Le niveau seuil Flashcards

1
Q

Fondation du niveau seuil

A

Deux travaux fondateurs au niveau européen :
● 1976 : le Niveau Seuil (peu connu mais fondateur)
→ Mise en place de l’approche communicative
● 2001 : le Cadre Européen commun de référence pour les langues (CECR)
→ Mise en place de la perspective actionnelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quel est le contexte de la création du niveau seuil

A
  • travaux théoriques de linguistes qui évoluent.
  • De nouveaux pays entrent dans l’Union Européenne
  • Nécessité de créer une politique commune à l’apprentissage de langue.
  • Besoin d’apprentissage et notamment pour les adultes de formation continue.
  • En 1971, le Conseil de l’Europe se fixe 2 objectifs :
    > Favoriser l’éducation européenne par l’apprentissage des langues
    > Inciter les adultes à apprendre les langues étrangères
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Réunion d’un groupe d’experts

A
  • mise au point d’un système d’unités capitalisables
  • définition de niveaux de langue
  • Jusqu’ici, on décrivait un niveau selon : débutant - intermédiaire - avancé. La première étape était donc d’un niveau (appelé le Niveau Seuil).

> Idée que l’on puisse reconnaître certains acquis qui sont valables dans d’autres pays. Il va falloir élaborer des niveaux de langue. Idée d’avoir une base commune dans tous les pays de l’UE.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La notion de “niveau seuil”, définitions

A
  • 1er sens : Un niveau de langue considéré comme “seuil”. Il doit permettre à un sujet autonome une communication relativement personnalisée en langue étrangère. Équivalent aujourd’hui : B1.
  • 2ème sens : Un outil de référence : ouvrage qui regroupe les objectifs et les contenus fonctionnels qui correspondent à l’acquisition du niveau de compétence dit “niveau seuil”.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

exemple d’ouvrage niveau seuil

A
  • The Threshold level (1975)
    > Adaptation en français par Daniel Coste (1976)
    > Autres adaptations en langues européennes (en 1990)
  • 5 sections
  • approche d’un niveau seuil
  • publics et domaines (classent les apprenants dans plusieurs grandes catégories)
  • actes de parole
  • grammaire (de l’énonciation, langue dans son contexte d’emploi)
  • objets et notions (par thèmes)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Quel est la base des objectifs d’apprentissage du niveau seuil?

A

Objectifs d’apprentissages qui sont :
- axés sur les besoins
- centrés sur l’apprenant
- fonctionnels (correspondant à des actes de parole) : on doit pouvoir faire quelque chose avec la langue qu’on apprend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Comment s’utilise l’ouvrage de niveau seuil?

A
  • Ouvrage non prescriptif : un éventail de possibilités
  • Outil de référence pour les concepteurs de manuels
  • Pose les bases de l’approche communicative
    Lecture p.7 à 9
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Renversement de perspective dans le manuel de niveau seuil?

A
  • On passe d’un modèle ou les cours des langues étaient les mêmes à un modèle où on prend en compte les besoins des apprenants.
    Lecture p.11
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Comment répondre à l’hétérogénéité des besoins d’un groupe d’apprenants?

A
  • Regrouper les apprenants en fonction des besoins.
  • Acte de parole : l’approbation
  • Proposer une liste d’expressions qui indiquent une approbation forte/faible
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Premier manuel français qui suit le principe de niveau seuil?

A

Cartes sur table, 1981, niveau débutant, René Richterich & Brigitte Suter

  • Objectif : Utilisation de la langue dans des situations de communication
  • Progression : souple
  • Recherche d’autonomie de l’apprenant.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly