l'appel téléphonique Flashcards
een telefoongesprek
une conversation téléphonique
een telefonische oproep
un appel téléphonique
een telefoontoestel
un téléphone
un poste
un appareil
een gsm
un portable
un GSM
een antwoordapparaat
un répondeur
een toets
une touche
de beller
l’appelant
de gebelde persoon
le correspondant
de gesprekspartner
l’interlocuteur
de boodschap
le message
een mailadres
une adresse mail
une adresse électronique
de persoonsgegevens
les coordonnées
een gratis nummer
un numéro vert
un appel libre
het kengetal
l’indicatif
het hekje
le dièse
de beltoon
la sonnerie
de trilfunctie
la fonction vibreur
de bezettoon
la tonalité d’occupation
iemand telefoneren
appeler qqn
téléphoner à qqn
een telefoontje doen naar iemand
passer un coup de fil à qqn
naar het buitenland bellen
appeler vers l’étranger
de telefoon aannemen
répondre au téléphone
de telefoon opnemen
décrocher le téléphone
de telefoon uitschakelen
débrancher le téléphone
déconnecter le téléphone
het nummer vormen
composer le numéro
een nummer intoetsen
entrer un numéro
taper un numéro
iemand telefonisch bereiken
joindre qqn par téléphone
verbinden met iemand
passer qqn
ophangen
raccrocher
het geluid uitzetten
couper le son
spellen
épeler
de telefoon gaat
le téléphone sonne
de lijn is bezet
la ligne est occupée
de lijn is gestoord
la ligne est perturbée
er zit geruis op de lijn
il y a des fritures sur la ligne
de praktijk
le cabinet
de hma
l’AMA
l’assistant médico-administratif
de medisch secretaresse
la secrétaire médicale
ik zal haar eventjes bellen
je vais l’appeler
je vais lui téléphoner
ik zal haar een telefoontje doen
je luis passerai un coup de fil
neem jij op?
est-ce que tu décroches?
hij heeft opgehangen
il a déconnecté le téléphone
il a raccroché
ik ken jouw nummer vanbuiten
je connais ton numéro par coeur
ik zal het nummer intoetsen
je taperai le numéro
druk op de toets met het hekje
tapez sur la touche avec le dièse
appuyez sur la touche avec le dièse
ik verbind u met de dokter
je vous passe le médecin
de telefoon rinkelt
le téléphone sonne
mijn gsm werkt helaas niet meer
malheureusement, mijn portable ne marche plus
ik bel hem elke dag
je lui téléphone chaque jour
je l’appelle tous les jours
ik zie dat hij mij verschillende keren heeft gebeld vandaag
je vois qu’il m’a téléphoné plusieurs fois aujourd’hui
het volume van de beltoon is te zacht
le son de ma sonnerie est trop bas
gelieve jullie smartphones uit te zetten
veuillez débrancher vos smartphones
zet je telefoon op trilfunctie
mettez votre téléphone à la fonction vibreur
ik kwam terecht op het antwoordapparaat
je suis tombé sur le répondeur
ik kan hem niet bereiken
je ne peux pas le joindre
de telefoon aannemen is een essentiële taak van een HMA
répondre au téléphone est une tâche essentielle de l’AMA
ze is vandaag niet in de praktijk aanwezig
elle n’est pas présente au cabinet aujourd’hui
schakel het geluid uit aub
veuillez couper le son
A zoals alpha
A comme alpha
2 x k
deux k
hoofdletter
majuscule
kleine letter
miniscule
schrijf in 1 woord
écrire en un mot
schrijf in 2 woorden
écrire en deux mots
spatie
espace
ë
e avec trema
~
tilde
ç
c cédille
°A
a rond en chef
é
e accent aigu