Lecture 10 ("Il est" vs. "C'est") Flashcards
Where is my pen? It is in the living
room.
Where is my ring? It is on the table.
Où est mon livre? Il est dans le salon. Où est ma bague? Elle est sur la table. • If “it” represents a specific object already mentioned, it is translated with “il” or “elle” in French.
When would you use ‘ce’ or ‘cela’?
If “it” represents a general idea, it will be translated with “ce” or “cela”. It is generally the case when “it” implies a
generalisation or is used to refer to a previous clause.
• 1. We use “ce” or “c’” immediately before the verb “être”.
– Nous passerons quinze jours en Norvège; ce sera
intéressant.
– Je n’ai rien vu; c’est dommage
It’s (that’s) my ruler.
Those are my children.
C’est ma règle.
Ce sont mes enfants.
In specific contexts, when we show a person or a thing, we can use c’est +
singular noun or ce sont + plural noun. In these cases, c’est/ce sont can be
replaced by “voici”. (the idea is to show, not to refer to a noun already
mentioned).
It’s better to study before the test
Il est préférable d’étudier avant le test.
We use “il est” when the adjective that follows the verb “être” introduces an infinitive preceded by the preposition “de”
It’s/that’s good
C’est bon.
When the adjective following the verb is not followed by anything, we use “c’est”
He was a well-known surgeon.
C’est un chirurgien bien connu.
If the noun is preceded by an article (and possibly an adjective or a relative clause), we cannot use the personal pronoun “il/elle”. We use the
demonstrative “ce/c’” before the verb “être”.
– C’est un ingénieur hautement qualifié.
– C’est l’avocate la mieux payée du service.
– C’est une Française qui vient de Paris.
It’s spring!
C’est le printemps!
When we refer to seasons, years, parts of a day or durations, we use the demonstrative pronoun “ce/c’” and the verb “être”.
– C’était en 1999.
– C’est le matin de Noël.
– C’était pendant la guerre de Sécession.
It was New Year’s Eve
C’était la St Sylvestre/le réveillon du Jour de l’an
Parents are never satisfied
Les parents, c’est jamais content.
We tend to use “c’est” when we refer to and announce a word with a general
meaning (les parents, le pouvoir, l’armée etc.), an intellectual or sport activity.
Cf. Le pouvoir, c’est dangereux.
Les études, c’est toujours fatigant.
Les ordinateurs sont difficiles à faire fonctionner.
Les ordinateurs, c’est difficile à faire fonctionner.
Mon ordinateur est difficile à faire fonctionner.
Mon ordinateur, il est difficile à faire fonctionner.
MY computer, is specific, so ‘IL’ is used rather than ‘c’est’
Le thé est une boisson désaltérante.
Le thé, c’est une boisson désaltérante.
‘tea’ is rather general, so ‘cest’ is used.
I can’t lift your suitcase, it’s too heavy.
Je ne peux pas soulever votre valise, elle est trop lourde.