Lecon 14 Gerer Les Conflits Flashcards
se mettre en colère immédiatement
To get heated / hot under the collar > to go into battle
S’échauffer < Monter sur ses grands chevaux
To point out s.o.’s faults / to make fun of s.o. / to nag / to turn on s.o. In anger/ to take it out on s.o.
S’en être pris(e) à = prendre qqn à partie
attaquer verbalement qqn
To take someone to task / single out (neg)
Prendre qqn à partie
To call somebody something
Traiter qqn de
By the way
Soit dire en passant
On ne doit pas exagérer
C’est tout de même un peu fort
Il ne fait pas pousser
In the past
Par le passé
Rendre pire une situation difficile , souvent exprès
Mettre / jeter de l’huile sur le feu
un dispute se rend pire / aggraver une situation
Le ton monte < s’être envenimé(e)
kid (youth / teeanger)
un gamin
it’s your fault if . . . .
c’est ta faute si . . . .
to give someone a talking to / earful
to haul someone over the coals
Passer un savon à qqn
être vivement réprimandé(e)
to get yelled at / busted
se faire engueuler
être vivement réprimandé(e)
to get slapped on the wrists / have knuckles wrapped
se faire taper sur les doigts (par)
unmanageable
ingérable
à partir de maintenant, avec une nuance menaçante
dorénavant
princpal (d’un école)
le proviseur
that’s it!
basta!
faire une remarque sèche et désagréable
faire des réflexions désobligeantes
une expression de menace : We’ll see about that / let them wait and see / I’ll show them
On va voir ce qu’on va voir
opposition conflictuelle
power struggle
le bras de fer (entre)
accuser qqn (de)
mettre en cause qqn
dispute / quarrel / disagreement / difference (over)
le différend (sur)
le différend entre
le différend qui oppose
disagreement / disharmony (with) (over)
le désaccord (avec) (sur)
to diffuse / de-escalate / to drain (pipes/pumps)
désamorcer
Désamorcer le conflit
calmer le jeu = apaiser les esprits
mediator
le médiateur, la médiatrice
le tact
le doigté
ability / authority
ability (to do)
l’habilité (f)
la capacité
two / both sides of the story / debate
conflicting stories
les deux sons de cloche
un différend commence entre
il y a de l’eau dans le gaz entre
être en colère contre qqn
être remonté(e) contre qqn
arbitrer un conflit
jouer les intermédiares (même si il y a un seul médiateur)
stormy, conflictual) (réunion / débat)
rough (mer)
houleux / houleuse
faire céder qqn
faire plier qqn
tough / hard heeded (personne)
tough (viande)
coriace
s’opposer à qqn
se braquer contre qqn
to not have been born yesterday
ne pas être né de la dernière pluie
It doesn’t do to rush things
Il ne faut pas brusquer les choses
intervention
to act as a mediator
to propose to act as a mediator in a dispute
une entremise
entremettre
proposer son entremise dans une affaire
mener une conciliation
arbitrer un conflit
concernant les relations entre les pays
diplomatique
ayant du tact
diplomate
to patch things up
recoller les morceaux
trouver un compromis
trouver un issue (à) = parvenir à un accord
irritation
énervement (m.)
to consider / envision
envisager (de + inf)
would it not be possible to consider
ne pourrait-on pas envisager (de + inf))
to distribute / divide up
la répartition
to reach an agreement
parvenir à un accord
each gives up something to the other
chacun fait un pas à l’autre
how far can you go?
jusqu’où pouvez-vus aller?
could you live with the idea of
accepteriez-vous l’idée que
to take responsibility for
se charger de
to smooth things over
arrondir les angles
faire des concessions
céder sur
mettre de l’eau dans son vin (familier)
to be entirely free to (+ inf)
avoir tout latitude de (+ inf)
rester intransigeant(e)
camper sur ses positions = ne pas céder un pouce de terrain
to offend sensitivities, blesser les différents protagonistes
froisser les susceptibilités
Rester prudent(e) dans ses paroles / to handle with kid gloves / delicately
prendre des gants (pour + inf)
to come close to a diplomatic incident
frôler l’incident diplomatique
to suggest a way out
laisser entrevoir une porte de sortie
leur imposer un fait accompli
les mettre devant un fait accompli
ne pas prendre parti (i.e.., keep both sides happy)
ménager la chèvre et le chou
to split the difference (lighthearted way to suggest a compromise to a tough audience)
couper la poire en deux
on entrevoit une porte de sortie
une solution / un dénouement [résultat] se profile [emerges] /se dessine [takes shape]