C: to tense, contract, irritate *La colère crispait les muscles de son visage.* S: to be/get irritated
55
débarrasser déboucher dégager
to clear or free up DÉBA: to declutter, get rid of [ceaning spaces, freeing from something bothersome] *Il faut débarrasser la table* DÉBOU: unblock, open up, or lead to *Le sérum physiologique permet de déboucher le nez* DÉG: to clear, unblock [an obstacle] *Il faut dégager l'entrée du salon*
56
débattre débattre de, discuter sur se débattre peiner
D: to wrangle, haggle over D, D: to discuss, debate SE & P: to struggle
57
combler gorger déborder dégorger purger
C: to fill, make up for (*Il faut combler ce trou*) GO: to stuff, force feed, inundate, fill (*Les oies et les canards sont gorgés*) DÉBORDER: to overflow DÉGORGER: to disgorge, spill over, discharge, pour P: to drain, purge, flush out
58
déceler
to detect/discover, perceive *Les médecins ont décelé une anomalie dans les examens sanguins du patient.*
59
atteler déchaîner harnacher
A & H: to harness D: to unleash
60
décoller
to take off [bird, airplane], to lift/raise
61
défaillir
to swoon/faint, fail
62
défiler filer refiler [qch] à [qqn]
D: to parade, file F: to spin, give/lend, fly by, race R: to give [smt] to [sb]
63
contrarier déjouer embêter gêner importuner
C: to annoy, upset, thwart, impede D: to frustrate, to thwart E & I: to annoy, bother G: to disturb, annoy, embarrass, discomfort
64
braquer dérober dévaliser receler saccager
B: to steer/turn, rob DÉR: to steal, thieve DÉV: to steal/rob, empty, buy everything in sight R: to receive [stolen items], contain/hold *Ce voleur recèle des bijoux volés lors de cambriolages.* S: to wreck/devastate, vandalize, pillage/stock
65
désarçonner
to unseat, unsettle *désarçonner l'adversaire.*
66
assombrir foncer griser obscurcir se rembrunir
To darken A: also to cloud F: also to hurry G: also to grey out, intoxicate (*Sa soudaine célébrité a fini par la griser.*) (Rembrunir = to sadden/grieve)
67
atterrer attrister bouder chambouler désespérer navrer
ATTERER: to appal, dismay *La nouvelle de ce séisme nous a atterrées.* ATTR & NAV: to sadden/grieve Bouder: to sulk/shun (*Mes enfants boudent parce que je n'ai pas voulu leur acheter de glace.*) C: to upset (bouleverser), to turn upside down (*Sa rupture l'a chamboulé.*) D: to despair
68
détenir dissimuler
DÉ: to possess/have, hold/detain, own *Elles détiennent de très vieux documents.* DI: to hide, conceal *La comtesse a dissimulé la lettre compromettante.*
69
détourner se détourner se retourner dévier
DÉT: to divert, reroute (*Les ingénieurs ont détourné la rivière.*) SE DÉT: to turn away SE R: to turn around/over DÉV: to divert, deflect, stray (*Suite à l'accident, les pompiers dévient la circulation.*)
70
détromper se détromper
D: to prove wrong [disabuse or correct someone's misconception] *Avec ce diplôme, elle me détrompa de mon pessimisme.* S: to be mistaken [realize one's mistake and correct it] *Détrompe-toi, elle n'a pas fait d'études supérieures, elle est autodidacte.*
71
dévisager regarder fixement lorgner
D & R: to stare L: to eye, covert
72
deviser
to converse *Les deux écrivains devisaient tout en marchant.*
73
dévoiler éventer
D: to unveil, reveal É: to reveal/uncover, air/ventilate *éventer le scandale* *Il faut éventer régulièrement la salle de bain pour éviter les moisissures.*
74
disposer disposer de se disposer se disposer à faire se tenir prêt à
DIS: to arrange/place, prompt DIS DE: to have, have at your disposal, manage/run/order SE D: to arrange/place/position yourself SE D À FAIRE & SE TENIR: to prepare/be about to do
75
dresser hisser se dresser s'insurger surgir tenir debout
D: to raise/set up/put up H: to hoist/raise, haul/drag *On a hissé le drapeau* SE D: to stand/rise up against/be trained S'I: to rebel, rise up (*Il s'est toujours insurgé contre l'injustice !*) SUR: to appear suddenly T: to stand, stand up
76
ébruiter s'ébruiter propager
É: to disclose, divulge, leak S'É: to spread P: to spread, propagate, disseminate
77
éclabousser
to splash, spatter *En roulant aussi vite, la voiture éclabousse les passants*
78
éclater [*...la noix de coco*] éparpiller [*...ses jouets*] fausser [*...fausser la serrure*] fendre (se fendre) [*...les morceaux de bois*] démanteler [*...le vieux gymnase*] effondrer [*...ce vieux mur*] enfoncer [*...la porte*] renverser [*...du vinaigre*] s'écrouler [*la vieille maison...*]
ÉC: to smash, break split, divide, pulverize ÉP: to scatter, strew, divide, split, share FA: to break, distort, deform FE: to (be) split, crack D: to demolish, dismantle EF: to knock down, demolish, dismantle ENF: to sink, knock down R: to knock down S: to collapse, fall down, cave in, topple
79
dépouiller [de] écorcher éplucher étriper
D: to skin, rob, strip [of] ÉC: to skin ÉP: to peel, skin, dissect (*éplucher des patates*) ÉT: to gut, disembowel *étriper le poisson*
80
éduquer
to bring up, raise *L'instituteur instruit l'enfant, mais ce sont ses parents qui l'éduquent.*
81
effaroucher épouvanter
to alarm, frighten, scare
82
égarer
to lose, misplace, get lost
83
égayer émoustiller épanouir ravir
ÉG: to amuse, brighten up ÉM: to excite (usually taste/sensory pleasure), to render playful ÉP: to make happy, satisfy R: to thrill, delight
84
(s')emboîter
to fit, slot (together)
85
empester puer
to stink, reek
86
empiéter sur
to encroach on
87
embrayer enclencher encombrer enrayer rayer
EM: to engage [gears] *Si tu veux avancer, tu embrayes et tu accélères.* ENCL: to engage, interlock, attach *Il tira la remorque et l'enclencha à la voiture.* ENCO: to be in the way/a nuisance, to block/impede *Cette bronchite encombre ses voies respiratoires.* ENR: to jam/block, stop, obstruct *Le mauvais temps a enrayé la réalisation du chantier extérieur.* R: to scratch, scrape, draw lines on, cross out/of *Attention, cette éponge raye l'émail de l'évier.*
88
engendrer
to engender, to bring about *Son attitude négative engendre des conflits dans la famille.*
89
engueuler glapir s'écrier
E: to yell at, to tell off G: to yelp, yap S'É: to exclaim, cry out, shout, yell
90
enhardir s'enhardir
E: to embolden S: to become bolder, more daring
91
entailler
to cut, nick, notch *Robinson entaillait une planche de bois pour compter les mois.*
92
ébaucher entamer entreprendre
to start, begin ÉB: sketch out, outline, or begin something in a preliminary form (*ébaucher un dessin*) ENTAMER: physical or metaphorical first step affecting object/situation (*entamer un gâteau*) ENTREPRENDRE: for a project or task (*Il a entrepris un long voyage*)
93
échelonner entrecouper [qch] de [qch] espacer
ÉC: to space (out), stagger, spread EN: intersperse [sth] with [sth] ES: to space (out)
94
épater
to amaze, impress *Il épate ses amis avec ses tours de carte.*
95
épousseter
to dust
96
éprouver ressentir se ressentir
É: to experience, to feel, to have R: to feel S: to suffer
97
étayer
to support, corroborate *Des exemples précis étaient (or: étayent) sa thèse.*
98
écarteler étendre étirer répandre
ÉC: to spread ÉTE: to spread, stretch ÉTI: to draw out, stretch, expand R: to spread, to diffuse
99
astiquer cirer fourbir lustrer polir
to polish *Astiquez les cuivres, s'il vous plaît.* *Les domestiques fourbissaient toute l'argenterie*
100
chatoyer étinceler resplendir luire reluire
C: to sparkle, shimmer, gleam, glow [gently!] É: to sparkle, shine, gleam [shines brightly in sharp flashes] RES: to shine, sparkle L: to shine, gleam, glow [subdued/natural/soft] REL: to gleam, shine [brightly, due to being clean/polished/light-reflecting]
101
examiner passer en revue revoir vérifier
to review
102
faire des compromis se porter garant de [qqn]
F: to compromise SE P: to vouch for
103
favoriser
to promote (an idea, product), to foster
104
ficeler lier sangler
F & L: to tie, bind S: to strap
105
figurer se figurer se profiler postuler postuler à
F: to appear, be present SE F: to imagine (*Les enfants se figurent que la table se dresse toute seule.*) SE P: to take shape, loom P: to suppose, imagine, postulate, predicate, apply for P, À: to apply for
106
figer glacer refroidir
FIG: to freeze/immobilize, set/solidify (*le gel fige l'eau des mares*) G: to chill/freeze, candy/sugar coat R: to cool (down), dishearten/discourage
107
gâter
to spoil, rot
108
bougonner geindre gémir gronder ronfler
B: to grumble, grouch (*Au lieu de dire que cela ne lui plait pas, il bougonne dans son coin.*) GEI: to groan (*Les victimes geignaient sous les décombres.*) GÉM: to moan or whine (*L'enfant malade gémit*) GR: to rumble (*Le tonnerre gronde*) R: to snore
109
grelotter, frissonner
to shiver
110
croquer esquisser griffonner
C: to munch/crunch, sketch E: to sketch/outline, begin *Ces artistes esquissent les portraits des touristes à main* G: to sketch, scribble *Les artistes griffonnent le portrait des touristes.*
111
grincer des dents se frotter les mains (se) retrousser les manches
G: to grind/gnash your teeth SE F: to rub your hands (SE) R: to roll up sleeves
112
houspiller
reprimander *Pour être rentré tard, Denis se fait houspiller par ses parents.*
113
humer renifler respirer sentir
to sniff
114
imbriquer
to interlock, interlink, intertwine
115
inculquer (à) invoquer
INC: to instill in *Nous inculquons la politesse aux enfants.* INV: to appeal/pray to, invoke, call on *Certains invoquent Dieu pour les aider.*
116
décréter instaurer prédominer, prévaloir subjuguer
D: to decree, declare I: to institute, establish P: to prevail S: to captivate, dominate
117
intimer
to give, issue *Le capitaine a intimé au lieutenant l'ordre*
118
invertir
to switch, exchange, invert
119
jauger mesurer toiser
J & M: to gauge T: to gauge, look up & down, measure
120
jurer pester contre
to curse
121
découler de écouler laisser couler
D: to come out of, stem from *Rien de bon ne va découler de cette réforme.* E: to sell, move, clear, get rid of *Ce commerçant écoule sa marchandise sur les marchés.* L: to let it it go, let it slide
122
laisser entendre sous-entendre
L: to imply, suggest S: to imply, hint
123
flâner longer
F: to stroll, idle L: to go/walk/run/drive along or alongside
124
mâcher ronger maculer tacher
MÂCHER: to chew R: to gnaw, eat away at, eat away into MACULER & T: to stain
125
manigancer mijoter ourdir un complot tramer
MA: to scheme, plot MI: to simmer/stew, plot/scheme O: to hatch/plot a scheme T: to plot, weave
126
brasser
to circulate/move around, mix/brew, mingle
127
bredouiller marmonner maugréer
to mumble, mutter *l'élève a marmonné quelques mots d'excuse* *Je l'entendais maugréer des injures.*
128
méprendre mépriser
MÉPRENDRE: to mistake MÉPRISER: to despise, disdain, scorn, be contemptuous of
129
moquetter
to carpet *On ne moquette plus les murs.*
130
broyer moudre pilonner
B: to grind, crush, destroy, wreck M: to grind, mill P: to grind, [military] bombard *Il faut pilonner ces graines avant les incorporer au plat.*
131
n'en avoir rien à fiche(r)
couldn't care less
132
blottir couver nicher
B: to huddle, nestle *L'alpiniste (=climber) a blotti son corps contre la paroi (=rock face) pour se protéger du vent.* C: to brood, incubate, overprotect, plan/plot *La poule couve ses œufs.* *Les enfants nous couvent une petite fête.* N: to nest, live
133
démentir nier réfuter renier (se) résigner
D: to deny, refute, contradict N: to deny RÉF: to refute, disprove REN: to disown, renounce, deny (SE) RÉS: to resign (yourself)
134
disloquer délier sé délier enrouler nouer relier
DIS: to dismantle, take apart, break DÉL: to untie, undo, unknot, release, liberate S: to come undone, free yourself, liberate yourself E: to wrap, coil, wind N: to tie or make a knot R: to link, join, connect
135
advenir occasionner survenir
A: to happen, occur [as a result of circumstances] O: to cause, to bring about S: to arise, occur [suddenly or unexpectedly]
136
approvisionner doter octroyer prodiguer ravitailler ravitailler [qqn] en [qch]
A: to supply D: to provide/equip, to endow/bestow O: to give, grant P: to give, dispense R: to resupply R...EN: to furnish, provide, supply
137
officier
to officiate, preside, do the honours
138
opiner (à)
to agree/concur with
139
ôter revêtir
Ô: to take off, remove R: to put on
140
outrepasser
to overstep
141
panser prémunir contre
PA: to bandage/dress, groom PR: to protect from/against
142
parcourir, sillonner
to travel, cross
143
perquisitionner
to search [police]
144
dénicher déterrer piocher
DÉN: to unearth *Ce garçon va chez les bouquinistes pour dénicher des livres rares.* DÉT: to extract, unearth, exhume P: to dig/pickaxe, gather/pick up
145
plaider plaindre se plaindre
PLAID: to defend, plead *Il plaide la sauvegarde des vieilles variétés de tomates.* *L'accusé a décidé de plaider la légitime défense.* PLAIN: to pity, sympathise with, feel sorry for *Je plains ceux qui...* S: to complain *Ce malade se plaint moins depuis qu'il a ce médicament.*
146
plisser, rider raidir
P, RI: to wrinkle RA: to tense, stiffen
147
ployer
to bow, bend, snag *Les branches des cerisiers ploient sous les fruits.*
148
potasser
to cram, study, revise
149
prendre garde tenir compte de
P: to be careful/mindful/wary of TENIR C: to take account of
150
prêter (à)
to offer, lend, loan, give
151
prévoir, pronostiquer
to forecast
152
priver [qqn] de [qch]
to deprive/not allow [sb] of/to do [sth]
153
classer trier
to classify T: to classify, sort
154
enjoindre (à) quérir requérir s'enquérir (de [qqn])
A: to order, demand/require *Le policier a enjoint au suspect de le suivre au poste.* Q: to find, fetch R: to need, require S'É: to inquire/enquire (about)
155
démanger gratter racler récurer
D: to itch G: to scrub, scratch, itch R & R: to scour, scrub *Je dois récurer cette casserole car je l'ai oubliée sur le feu.*
156
rappliquer regagner relancer
RA: to turn up/show up, reapply REG: to regain, get/win back, return/go back to REL: to throw, call again, revive *relancer l'économie*
157
rapporter rattacher
RAPP: to take/bring again/back, to report, to bring in RATT: to tie up again, reattach
158
défier rechigner (à faire)
D: to defy, challenge, resist R: object (to doing), be reluctant
159
cueillir recueillir étoffer reconduire renouer
C: to gather, pick (up), pluck (*Nous avons cueilli des fleurs pour les offrir à notre maman.*) RECUE: to collect, gather, get, obtain, receive (*Ils veulent recueillir des fonds pour l'association*) É: to gather, develop/expand (*Ce manuscrit a besoin d'être étoffé.*) RECON: to renew, take/drive/walk home REN: to do/take up again, revive/renew
160
reculer résumer révaloir
REC: to go back/backwards, withdraw/retreat, diminish RÉS: to summarize RÉV: to repay for, to pay back for
161
déguster s'empiffrer raffoler de régaler se régaler siroter
D: to taste, savour, eat/enjoy S: to stuff yourself *au lieu de t'empiffrer de gâteaux* RA: to love, adore, be crazy about *Elle raffole du guacamole.* RE: to entertain, treat to a meal SE R: to love, enjoy, relish SI: to sip
162
renchérir sur
to go one further, outdo *Tu renchéris toujours sur ce que je dis.*
163
renfermer se renfermer
R: to contain/hold, shut/lock away S: to withdraw *Souvent les adolescents se renferment.*
164
rebuter repousser
REB: to repel, disgust, deter, discourage, reject REP: to grow back again, repel, repulse, reject, turn [sth] down, postpone *Sa barbe a repoussé en moins de deux semaines* *La garnison a repoussé les assaillants* *Le sénat a repoussé ce projet de loi* *Ils ont repoussé la date*
165
ressasser ressourcer se ressaisir
RESSASSER: to dwell on, keep bringing up *Ma collègue me fatigue, à toujours ressasser les mêmes histoires.* RESSOURCER: to re-energize, revitalize *L'arrivée de nombreux jeunes a ressourcé le parti.* S: to pull yourself together, get a hold of yourself *Ressaisis-toi, tu es en train de t'endormir !*
166
réunir
to gather, assemble, join together
167
rêvasser
to daydream
168
errer rôder
E: to wander, roam R: to prowl
169
ramper rompre
RAM: to crawl, creep ROM: to terminate, break, destroy
170
railler rouiller souiller
RA: to mock, tease, jeer at RO: to rust S: to soil, contaminate
171
ruer se ruer (sur) dévaler
R: to kick SE R: to rush (at/towards) to rush downhill/downwards *La lave du volcan dévale vers la plaine.*
172
se faire avoir, berner s'en faire, (se) tracasser s'en prendre à
SE F & B: to be conned, be fooled S'EN F & (SE) T: to worry, fret S'EN P: to lash out at, take it out on
173
s'essoufler
to get out of breath
174
inculper (de) saisir la justice se blanchir se disculper
to charge, accuse (accuser) *Il est inculpé de meurtre.* SAISIR: to take to court, have recourse to the law SE B & SE D: prouver son innocence
175
se démener
to thrash about, go out of your way
176
se désister
to withdraw, step aside
177
lasser se détendre se prélasser
L: to bore, tire SE & SE: to lounge (se relaxer)
178
douter de, douter que + [subj] se douter de/que se méfier de redouter
DOUTER DE/QUE: to doubt (that) SE DOUTER: to suspect SE M: to be suspicious/wary of R: to fear, dread
179
se faufiler
to weave in & out, to sneak/slip in
180
se fier à se fonder sur
FIER: to trust, judge by FONDER: to be based on, have a basis for
181
déplorer se repentir
D: to regret SE R: to express remorse, be sorry
182
s'efforcer à faire s'évertuer à faire
to strive to do
183
sertir
to set *Le bijoutier sertit le rubis dans une monture en or.*
184
sévir
to crack down/take strict action, rage, act harshly, punish strictly *Si tu continues à faire pleurer ton frère, je vais devoir sévir.*
185
abasourdir sidérer stupéfier
to stun, stagger AB: also astound
186
soumettre
to subdue, defeat, submit
187
soutirer [qch] à [qqn]
to extract [sth] from [sb]
188
engloutir immerger refluer surnager
E: to submerge/engulf, gobble (*Cette île fut engloutir*) I: to immerse, submerge R: to surge/reflux/flood/flow back S: to float
189
sympathiser avec
to get on with, hit it off with
190
apaiser tempérer
A: to pacify, calm, soothe, appease, quench T: to temper, soothe/ease
191
tendre tendre à tendre à faire
T: to stretch, extend, strain T, À: to hand, hold out/offer to, tend towards T, F: to aim/hope to do
192
estomper ternir
E: to shade, dim, tone down T: to fade (*Le soleil ternit*)
193
tourner en rond
to go in circles, pace around
194
assaillir tenailler tricher
A: to assault TEN: to torment, torture TRI: to cheat
195
tresser
to braid, weave
196
affliger affliger de assouplir attendrir émouvoir endurcir s'adourcir troubler
AFF: to upset, distress, grieve, pain AFF DE: to afflict with, inflict on AS: to relax/soften, make more flexible ATT: to touch, move, soften ÉM: to move, disturb/upset/trouble, stir, affect, touch EN: to harden, solidify S'A: to soften T: to cloud, disrupt/disturb, stir/arouse
197
dégoutter épancher perler verser
D: to drop É: to pour forth/out, confide/vent P: to drip, be beaded with, sparkle, appear, dawn, [sun] rise V: to pour, to pay (dues), to shed
198
visser
to screw, bolt
199
être redevable de [qch] à [qqn] vouer [qch] à [qqn]
Ê: to owe [smt] to [sb] V: vow [smt] to [sb]