Latin II: 21-25 Flashcards
casa, casae (f)
house, cottage, hut
causā
for the sake of, on account of
fīnis, fīnis (m)
end, limit, boundary; purpose
gēns, gentis (f)
clan, race, nation, people
nāvis, nāvis (f)
ship, boat
Trōia, Trōiae (f)
Troy
vīcīna, vīcīnae (f)
neighbor (female)
asper, aspera, asperum
rough, harsh
iterum
again, a second time
iubeō, iubēre, iussī, iussum
to bid, order, command
rapiō, rapere, rapuī, raptum
to seize, snatch, carry away
sciō, scīre, scīvī, scītum
to know
causa, causae (f)
cause, reason; case, situation
fenestra, fenestrae (f)
window
fīnēs, fīnium (m)
boundaries, territory
mundus, mundī (m)
world, universe
salūs, salūtis (f)
health, safety; greeting
vīcīnus, vīcīnī (m)
neighbor (male)
vulgus, vulgī (n)
the common people, mob, rabble
átque, ac
and also, and even, and in fact
contineō, continēre, continuī, contentum
to hold together, contain, keep, enclose, restrain
labōrō, labōrāre, labōrāvī, labōrātum
to labor; be in distress
relinquō, relinquere, relīquī, relictum
to leave behind, leave, abandon, desert
tangō, tangere, tetigī, tāctum
to touch
diēs, diēī (m)
day
fidēs, fideī (f)
faith, trust, trustworthiness, fidelity; promise, guarantee, protection
modus, modī (m)
measure, bound, limit; manner, method, mode, way
rēs pūblica, reī pūblicae (f)
state, commonwealth, republic
aequus, aequa, aequum
level, even; calm; equal, just; favorable
incertus, incerta, incertum
uncertain, unsure, doubtful
medius, media, medium
middle; the middle of
ultrā (adv. and prep. +acc.)
on the other side, beyond
cernō, cernere, crēvī, crētum
to distinguish, discern, perceive
inquit
he says or said
ferrum, ferrī (n)
iron; sword
ignis, ignis (m)
fire
rēs, reī (f)
thing, matter, property, business, affair
spēs, speī (f)
hope
fēlīx, gen. fēlīcis
lucky, fortunate, happy
Latīnus, Latīna, Latīnum
Latin
quondam
formerly, once
prōtinus
immediately
ēripiō, ēripere, ēripuī, ēreptum
to snatch away, take away; rescue
tollō, tollere, sustulī, sublātum
to raise, lift up; take away, remove, destroy
arx, arcis (f)
citadel, stronghold
equus, equī (m)
horse
īnsula, īnsulae (f)
island
mīles, mīlitis (m)
soldier
sacerdōs, sacerdōtis (m)
priest
quisquis, quidquid
whoever, whatever
umquam
ever, at any time
gaudeō, gaudēre, gāvīsus sum
to be glad, rejoice
petō, petere, petīvī, petītum
to seek, aim at, beg, beseech
opprimō, opprimere, oppressī, oppressum
to suppress, overwhelm, overpower, check
āvértō, āvértere, āvértī, āversum
to turn away, avert
dux, ducis (m)
leader, guide; commander, general
hasta, hastae (f)
spear
lītus, lītoris (n)
shore, coast
ōrātor, ōrātōris (m)
orator, speaker
aliquis, aliquid
someone, somebody, something
magnanimus, magnanima, magnanimum
great-hearted, brave, magnanimous
ēducō, ēducāre, ēducāvī, ēducātum
to bring up, educate
ostendō, ostendere, ostendī, ostentum
to exhibit, show, display
premō, premere, pressī, pressum
to press; press hard, pursue
vertō, vertere, vertī, versum
to turn; change
revertō, revertere, revertī, reversum
to turn back
Carthāgō, Carthāginis (f)
Carthage
imperātor, imperātōris (m)
general, commander-in-chief, emperor
perfugium, perfugiī (n)
refuge, shelter
serva, servae (f)
slave (female)
vulnus, vulneris (n)
wound
ut
as, just as, when
accipiō, accipere, accēpī, acceptum
to take (to one’s self), receive, accept
recipiō, recipere, recēpī, receptum
to take back, regain; admit, receive
expellō, expellere, expulī, expulsum
to drive out, expel, banish
quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītum
to seek, look for, strive for; ask, inquire, inquire into
fābula, fābulae (f)
story, tale; play
imperium, imperiī (n)
power to command, supreme power, authority, command, control
servus, servī (m)
slave (male)
sōlācium, sōlāciī (n)
comfort, relief
re- , red-
again, back
posteā
afterwards
excipiō, excipere, excēpī, exceptum
to take out, except; take, receive, capture
pellō, pellere, pepulī, pulsum
to strike, push; drive out, banish
nārrō, nārrāre, nārrāvī, nārrātum
to tell, report, narrate
rīdeō, rīdēre, rīsī, rīsum
to laugh, laugh at
lingua, linguae (f)
tongue; language
fidēlis, fidēle
faithful, loyal
sápiēns, sapiéntis (m/f)
a wise man/woman, philosopher
dehinc
then, next
āit, āiunt
he says, they say, assert
iaceō, iacēre, iacuī
to lie; lie prostrate; lie dead
nésciō, nescīre, nescīvī, nescītum
not to know, be ignorant
patefaciō, patefacere, patefēcī, patefactum
to make open, open; disclose, expose
spērō, spērāre, spērāvī, spērātum
to hope for, hope
ferōx, gen. ferōcis
fierce, savage
geminus, gemina, geminum
twin
ultimus, ultima, ultimum
farthest, extreme; last, final
hīc
here
crēdō, crēdere, crēdidī, crēditum
to believe, trust
negō, negāre, negāvī, negātum
to deny, say that . . . not
nūntiō, nūntiāre, nūntiāvī, nūntiātum
to announce, report, relate
putō, putāre, putāvī, putātum
to reckon, suppose, judge, think, imagine
suscipiō, suscipere, suscēpī, susceptum
to undertake