Lecciones 90-95: Poner, Ponerse y Suponer Flashcards
She didn’t have to put her heart in his hands.
No tenía que poner su corazón en sus manos.
You can put this here.
Puedes poner esto aquí.
She puts it where we put it.
Ella lo pone donde lo ponemos.
They put it in the same place that you put it.
Lo ponen en el mismo lugar que tú lo pones.
They are putting many things there.
Ponen muchas cosas ahí.
You aren’t putting things back in their place.
No pones las cosas de vuelta en su lugar.
You(formal) are putting one extra here.
Usted pone uno de más aquí.
I always put ice in my drinks.
Siempre pongo hielo en mis bebidas.
She puts the book, which is about history, on the table.
Ella pone el libro, el cual es sobre historia, en la mesa.
I’m putting on my best clothes.
Me pongo mi mejor ropa.
Before leaving, he puts on something stylish.
Antes de irse, se pone algo elegante.
I get happy when she says that.
Me pongo feliz cuando ella dice eso.
They are going to get sad.
Se van a poner tristes.
(formal) You get sad when you aren’t with your loved ones.
Usted se pone triste cuando no está con sus seres queridos.
We are putting on a suit for the party, but he is putting on a jacket.
Nos ponemos a suit para la fiesta, pero él se pone a jacket.
Nos ponemos un traje para la fiesta, pero él se pone una chaqueta.
I get anxious when I’m in a crowd, but you get happy.
Me pongo anxious cuando estoy en a crowd, pero tú te pones feliz.
Me pongo ansioso cuando estoy en una multitud, pero tú te pones feliz.
Many of you get angry when you don’t eat.
Muchos de ustedes se ponen angry cuando no you eat.
Muchos de ustedes se ponen enojados cuando no comen.
(formal) You get sad when you aren’t with your loved ones.
Usted se pone triste cuando no está con sus seres queridos.
I asked them if they were going to do it and they said that of course.
Les I asked si iban a hacerlo y dijeron que por supuesto.
Les pregunté si iban a hacerlo y dijeron que por supuesto.
There’s a need to give the police what we found that day.
Hay que darle a la policía lo que we found ese día.
Hay que darle a la policía lo que encontramos ese día.
That is not the best way to put the clothes on, you have to do it this way.
Esa no es la mejor manera de ponerte la ropa, tienes que hacerlo así.
You know I’m always comfortable with you.
Sabes que siempre estoy a gusto contigo.
Have you told him what you put(present) in the food so that it has that taste?
¿Le has dicho lo que pones en the food para que tenga ese taste?
¿Le has dicho lo que pones en la comida para que tenga ese sabor?
We did it before, which was not a good idea.
Lo hicimos antes, lo cual no fue una buena idea.
If you want to do it with affection, you have to put yourself in her shoes.
Si quieres hacerlo con cariño, tienes que ponerte en su lugar.
They want us to put the things there because they didn’t put them.
Quieren que pongamos las cosas ahí porque ellos no las pusieron.
He always puts his things there but now he wants me to put them here.
Siempre pone sus cosas ahí pero ahora quiere que yo las ponga aquí.
That’s why the team and I don’t put (present) that there.
Por eso el equipo y yo no ponemos eso ahí.
Can you put on those new clothes?
¿Puedes ponerte esa ropa nueva?
You did so much today.
Hiciste tanto hoy.
I’m going to put the clothes on, but I’m going to give them back to her.
Voy a ponerme la ropa, pero se la voy a dar de vuelta.
What luck! They said that of course they would go.
¡Qué suerte! Dijeron que por supuesto irían.
Supposedly he put it there, but I don’t know where it is.
Se suponía que él lo puso ahí, pero no sé dónde está.
We aren’t lucky because they don’t even want to go.
No tenemos suerte porque ni siquiera quieren ir.
My mother supposes that her friends(f) aren’t going to go either.
Mi madre supone que sus amigas no van a ir tampoco.
We gave all our things to the man who was there.
Le dimos todas nuestras cosas al hombre quien estaba ahí.
He always supposes I’m the problem, so I won’t say anything.
Siempre supone que soy el problema, así que no diré nada.
Maybe we’ll go today, but we aren’t sure.
Quizá vayamos hoy, pero no estamos seguros.
Have you at least done it? Putting that there was important.
¿Siquiera lo has hecho? Poner eso ahí era importante.
Still, the team wasn’t there, so it’s all the same to me.
Igual, el equipo no estuvo ahí, así que me da igual.
Put your things there!
¡Pon tus cosas ahí!
Many have had problems with you for that reason.
Muchos han tenido problemas contigo por esa razón.
They always put the things in another place, so don’t give them anything.
Siempre ponen las cosas en otro lugar, así que no les des nada.
(formal) Put this on before leaving the house.
Póngase esto antes de irse de la casa.
I’m putting her things in that place very carefully.
Pongo sus cosas en ese lugar con mucho cuidado.
Put it there, please. I put (past) it there before.
Ponlo ahí, por favor. Yo lo puse ahí antes.
My friend from that class used to say we were the best.
Mi amiga de esa clase decía que éramos los mejores.
We want them to put the things that they have there.
Queremos que pongan las cosas que tienen ahí.
I have to suppose that they still have not done it.
Tengo que suponer que todavía no lo han hecho.
I supposed you weren’t there and that’s why I did it.
Supuse que no estabas ahí y por eso lo hice.
We’ll do it in order for you to put your things there.
Lo haremos para que pongas tus cosas ahí.
Can she put that on? You put it on and it was fine.
¿Ella puede ponerse eso? Tú te lo pusiste y estaba bien.
Almost everyone was there because of the party.
Casi todos estaban ahí por la fiesta.
Put that on! And we want her to put on those clothes too.
¡Ponte eso! Y queremos que ella se ponga esa ropa también.
We put (past) that there before because you had put it in another place.
Pusimos eso ahí antes porque lo habías puesto en otro lugar.
We always say exactly the same thing.
Siempre decimos exactamente lo mismo.
I want him to put it there after the party.
Quiero que lo ponga ahí después de la fiesta.
I guess you haven’t done anything here before.
Supongo que no has hecho nada aquí antes.
In my mind, that is way too big for your house.
En mi mente, eso es demasiado grande para tu casa.
I supposed there was going to be peace in this place, but now I’m afraid.
Supuse que iba a haber paz en este lugar, pero ahora tengo miedo.
I’m really sad because I was very fond of her.
Estoy realmente triste porque le tenía mucho cariño.
Maybe she wants to put on what you gave her.
Quizás quiera ponerse lo que tú le diste.
Darling, they said you can’t do that tomorrow.
Cariño, dijeron que no puedes hacer eso mañana.
Supposedly you have the love of your family.
Se supone que tienes el amor de tu familia.