les prépositios et les pronoms Flashcards
à
au (à + le)
à la не сливаются
aux (à + les)
Tu va au supermarché
Je vais aux États-Unis
Je vais / j’habite à la campagne
Je suis au travail
Je travaille aux États-Unis
Elle est aux toilettes
C’est à huit heures
en Afrique / à Paris / au Canada
La glace à la fraise / un pain au fromage
в (где/куда)(почти всегда, кроме стран) (at)
с (из)
to the / at the
для стран мужского пола
du = de le
de la = de la ;)
des = de les
ne… pas de (d’) *** in negative
Je mange de la viande / Je ne mange pas de viande
Je mange du poisdon / Jene mange pas de poisson
some
le prix du sac
le prix des oranges
dans
Dans deux jours
Le chat est dans la maise
в, внутри (in)
Через два дня
en
Je travaille en Angleterre / Afrique
Je vais en ville / j’habite enville
в (о стране)
Я живу в Аглии/ Африке (для всех стран женского пола, окончание «е»)
Я иду / живу в городе
avec
avec toi
с
mon/ma/mes
ton/ta/tes
so/sa/ses
votre/vos
notre/nos
leur/leurs
** mon amie **
мой/моя/мои
твой/твоя/твои
его/ее
https://speakasap.com/ru/fr-ru/grammar/prityazhatelnye-mestoimeniya-prilagatelnye/
pour
Une Table pour une personne
Pour moi
для
ou
или
où?
где?
sur
le stylo est sur la table
Je travaille sur ce projet
на
ce (cet) / cette / ces
ce chat - cet arbre, cet homme
это / эта / эти
ça
ceci
ça coût six euros
это/эта, эти
avant - après
avant de - elle lit avant de dormir
aprés le dîner
до - после
zéro un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix
onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt
Il est sept heures du soir
Il est neif heures du matin
Il est trois heures de l’après-midi
0 12345678910
11 12… 20
Семь часов вечера
chez
Nous allons chez toi
Chez Paul
Je suis chez moi
Je sors de chez moi
Il y a deux chambres chez Paul
Je t’invite chez moi (тавит)
у
Мы идем к тебе (домой)
У Поля (дома)
У меня дома
I am living my place
moi (chez, avec, de…)
toi
lui / elle
nous
vous
eux /elles
C’est une photo de moi.
Vas-tu voyager avec lui ?
C’est pour lui ou puor toi ?
Ils rentrent chez eux tous les soirs (шез у)
мне, меня
quel / quelle
Quel train va à Paris ?
Quelle est votre profession ?
Quel beau musée !
какой / какая
quand?
Quand vas-tu partir en vacances ?
когда
Когда ты уедешь на каникулы?
combien?
Combien de serviettes voulez-vous ?
Tu réserves un hôtel pour combien de nuits
сколько
Est-ce que
Est-ce que tu parle français ?
Est-ce qu’il étudie ici ?
Начало вопроса, ( так ли что)
voici
Voici l’hôtel
here is, this is
Quoi ? Que ?
Tu fais quoi ?
Que fais-tu ?
что?
qui ?
Qui est-il ?
Avec qui est-ce que tu habites ?
кто
me
te
se
nous
vous
se
Le matin je me réveille tôt
Il se souvient de moi ?
myself, yourself
te
me
le
la
vous
nous
…
Il t’apprend l’anglais ?
Je t’aime / tu m’aimes
Je t’écoute
меня, тебя, его, ее
aussi
aussi que
Elle est aussi petite que toi
также тоже
такой же … как …
Она такая де невысокая как и ты
ne … pas …
ne … pas de …
Je ne mange pas de poisson
ne… plus / rien / jamais
Tu nefais pas du sport - tu ne fait jamais du sport
Tu ne mange pas - tu ne mange rien
не
больше нет / ничего не / никогда не
Ты не занимаешься спортом - ты никогда не занимаешься спортом
Ты не ешь - ты ничего не ешь
là
là-bas
Le riz est là, près des céréales
Je suis là !
Tourne là-bas !
da
da drüben
celui-ci / celle-ci
celui-là / celle-là
ceux-ci / celles-ci
Tu préfères celiu-ci ou celui-là ?
this one (m/f)
that one (m/f)
these ones / those ones
même
J’ai le même T-shirt
Ce sont les mêmes bottes
Nous sommes toutes les même
À la même heure
Tu auras froid même si tu mets ton manteau
Tu iras au travail avec ce short même s’il neige ?
тот же, даже, даже если (не смотря на то, что)
У меня есть такая же футболка
Это те же ботинки
entre
La banque est entre une école et un restaurant
между
à côté (de)
L’appartement est à côté du parque
по соседству, рядом
si, s’
Si vous voulez
S’il pleut, tu restes à la maison
если
plus
pas … plus - Je n’ai plus mon travail
plus joli
plus tard
le plus / la plus / les plus
более, больше нет
у меня больше нет работы
красивее
позже
самый / самая / самые (большие, красивый…)
pas du tout
Je ne connais pas du tout cet acteur
совсем нет
on
On va à ton anniversaire
On se voit ce soir ?
мы
quelques
Il y a quelques élèves de ma classe ici
несколько
encore - pas encore
Elle veut encore voir Harry Potter
Tu vas encore à la livrairie
Elle est encore en train de cuisiner
Vous avez été à Paris ? Pas encore.
Je n’ai pas encore été à Berlin
опять, снова, все еще - еще нет
sans
Un thé sans sucre
без
tout/toute
tous/toutes
Elle est en train de mange toute la pizza
Je mange tout le temps
Toutes les boulangeries sont bonnes
Toute la bouteille de soda
J’aime tous les chocolats
Tous les soirs
Elle est toute petite
C’est tout petit !
весь, целый, все
так, такой, столь
Она ест целую пиццу
Я всё время ем
Она такая маленькая
aucun/ aucune (ока/окюн)
Elle ne veut aucune boisson
Elle ne mange aucun fruit
Je ne vois aucune assiette dans le placard
никакой
ceci / cela
Cela nous concerne tous.
Tu préfères ceci ou cela ?
Tu fais toujours cela
это / то
ensuite
Je prends le bus, ensuite je prends le métro
затем, далее
d’abord
D’abord je me reveille, puis je me lève
сначала, вначале, во-первых
jusqu’à / jusqu’au
Il travaille jusqu’à dix heures
J’ai marché jusqu’à la plage / jusqu’au restarant
до, к
я дошёл до пляжа / до ресторана
entier
Nous allons voyager dans le monde entier
весь, целый
Сы будем путешествовать по всему свету
second
C’est ton second voyage en France ?
второй
une fois
La première fois
La dernière fois
Combien de fois ?
J’ai vu ce film trois fois
Tu l’as lu combien de fois ?
Je l’ai lu une fois
один раз, раз, как-то
cent
mille
million
Cette maison coûte trois millions
d’euros
Trois cent mille
Trois cents
Ceci coûte mille euros
Deux mille dix-huit (2018)
En mille neuf cent soixante-dix (в 1970)
сто
тысяча
миллион
Триста тысяч
moi
toi
lui / elle
nous
vous
eux / elles
Moi aussi ! (me too)
Moi c’est Paul
Nous allons chez toi
C’est moi
Écoutez-moi !
Entre nous tout est fini
мне, меня (ударная форма: повелительное накл., после предлогов
sous
Tu mets la bôite sous la table, s’il te plaît ?
Je chante sous la pluie
под
Можешь, пожалуйста поставить коробку под стол
en haut
Ne regardez pas en haut !
La bouteille est en haut du frigo
вверх, вверху
en bas
Ces tasses sont en bas du placard
Ne regarde pas en bas !
вниз, внизу
au-dessus (de)
L’avion vole au-dessus du chateau de Versailles
над
20 - vingt
30 - trente
40 - quarante
50 - cinquante
60- soixante
70- soixante-dix
71, 72 - soixante et onze, soixante-douze
80 - quatre vingts
90 - quatre vingt dix
100 - cent
20-90
pendant
Pendant la réunion
Il a chanté pendant une heure
Nos amis ont voyagé pendant deux semaines
в течение
Он пел в течение часа
autour (de)
Autour du grand lac
вокруг
le long
J’ai marché le long du fleuve
вдоль
tellement (de)
Il y a tellement de monde dans ce musée
так, так много, столь, много
ni… ni…
ни… ни…
déjà
J’ai déjà été à Mainz
J’ai déjà été aux États-Unis il y a dix ans
J‘ai déjà acheté leur nouvel album
уже
par
Trois fois par jour
Mon char est entré par la fenêtre
Je recontre mes parent une fois par mois
через, сквозь, в
en
j‘en (ai / veux) - je n’en (veux) pas
Il y en a
Je veux du café => J’en veux
J’ai de fruits => J’en ai
Quand je veux des croissants, j’en achete à la boulangerie
Il veut du thé, il en achete
Je bois beaucoup de thé et j’en ai toujours chez moi
Il en a dix
Nous en avons beaucoup / trop !
J’en avais trente six
J’adore les bonbons mais je n’en mange pas
davon, etwas
я [вместо de/du/de la/des + сущ.] имею, хочу
There are some
Сокращение местоимения мн. ч. перед глаголом
Je l’ai - Je ne l’ai pas
Tu l’as - Tu ne l’as pas
Il l’a - Il ne l’a pas
Nous l’avons - Nous ne l’avons pas
Vous l’avez - Vous ne l’avez pas
Ils l’ont - Ils ne l’ont pas
Il l’a déjà vu
Je l’ai terminé - Je ne l’ai pas terminé
J’ai détesté ce livre et je ne l’ai pas terminé
Nous n’avobs pas terminé ce film, parce que nous ne l’avons pas aimé
сокращение местоимения le в прошедшем сов. вр.
presque
Je l’ai presque terminé
почти
alors
Ce collègue n’est pas agréable alors je ne lui parle pas
so
à (au) - lui
aux - leur
Elle écrit une lettre à Jean - Elle lui écrit une lettre
Elle répond à Sylvie - Elle lui répond
Elle donne un jouet au chat - Elle lui donne un jouet
Elle envoie un e-mail aux employés - Elle leur envoie un e-mail
Je dois lui écrire
Je veux lui parler
Tu peux lui réponder ?
Je leur ai envoyé un e-mail (Passé composé)
to (кому) - ему, ей / им
vers
Vers quelle heure tu pars ?
Vous partez vers huit heures ou neuf heures ?
Cet avion part vers l’est
в (время), к/на (направление), в сторону …
В какое время ты уходишь
Этот самолёт летит на восток
probablement
Vous dormez probablement déjà
вероятно
un autre
Il a beaucoup de cravates et il en achète encore une autre
другой, еще один
plein
J’ai plein de robes
много
y
allons-y
On commence à s‘y intéresser
J’y vais souvent / Je n’y vais jamais
Tu as aimé l’Afrique et tu souhaites y (суэтзи) retourner bientôt
Ils y passent tous leurs week-ends
Tout le mond est prêt alors allons-y
Nous y soms allés la semaine dernière
там, туда
let’s go
sur
Je regarde un reportage sur Paris (sur la France)
о, про
unième
vingtième
Ils sont nés au vingt et unième siècle
первый
двадцатый
en face (de)
En face de la boulangerie
Je suis en face du musée
напротив
tout seul / tout seuls
toute seule / toutes seules
Elle doit faire ça toute seule
Il peut ranger sa chambre tout seul
сам
pendant que
Il a entendu cette information pendant qu’il rentrait chez lui
Ils ont entrés chez nous pendant que nous étions au travail
в то время как
quelque chose de
Quelque chose de drôle / d’intéressant
Quelqu’un de bizarre
J’ai vu quelque chose de drôle
Elle nous a racontré quelque chose d’intéressant
что-то смешное / интересное
tous les deux
Nous voyagerons tous les deux
оба
à cause de
L‘avion arrivera en retard à cause de la neige
из-за
à moi
Ce truc que tu as mis dans ton sac est à moi
Ces livres sont à Alice
мой (ударная форма)
pourtant
Ce restaurant est très bon, pourtant il va bientôt fermer
однако, все же
le millier
des milleirs de…
Vous lirez des milliers de textes
тысяча, множество
тысячи…
hélas
увы
depuis
Je suis proffeseur depuis 2017
Je ne l’ai pas vu depuis
с (о времени), начиная с, потом, после
quand même
все равно
de => en
à => y
J’en suis satisfé
Il en est certain
Elle en a besoin
On en rêve
————
Je pense à devenir danseur => J’y pense
Il va vite s’y habituer / je ne m’y habitue pas
Je m’y intéresse beaucoup
Tu vas y arriver
замена местоимения en/y
lequel / laquelle
lesquels / lesquelles
Je ne sais pas lequel choisir
Lesquels sont vos enfants ?
Lequel tu vas choisir ?
Lequel tu préfères ?
Lequel est le meilleur des deux ?
который
tien / tienne
mien / mienne
sien / sienne / siens / siennes
J’ai perdu les miens
Le tien est trop grand pour moi
Je préfère la mienne
Le dien est mieux
Les siens sont bruns
твой (ударная форма)
dedans
Qu’est-ce qu’il y a dedans ?
Il y a un rat dedans
Il n‘est pas dedans
Tu es sûr qu‘il n‘y a rien dedans
внутри
autant
autant de… que…
Poirquoi est-ce que tu dors autant
Il a autant de shampoings que sa femme
столько (много)
столько же … сколько
par ici
слесь, сюда
par
Comment es tu tombé par terre ?
по, за, через
dès
Il est à l‘école dès sept heures
Dès vendredi il va pleuvoir
Je t‘appelle dès que j‘arrive
Ils sont tombés amoureux dès qu‘ils se sont recontrés
как только, с (какого-то периода)
Он уже (!) с семи утра в школе
juste
справедливый, правильный, верно, точно, только
donc
итак, значит, же
par contre
с другой стороны, но
sinon
Rentrons, sinon nous allons être mouillés
иначе
une vingtaine
Je voudrais une vingtaine de tomates
примерно двадцать (шт.)
une cinquantaine
Je voudrais une cinquataine de roses
примерно пятьдесят штук
une centaine
Elle m‘envoie une centaine de messages
Des centaines de personnes travaillent dans cette usine
около сотни штук, сотня
lorsque
когда, тогда как
même pas
Il ne dit même pas bonjour
Elle n’a même pas dit bounjour
даже не
non plus
Tu n’aimes pas ce film et moi non plus
тоже нет
préfère le / mange du (des)
la / de la (des)
J‘aime la brioche, je mange de la brioche
Je veux/bois de l‘eau
Avez-vous des oranges ? / J’aime les oranges
предпочитание / некоторое кол-во
chacun
Chacun peut choisir son bureau
Chacun doit preparer son propre café
каждый
Каждый должен готовить свой собственный кофе
une dizaine
Une dizaine de biscuits
десяток
à travers
Nous avons marché à travers tout le pays du nord au sud
через, сквозь
Мы прошли через всю страну с севера на юг
en tout
En tout ils ont cinq animaux
всего
tout à fait
Ce plat est tout à fait délicieux
Le gâteau n‘est pas encore tout à fait cuit
абсолютно
soi
Confiance en soi
себя, себе, эго
Уверенность в себе
tout un / toute une
J’ai utilisé toute une boîte de mouchoirs
целый, весь
quel / quelle
Quelle est ta couleur préférée ?
Quelles sont ces mouches ?
lequel / laquelle
Lequel d‘entre vous est Rémy ?
Laquelle connaît-il ?
Laquelle est la bonne ?
Какой? Что это за …
Какой твой любимы цвет?
Что это за мухи? / Какие это мухи?
Который?
Который из вас Реми?
dans le courant
Il va neiger dans le courant de la nuit
в течение
un tiers
un quart
Il dort les deux tiers du temps
треть
четверть
cinquième
Les quatre cinquièmes des étudiants vont apprendre l‘allemand
пятая часть
arrière
Elle regarde en arrière
Je le voir en arrière de la terrasse
l‘arrière du bus
назад, сзади (hinten)
opposé à le/la
Le mur opposé à la fenêtre est jaune
напротив расположенный
auprès de
Je reste auprès de toi
Je veux m‘excuser auprès de Sophie
(bei) возле, вблизи
Я остаюсь рядом с тобой
Я хочу извиниться перед Софи
de près
Elle regarde la voiture de près
вблизи
selon
Les pays doivent agir selon leurs moyens
согласно, по
de tel
De tels phénomènes sont rares
такой, такого рода
envers
Elle est douce envers les chats
по отношению к
de moins en mois
Mon mari parle de moins en mois
все меньше и меньше
à peu près aussi … que
Elle est à peu près aussi grande que moi
примерно такой … же как
négation
Pas un élève ne manque
Nul animal ne mérite cela
Je cherche n’importe quel emploi
Je n‘ai nulle envie de travailler
Pas un enfant n‘est fatigué
отрицания
Ни один ученик не отсутствует.
Ни одно животное это не заслуживает.
Я ищу не важно какую работу.
У меня нет никакого желания работать.
Ни один ребенок не уставший.
quelques-unes / quelques-uns
Je vais vous en montrer quelques uns
J‘en veux quelques-unes.
Quelques-unes des photos me plaisent.
Voici quelques-uns des membres.
некоторый, несколько
celui / celle / ceux / celles + de
Son cou ressemble à celui d’un cheval
Je préfère ceux de Laurie
Elle prend celles de Rémy
этот, тот, который
uns après les autres
Les boutiques ferment les unes après les autres
один за другим
ni aux uns ni aux autres
Cela ne plaît ni aux uns ni aux autres
Ни одним ни другим
ci et ça
On parle de ci et ça
то и это
delà
Nous somms déjà au delà de la frontière
за, дальше
Мы уже по ту сторону границы
à condition
C‘est posibble à condition d‘essayer
при условии
par toutatis
bei Teurates !
à peu près
J‘en possède douze à peu près
примерно
le plus
Le bruit nous gêne le plus
больше всего
Шум нам мешает больше всего
soit … soit …
Il se trouve soit à la maison soit à l‘école
или … или …
lors
Lors le dîner
во время
à l‘envers
Tu tiens le livre à l‘envers
наоборот
de plus
De plus, j‘ai faim
кроме того
au-delà
je ne sait rien au-delà
вне, более этого
en avant
вперед ! (команда)
ne … que …
Ce n’est qu’un ami
Elle ne porte qu’une chaussure
только, всего лишь, просто
Это просто друг
côte à côte
бок о бок (рядом)
dessus
Un chemisier avec des roses dessus
Prends une chaisse et t‘assieds dessus
сверху (на него, на нем)
dont
On est sept, dont moi
Voilà l‘homme dont je connais
который, в том числе
(то же что de qui, de quoi)
auquel (au + quel)
auxquels / auxquelles
C‘est le garçon auquel je pense (je m‘intéresse)
Il y a des projets auxquels vous pouvez participer.
C‘est la raison pour laquelle je vais continuer.
Auxquelles questions doit-il répondre ?
о котором, для которого
en tant que
En tant que professeur je continuerai à apprendre
как, будучи
tout … en étant
Il est venu tout en étant malade
Il ne peut pas réussir en ayant peur
Он пришел будучи больным
Er ist gekommen obwohl er krank war
Он не может иметь успех имея страх
aussitôt
сразу же, тотчас