les prépositios et les pronoms Flashcards
à
au (à + le)
à la не сливаются
aux (à + les)
Tu va au supermarché
Je vais aux États-Unis
Je vais / j’habite à la campagne
Je suis au travail
Je travaille aux États-Unis
Elle est aux toilettes
C’est à huit heures
en Afrique / à Paris / au Canada
La glace à la fraise / un pain au fromage
в (где/куда)(почти всегда, кроме стран) (at)
с (из)
to the / at the
для стран мужского пола
du = de le
de la = de la ;)
des = de les
ne… pas de (d’) *** in negative
Je mange de la viande / Je ne mange pas de viande
Je mange du poisdon / Jene mange pas de poisson
some
le prix du sac
le prix des oranges
dans
Dans deux jours
Le chat est dans la maise
в, внутри (in)
Через два дня
en
Je travaille en Angleterre / Afrique
Je vais en ville / j’habite enville
в (о стране)
Я живу в Аглии/ Африке (для всех стран женского пола, окончание «е»)
Я иду / живу в городе
avec
avec toi
с
mon/ma/mes
ton/ta/tes
so/sa/ses
votre/vos
notre/nos
leur/leurs
** mon amie **
мой/моя/мои
твой/твоя/твои
его/ее
https://speakasap.com/ru/fr-ru/grammar/prityazhatelnye-mestoimeniya-prilagatelnye/
pour
Une Table pour une personne
Pour moi
для
ou
или
où?
где?
sur
le stylo est sur la table
Je travaille sur ce projet
на
ce (cet) / cette / ces
ce chat - cet arbre, cet homme
это / эта / эти
ça
ceci
ça coût six euros
это/эта, эти
avant - après
avant de - elle lit avant de dormir
aprés le dîner
до - после
zéro un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix
onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt
Il est sept heures du soir
Il est neif heures du matin
Il est trois heures de l’après-midi
0 12345678910
11 12… 20
Семь часов вечера
chez
Nous allons chez toi
Chez Paul
Je suis chez moi
Je sors de chez moi
Il y a deux chambres chez Paul
Je t’invite chez moi (тавит)
у
Мы идем к тебе (домой)
У Поля (дома)
У меня дома
I am living my place
moi (chez, avec, de…)
toi
lui / elle
nous
vous
eux /elles
C’est une photo de moi.
Vas-tu voyager avec lui ?
C’est pour lui ou puor toi ?
Ils rentrent chez eux tous les soirs (шез у)
мне, меня
quel / quelle
Quel train va à Paris ?
Quelle est votre profession ?
Quel beau musée !
какой / какая
quand?
Quand vas-tu partir en vacances ?
когда
Когда ты уедешь на каникулы?
combien?
Combien de serviettes voulez-vous ?
Tu réserves un hôtel pour combien de nuits
сколько
Est-ce que
Est-ce que tu parle français ?
Est-ce qu’il étudie ici ?
Начало вопроса, ( так ли что)
voici
Voici l’hôtel
here is, this is
Quoi ? Que ?
Tu fais quoi ?
Que fais-tu ?
что?
qui ?
Qui est-il ?
Avec qui est-ce que tu habites ?
кто
me
te
se
nous
vous
se
Le matin je me réveille tôt
Il se souvient de moi ?
myself, yourself
te
me
le
la
vous
nous
…
Il t’apprend l’anglais ?
Je t’aime / tu m’aimes
Je t’écoute
меня, тебя, его, ее
aussi
aussi que
Elle est aussi petite que toi
также тоже
такой же … как …
Она такая де невысокая как и ты
ne … pas …
ne … pas de …
Je ne mange pas de poisson
ne… plus / rien / jamais
Tu nefais pas du sport - tu ne fait jamais du sport
Tu ne mange pas - tu ne mange rien
не
больше нет / ничего не / никогда не
Ты не занимаешься спортом - ты никогда не занимаешься спортом
Ты не ешь - ты ничего не ешь
là
là-bas
Le riz est là, près des céréales
Je suis là !
Tourne là-bas !
da
da drüben
celui-ci / celle-ci
celui-là / celle-là
ceux-ci / celles-ci
Tu préfères celiu-ci ou celui-là ?
this one (m/f)
that one (m/f)
these ones / those ones
même
J’ai le même T-shirt
Ce sont les mêmes bottes
Nous sommes toutes les même
À la même heure
Tu auras froid même si tu mets ton manteau
Tu iras au travail avec ce short même s’il neige ?
тот же, даже, даже если (не смотря на то, что)
У меня есть такая же футболка
Это те же ботинки
entre
La banque est entre une école et un restaurant
между
à côté (de)
L’appartement est à côté du parque
по соседству, рядом
si, s’
Si vous voulez
S’il pleut, tu restes à la maison
если
plus
pas … plus - Je n’ai plus mon travail
plus joli
plus tard
le plus / la plus / les plus
более, больше нет
у меня больше нет работы
красивее
позже
самый / самая / самые (большие, красивый…)
pas du tout
Je ne connais pas du tout cet acteur
совсем нет
on
On va à ton anniversaire
On se voit ce soir ?
мы
quelques
Il y a quelques élèves de ma classe ici
несколько
encore - pas encore
Elle veut encore voir Harry Potter
Tu vas encore à la livrairie
Elle est encore en train de cuisiner
Vous avez été à Paris ? Pas encore.
Je n’ai pas encore été à Berlin
опять, снова, все еще - еще нет
sans
Un thé sans sucre
без
tout/toute
tous/toutes
Elle est en train de mange toute la pizza
Je mange tout le temps
Toutes les boulangeries sont bonnes
Toute la bouteille de soda
J’aime tous les chocolats
Tous les soirs
Elle est toute petite
C’est tout petit !
весь, целый, все
так, такой, столь
Она ест целую пиццу
Я всё время ем
Она такая маленькая
aucun/ aucune (ока/окюн)
Elle ne veut aucune boisson
Elle ne mange aucun fruit
Je ne vois aucune assiette dans le placard
никакой
ceci / cela
Cela nous concerne tous.
Tu préfères ceci ou cela ?
Tu fais toujours cela
это / то
ensuite
Je prends le bus, ensuite je prends le métro
затем, далее
d’abord
D’abord je me reveille, puis je me lève
сначала, вначале, во-первых
jusqu’à / jusqu’au
Il travaille jusqu’à dix heures
J’ai marché jusqu’à la plage / jusqu’au restarant
до, к
я дошёл до пляжа / до ресторана
entier
Nous allons voyager dans le monde entier
весь, целый
Сы будем путешествовать по всему свету
second
C’est ton second voyage en France ?
второй
une fois
La première fois
La dernière fois
Combien de fois ?
J’ai vu ce film trois fois
Tu l’as lu combien de fois ?
Je l’ai lu une fois
один раз, раз, как-то
cent
mille
million
Cette maison coûte trois millions
d’euros
Trois cent mille
Trois cents
Ceci coûte mille euros
Deux mille dix-huit (2018)
En mille neuf cent soixante-dix (в 1970)
сто
тысяча
миллион
Триста тысяч
moi
toi
lui / elle
nous
vous
eux / elles
Moi aussi ! (me too)
Moi c’est Paul
Nous allons chez toi
C’est moi
Écoutez-moi !
Entre nous tout est fini
мне, меня (ударная форма: повелительное накл., после предлогов
sous
Tu mets la bôite sous la table, s’il te plaît ?
Je chante sous la pluie
под
Можешь, пожалуйста поставить коробку под стол
en haut
Ne regardez pas en haut !
La bouteille est en haut du frigo
вверх, вверху
en bas
Ces tasses sont en bas du placard
Ne regarde pas en bas !
вниз, внизу
au-dessus (de)
L’avion vole au-dessus du chateau de Versailles
над
20 - vingt
30 - trente
40 - quarante
50 - cinquante
60- soixante
70- soixante-dix
71, 72 - soixante et onze, soixante-douze
80 - quatre vingts
90 - quatre vingt dix
100 - cent
20-90
pendant
Pendant la réunion
Il a chanté pendant une heure
Nos amis ont voyagé pendant deux semaines
в течение
Он пел в течение часа
autour (de)
Autour du grand lac
вокруг
le long
J’ai marché le long du fleuve
вдоль
tellement (de)
Il y a tellement de monde dans ce musée
так, так много, столь, много
ni… ni…
ни… ни…