III. Opinions Flashcards
round table
une table ronde
elsewhere
ailleurs
un document administratif prouvant qu’une personne a commis des actes répréhensibles (délits ou crimes)
police record
délit = civil / crimanal offense
un casier judiciaire
It just popped out
ça m’est sorti comme ça, sans réflécir
to be obligated to admit / recognize that . . .
être bien obligé(e) d’admettre que . . .
to lay one’s cards on the table / to be clear about what’s coming next / to set the tone or rhythm
cards: to declare trump
annoncer la couleur
the worst policy / solution
choisir la pire solution / moyen pour atteindre un objectif (souvent égoïste)
faire une mauvaise décision
la politique de pire
pratiquer /
faire la politique de pire
to not be persuaded that
ne pas être persuadé(e) que + subj.
anyway (4)
toujours est-il + ind.
en tout cas
De toute façon
quoi qu’il en soit
devenir respectable après avoir fait de plus ou moins grosses bêtises
bêtise = stupidité
se ranger
a rumor (neutral)
un rumeur
un on-dit / les on-dit
commentaire désabusé pour décrire une évidence
Conclusion,
CQFD
abject / horrible / odious / obnoxious
odieux
to sing one’s praises
se faire mousser
as a conclusion
en guise de conclusion
se créer des obstacles
se tirer une balle dans le pied
to welcome s.o.
souhaiter la bienvenue à qqn
se rebeller
ruer dans les brancards
le brancard = stretcher / litter
ruer = to kick
The fact is / remains that
toujours est-il que + ind.
malpractice (general), embezzlement (finance)
to embezzle money
la malversation
commetre des malversations
meeting in the sense of an interview or quick encounter
une entrevue
to keep repeating / telling / harping
rabâcher
invited speaker, participant, contributor, panel member
un intervenant / une intervenante
you exagerate
(expression de l’énervement)
tu exagères / il exagère
it is (even) said that . . .
on dit (même) que . . + conditionnel d’incertitude
être au courant de la dernière nouvelle about . . .
savior la dernière à propos de
so-and-so (person), thing gummy, whatsit, thing
machin (does not decline)
to endanger (expression d’opposition)
mettre en danger
parler de manière autoritaire, décisif, catégorique, cassant, trachant qui détruit en advance aucune objection, contre quoi on ne peut pas réplique
parler sur un ton péremptoire
to not see how that . . .
Afin d’exprimer des doutes sur une décision de qqn d’autre
ne pas voire en quoi cela . . . .
just by hearing it
rien qu’à l’entendre
rien qu’a vous entendre
découvrir des aspects surprenantes de qqn
apprendre de belles à propos de
il n’en est pas question / to dream on
pouvoir toujours courir
that’s / you’re right
ce n’est pas faux / il y a de ça dans . . . . / vous n’avez pas tort
to begin / open / commence (+ nom seulement) qqc by
entamer qqc par
stakes / what is at stake
les enjeux (m.)
sharp / forthright / peremptory / curt
tranchant(e)
trancher - to slice, cut through
comme c’est pratique / c’est une bonne chose (expression d’accord)
ça tombe bien
dire son opinion sur
commenter + objet direct
That’s a fine thing to do (ironique) (3)
Bravo, c’est du joli
Bravo, c’est du beau
Mes compliments
you cannot do ________ even a little??
une reproche exaspéré
tu ne peux pas te taire/remuer/faire un peu?
comment peux-tu dire une chose pareille? tu crois ça (incroyable)?
où vas-tu chercher ça?
opinion (manière de dire)
la prise de position
to begin + nom ou + verbe
commencer + nom
commencer à + verbe
I totally agree with you (manière de dire)
ce n’est pas moi que te dire de dire ça
you said it!
c’est évidement
Je ne te le fais pas dire
idle gossip
le racontar / des racontars
what more do you want (un peu ironique)
et puis quoi, encore?
direction (movement)
le sens
It’s the least you/he/she/they/we could do
C’est la moindre des choses
une grande réunion de travail où plusieurs groupes de travail explorent le même sujet
un colloque
to benefit
bénéficier à
no need to say more
ça se passe de commentaires
S’opposer à qqn
to say the opposite of what s.o. says for the purpose of argument /continuing the conversation
prendre le contrepied de qqn
Se faire l’avocat du diable
to be headed down the wrong track / path
être engagé dans une mauvaise voie
curt / abrupt
cassant(e)
casser - to break
to quote
citer
to have the feeling that . . .
avoir le sentiment que + ind.
ne pas imaginer de faire qqc / no one in their right mind would . . .
on n’a pas idée de faire qqc
to lead us to revive / restart / reopen / relaunch the debate about
nous amener à relancer le débat sur . . . .
to pity
to feel sorry for oneself
plaindre
se plaindre
to spread malicious / spiteful gossip
colporter des ragots
so much for manners (obsolete)
en voilà des manières
now I’ve seen everything
on aura tout vu
What is your opinion on / about . . .?
Quel est votre avis / opinion sur . . . .?
whatever, c’est grossier/ stupide (manière négative)
no matter what (manière positive)
n’importe quoi
anyway
de toute façaon
That’s the first time I’ve heard of it (positif)
première nouvelle!
more (déterminant indéfini)
davantage de
what is your view on . . .
quel regard portez-vous sur . . . .
to give the floor to / recognize s.o. / give the mic to
donner la parole à qqn
on my part (pas d’oppostion) - 6 expressions
pour ma part / à mon sens / pour mon compte / en ce qui me concerne / à mon avis / ce que je pense
heureusement, ça n’est pas le vrai problème (un peu ironique)
encore heureuse
narrer, marquer, to recount
retracer
à tout de suite abordé le sujet important
to get to the very heart of the matter
entrer dans le vif du sujet
Nevertheless
il n’empêche que + ind.
Néanmoins
Tout de même
to be in a state / dither
to be distraught
être dans tous ses états
don’t let that stop you/us [indicates a serious obstacle, but can be used sarcasticly] (formal, old school)
that’s not a problem / big deal
qu’à cela ne tienne!
[lit. qu’à cela il ne tienne pas - don’t let it depend on that]
to preach to the choir
prêcher un(e) convaincu(e)
to be one of you
être des vôtres
that’s not a problem / big deal / no matter / not a big deal [fam.]
ce n’est pas grave / t’inquiète
well done!
well played (sport.)
bien joué!
to trust /rely on s.o.
se fier à
If she wants to do s.t. . . . so be it
Qu’elle veuille fasse qqc. . . (subj), soit
to mince words
ne pas mâcher ses mots
to go around the table to see if anyone has s.t. to add
une activité où chaque personne a peut s/ exprimer l’un après l’autre
faire un (rapid) tour de table
either (sense of addition, not alternative)
without also
non plus
sans non plus
shady, seedy, fishy
louche
besides / moreover / what’s more
d’ailleurs
to play the victim/ptiy oneself to qqn
se lamenter
se plaindre auprès de
to propose to conclude a program, debate etc. (nonphysical) with . . .
proposer de conclure / clore qqc par . . . .
it is clear that
force est de constater que . . .
être forcé(e) de constater que . . .
une grande réunion où une ou plus de personnes diffusent de l’information au publique
une conférence
Much good it will do her
I don’t care / so what (3)
grand bien lui fasse
et après?
je m’en fiche [I don’t give a damn]
exactly / rightly
justement
to detain for questioning
interpeller
un instant de parler très, très mal de qqn / un instant de parler de façon scandaleuse de qqn / un libel
une médisance
do you not think that . . . .
ne pensez-vous pas que + ind.
as for me (introducing de l’opposition)
quant à moi
to consider that . . .
Considérer que + subj. . . . .
clarifying statement, clarification, an adjustment; photography: focus
une mise au point, des mises au point
locutions pour exprimer la colère, d’ailleurs sans signification (3)
(1) tu es fou!
(2) tu es fou / are you out of your mind?
(3) Il y en a = Il existe des gens (de toutes sorters / Some people
ça ne vas pas, non?
ça ne va pas , la tête
Y en a, je te jure
to set the record straight (2 expressions)
faire une mise au pointe
remettre les pendules à l’heure
to admit that
avouer que
to prove to be / to transpire
s’avérer
bullshit, spiel, sales pitch, sweet talk
le baratin
proposal
la proposition
What is your feeling about . . . ?
Quel est votre sentiment sur . . . ?
to tell horror stories (not literal) about
raconter des horreurs sur
trainee
un(e) stagiaire
to play the victim
jouer à la victime
right away
d’emblée
le bavardage malveillant
le commérage, des commérages
un ragot, des ragots
or what (exaspéré)
ou quoi?
to have the chance to speak on/ about
avoir la possibilité de s’exprimer sur
incontestablement
it goes without saying
ça va de soi
here we are
nous voilà bien
How do you see things / the situation
comment voyez-vous les choses?
to maintain that . . .
maintenir / soutenir que . . . .
status report / the state of affairs / assessment
un état de lieux / un bilan
to be taken by surprise (2)
être pris(e) de court
être pris(e) au dépourvu
to give someone a piece of [speaker’s] minds / to tell someone some home truths
dire ses quatres vérités à qqn
se repandre
s’étaler
to show off
se faire valoir
to arrive unexpected
arriver à l’improviste
that’s a bit rich / the best yet / that’s great or wonderful (ironique , avec colère)
ça c’est la meilleure
to come back to bite someone
se retourner contre qqn
weakness / inadequacy /insufficiency
la faiblesse
what’s-his-name (person), thing gummy, whatsit, thing, knack
truc (does not decline)
wrong or right
à tort ou à raison
careless
négligeant(d)
au regrette scandalisée de qqn (il y a de la colère)
au grande regrette avec colère de qqn
to the great displeasure of
to the detriment of
au grand dam de
déviation progressif et incontrollee
une dérivé
tell/ spread the word/ let s.o. know/ whisper a word / get a word in edgewise to s.o. about s.t.
put in a good word for s.o.
glisser un mot à qqn de qqc
glisser un mot en faveur de qqn
without beating around the bush / straight away
sans ambages
penser la même chose / être d’accord que . . .
to be on the same wavelength as s.o. about
être sur la même longueur d’onde que qqn en ce qui + nom / proposition
longueur d’onde - wavelength
rumeur has it (neutral) / il parait que + ind, but with less certainty
le bruit court que + conditionnel d’incertitude
management
la direction
working session
la session, la séance de travail
to close /end/ conclude a program, debate etc. (nonphysical) [verb only]
clore [je clos, tu clos, il clôt, ils closent; past part. clos]
conclure
to start the conversation about a subject
aborder un sujet
never-ending, inexhaustible, endless + about
intarissable sur
to pay the price / suffer the consequences / take the rap
to clink glasses / drink together
trinquer
je ne crois pas un mot de ce que tu me dis (2 expressions)
qu’est-ce que tu me chantes?
qu’est-ce que tu me racontes?
in fact
en fait / en réalité / à vrai dire
abundantly, copiously
abondamment
to look forward to
réjouir de
la situation est catastrophique
la ciel nous tombe sur la tête
ne pas être d’accord avec qqn
ne pas partager sa/son position / avis / opinion sur
let’s move on
let go of it
passons
connu de tous
un secret de Polichinelle
sans question
incontestablement
lesser
moindre
to implicate s.o. in . . .
compromettre qqn dans . . . .
indeed (3)
en effet / effectivement / vraiment
en beaucoup de détail (raconter)
en long et en large
disallusioned, cynical
désabusé(e)
It’s no good / done for
lit. rotten/dreadful/blasted/nasty
c’est fichu!
tu vois? (concernant une action disparagée)
qu’est-ce que je te disais?
s’adonner (to devote oneself) / to commit (negative activity) / to engage in (negative activity)
se livrer à
questionable
contestable
sans ambages (straight out, in no uncertain terms)
sans hésiter complètement downright
go for it!
carrément
allez-y carrément!
without saying anything
sans faire de commentaire
cold feet / temerity / reluctance
une manque d’audace
une frilosité
lit. avoir froid / sensibilité au froid
carefully chosen words
parler pas diplomatique
précautions oratoires
parler sans précautions oratoires
to propose to continue the conversation, study, thinking
proposer de prolonger la réflexion
donner sa place à qqn
to give up one’s place to another (speaker)
céder sa place à qqn
clumsy
maladroit(e)