L Flashcards
landen
das Flugzeug, die Maschine soeben pünktlich
die Chartermaschine um 17 Uhr in Prag
weich auf dem Mond
der Fallschirmspringer nur einen Meter neben der vorausberechneten Stelle
im Hafen der Ehe
in einer Kneipe, im Krankenhaus, Gefängnis
qönmoq
von einem Ohr bis zum andern lachen
bir quloqdan boshqasigaca kulmoq
og’zi quloqqa yetdi
am vielen Lachen erkennt man den Narren
ahmoqni kulishidan tanib olish mumkin
jmdm. lacht das Glück (= jmd. hat Glück)
kimningdir omadi kuladi
wer zuletzt lacht, lacht am besten
oxirgi bölib kulgan eng zör kuladi
leben und leben lassen
yashang va yashashga qöying
das lässt sich machen
(= ist möglich)
buni qilish mumkin
die Katze aus dem Sack lassen
(= seine wahre Meinung zeigen)
mushukni qopdan ciqarmoq
maqsadini oshkor qilmoq
lassen Sie sich nicht stören!
(= ich will Sie nicht stören!)
bezovta bölmang
kann sich sehen lassen
(= ist beachtenswert)
arzirli bölmoq, diqqatga sazovor bölmoq
Geld springen lassen
(= viel Geld ausgeben)
pul sovurmoq
das lässt tief blicken
(= ist sehr aufschlussreich)
bu juda tushunarli
lass uns gehen!
qani ketdik!
etw. außer Acht, außer aller Acht lassen
(= etw. nicht berücksichtigen)
nimanidir etiborsiz qoldirmoq
nimanidir hisobga olmaslik
sie kommen unter »ferner liefen«
(= sie sind unbedeutend)
ular ´´shuningdek yugurdi´´ ostida keladi
ular ahamiyatsiz
laufen
der Laden, unser Betrieb
etw. wie am Schnürchen
Das Amt nicht ohne ihn
ishlamoq
leben
gut, anständig, menschenwürdig, bequem, ruhig, sorgenfrei, zufrieden, froh und glücklich
einfach, sparsam, kümmerlich, schlecht, elend
vernünftig, gesund, mäßig, enthaltsam, Diät, vegetarisch
unbeschwert, üppig, ausschweifend, frei und ungebunden
wie ein Fürst, Mönch
im Wohlstand, Überfluss
in guten, geordneten Verhältnissen
mit jmdm. in Harmonie, in enger Freundschaft
in Streit, Feindschaft miteinander
nach jmds. Vorbild
nach der Sitte seiner Väter
über seine Verhältnisse
ohne sie nicht mehr
vom Gehalt, von der Rente
immer im Schatten (= in Sorge und Not sein)
auf dem Mond, in den Wolken (= der Wirklichkeit völlig entfremdet sein)
wie auf einem fremden Stern (= fern der Welt)
in einer Traumwelt
für seine Kinder, die Gesellschaft, Wissenschaft
für sein Vaterland
yashamoq
jmdm. (zum Abschied) »Lebe wohl!« sagen
´´Alvido´´ demoq kimgadir
vidolashmoq
leben Sie denn noch?
hali ham tirikmisiz
Man lebt nur einmal in der Welt!
dunyoga bir marta kelamiz/siz
von der Hand in den Mund leben
qöldan og’izga yashash
topganini yeb(tejamasdan, yig’masdan) yashash
lesen
las
Wort für Wort
zwischen den Zeilen
ausdrucksvoll, lebendig, eintönig
jmds. Gedanken (= jmds. Miene deuten)
jmdm. jeden Wunsch von den Lippen, vom Gesicht
öqimoq
leihen
jmdm. etw.
sich [Dativ] von jmdm. etw.
jmdm. etw.
lieh, geliehen
sich von, bei ihr ein Buch, fünf Euro
ihm Geld, sein Fahrrad
qarz bermoq/olmoq
leisten
viel, wenig, nichts
körperlich, geistig etwas
in seinem Fach, für die Wissenschaft Hervorragendes
gute, schnelle, schwere, ganze, politische Arbeit
acht Stunden Arbeit am Tag
jmdm. Gehorsam leisten (= jmdm. gehorchen)
jmdm. Hilfe leisten (= jmdm. helfen)
jmdm. Widerstand leisten (= sich jmdm. widersetzen)
jmdm. Ersatz leisten (= jmdm. etw. ersetzen)
auf etw. Verzicht leisten (= auf etw. verzichten)
einen Schwur leisten (= schwören)
eine Unterschrift leisten (= etw. unterschreiben)
jmdm. einen Dienst leisten (= einen Dienst erweisen)
eine Zahlung leisten (= etw. zahlen)
sich eine Frechheit, Entgleisung, einen schlechten Scherz, Seitensprung
qilmoq, bajarmoq
leisten
sich keinen neuen Anzug, kein Auto
sich einen Kaffee, Eisbecher
einmal etw. Gutes, eine Flasche Sekt
sotib olishga özi uchun qurbi yetmoq
leiten
einen Betrieb
ein Seminar
eine Sitzung, Verhandlung, Diskussion, Probe
die laufenden Arbeiten
die Industrie örtlich, zentral
die Herde auf die Weide
die Menschen zur Buße
seine Schwächen ihn in die Irre
die Treue zu seinem Land ihn zu diesem Schritt
boshqarmoq, rahbarlik qilmoq, yetaklamoq
etw. auswendig lernen
yodlamoq
lernen
nach und nach
etw. aus Büchern, durch die Erfahrung
etw. voneinander
mit anderen Menschen auszukommen
die Dinge mit anderen Augen zu betrachten
durch seine Kameraden das Lügen
örganmoq
gelernt ist gelernt
(= was man richtig gelernt hat, vergisst man nicht)
örganilgan - örganilgan
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
= was man nicht in der Jugend lernt, lernt man im Alter erst recht nicht
yoshligingda örganmaganngni yoshing ötib ham örganmaysan
lieben
jmdn. zärtlich, innig, heiß, leidenschaftlich, abgöttisch; heimlich, im Stillen, aus tiefem, von (ganzem) Herzen, über die Maßen
die Freiheit, Gerechtigkeit, Wahrheit
das Leben, die Natur, Heimat, Kunst, den Luxus
einen trockenen Standort (Pflanze)
sevmoq
dein dich liebender Vater
(= Briefschluss)
sening seni sevguchi otang
mein geliebter Bruder, Freund
(= Anrede, besonders in Briefen)
mening sevikli ukam, döstim
was sich liebt, das neckt sich
bir-birini sevuvchilar, bir-birlarini masxara qilishadi
liefern
prompt
schnell, schlecht, stockend
gratis
Honig und Wachs (die Biene)
nicht nur Eiweiß und Stärke, sondern auch Öl (Soja)
yetkazib bermoq
loben
der Fleiß, die Tatkraft
jmdn. für seine, wegen seiner Arbeit, um seiner Arbeit, Leistung willen
jmdn. übermäßig, über alle Gebühr
jmdn. über den grünen Klee
überschwänglich, uneingeschränkt, rückhaltlos
maqtamoq
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
(= man muss erst das Ende abwarten)
hali kech tushmasi kunni maqtamaslik kk
oxirigaca kutish kk
lohnen
die Arbeit, diese Aufgabe, das Ergebnis den Aufwand nicht, die, der Mühe (nicht)
den Versuch zu machen
arzimoq
lohnen
jmdm. etw.
seine Treue, Liebe
jmdm. seine Hilfe, Arbeit (schlecht, übel)
mukofotlamoq
lösen
die Taue
das Fleisch vom Knochen
sich von jmdm., aus jmds. Armen, von seinem Tänzer
das Denken nicht von der Sprache
sich schwer von, aus seiner alten Umgebung
die Schrauben, Handbremse
eine Schleife, Schnur, ein Kopftuch
der gute Wein, die Verzweiflung, Angst ihm die Zunge
der Krampf, die Erstarrung, Verwirrung, Verhärtung sich allmählich
ein Rätsel, Geheimnis, einen Widerspruch
eine mathematische Aufgabe, Gleichung
eine (taktische) Aufgabe einfach, verblüffend schnell, in glänzender Weise
sich aus der Gruppe, Masse
yechmoq, böshatmoq
machen
Klöße, Wurst, Sauerkraut
aus einer Mücke einen Elefanten (= etw. sehr aufbauschen)
aus der Not eine Tugend (= Angenehmes im Unangenehmen finden)
einen kurzen Halt, Rast
für jmdn., etw. Propaganda, Reklame
sich von selbst, ganz zwanglos
kurz
einen Punkt, Strich, ein Komma
mach einen Strich darunter! (= schließe damit ab!)
jmdm. einen Strich durch die Rechnung machen (= jmds. Vorhaben vereiteln)
eine Bemerkung
ein Kompliment
einem Mädchen einen Antrag
hinter der Tür, um zu erschrecken, »hu«
einen Witz
ein ratloses, bedenkliches, ernstes, verdrießliches, betroffenes Gesicht
ein langes Gesicht (= enttäuscht aussehen)
jmdm. (schöne) Augen (= mit jmdm. flirten)
kleine Augen (= ist müde)
lange Ohren (= zu lauschen versuchen)
einen langen Hals (= neugierige Blicke werfen)
jmdm. ein Zeichen
das Kleid nass, schmutzig, wieder sauber
einen Platz frei
die Sache nur noch schlimmer
qilmoq
machen
dem Vater viel Freude, großen Ärger, Ehre, Schwierigkeiten, Schande, Sorge, einen Skandal
mir Appetit, gute Laune
schlaflose Nächte
Lust zum Reisen
Kummer, Angst, Mühe, Hoffnung, viel Arbeit, hohe Kosten
olib kelmoq, keltirmoq (sabab)
markieren
eine bestimmte Stelle (mit dem Bleistift, mit Kreide)
das Spielfeld mit Fähnchen
die Brücke durch einen Strich auf der Landkarte
den Beginn einer neuen Epoche
inneren Organe auf dem Röntgenbild
belgilamoq
meinen
im Ernst, allen Ernstes
nicht den weißen, sondern den grünen Mantel
etwas ganz anderes
»ja«, wenn er »nein« sagt
wörtlich
(deb) öylamoq, (deb) bilmoq, nazarda tutmoq
messen
maß
die Breite, Länge, Höhe, Entfernung, Größe, Geschwindigkeit, Temperatur, das Fieber
jmds. Brustumfang, Taillenweite
etw. mit einem Bandmaß, Zentimetermaß, Litermaß, Zollstock, Thermometer
etw. genau, gründlich, oberflächlich
dein Können an deinen Leistungen
mit unterschiedlichem, zweierlei Maß (= nicht gerecht urteilen)
ölchamoq
mieten
für ein Fest einen Saal
einen Lohndiener, Knecht
einen Raum, das Zimmer, die Wohnung, ganze Haus
ijaraga olmoq
mischen
Wasser und, mit Wein, Wasser in den Wein
verschiedene Chemikalien, Farben (miteinander, im richtigen Verhältnis)
die Karten
Öl und Wasser sich nicht
eins ins andere
sich (unauffällig) unter die Zuhörer, das Volk
einen Cocktail, ein Erfrischungsgetränk, Milchgetränk
Gift
sich in ein Gespräch, eine fremde Angelegenheit
dich nicht (immer) in Sachen, die dich nichts angehen!
sich in jeden Streit
aralashtirmoq
(sich) aralashmoq
mitteilen
jmdm. eine Nachricht, Neuigkeit, Beobachtung, Entdeckung
neue Adresse, Telefonnummer
jmdm. einen Vorfall, Gedanken, Wunsch, Entschluss, Plan
den Tod unseres Freundes
jmdm. ein Geheimnis, seine Bedenken
jmdm. etw. mündlich, schriftlich, amtlich, vertraulich, schonend, sofort
etw. in einem Brief
euch Folgendes
ma’lum qilmoq
mitteilen
sich einem Freund, den Eltern
sich einem Menschen
sich wenig
baham körmoq
bölishmoq
örtoqlashmoq
fikr olishmoq
ochilmoq
nachdenken
nur mal scharf, angestrengt, gründlich
darüber erst
öylab körmoq, mulohaza qilmoq
nachschlagen
in einem Lexikon, im Wörterbuch nachschlagen.
qidirmoq
nähen
eine Naht, den Saum mit Zwirn, Garn
mit der Hand, (Näh)maschine
sauber, flüchtig, mit großen, kleinen Stichen
Knöpfe an das Kleid
die (Platz)wunde
eine Bluse
ein Hemd, Kleid
tikmoq
nähern
sich
der Tür, dem Ziel
einem Dorf, dem Bahnhof
der Küste
dem Hund nur vorsichtig
der Dame (in plumper, unziemlicher, vertraulicher Weise)
einer fremden Person
um vieles, in unseren Standpunkten
ihren Mund dem meinigen
meine Hand dem Lichtschalter
(sich) yaqinlashmoq
yaqinlashtrmoq
nehmen
jmds. Hand, das Pferd am, beim Zügel
jmdn. am, beim Kragen
die Gelegenheit beim Schopfe (= sie entschlossen wahrnehmen)
jmdn. beim Wort (= von jmdm. verlangen, dass er das Gesagte, Versprochene ausführt)
tutmoq, olmoq
nehmen
(sich) [Dativ] die Last auf die Schultern
das Bild von der Wand, ein Glas aus dem Schrank, das Buch aus dem Regal, Geld aus der Brieftasche
den Mantel über den Arm
das Kind auf den Schoß, Arm, an die Hand
jmdn. auf die Seite
Kenntnisse
sein Geheimnis mit ins Grab
sich [Dativ] etw. zu Herzen
die Erziehung ihrer Kinder in die Hand
ihr Leben in die eigenen Hände
die Beine in die Hand, unter die Arme
sein Herz in die Hand
jmdn. unter seine, die Fittiche
jmdn. in die Zange, Schraube (= jmdn. von mehreren Seiten bedrängen, unter Druck setzen)
in Haft, in Arrest, Gewahrsam, Verwahr
Vorschuss, Bestechungsgelder, ein Darlehen, kein Entgelt, keine Bezahlung
Miete, Zinsen, hohe Preise
den Ball mit dem Kopf
jmds. Eigentum in Verwahrung
etw. auf seine Verantwortung
etw. auf seine (eigene) Kappe nehmen
einen Studenten in Untermiete
jmdn. in die Lehre
(sich) [Dativ] einen Privatlehrer, Anwalt
zum Wehrdienst
Wohnung, Quartier, sein Domizil, seinen Aufenthalt
ein Mädchen zur Frau
eine Arznei, Medizin, ein Schlafmittel, Tabletten, Tropfen, Traubenzucker
einen Schluck (Wein), eine Prise (Tabak
ein Fußbad, ein Sonnenbad
bei jmdm. Unterricht in Russisch, Mathematik, Klavierstunden, Nachhilfestunden, Tanzunterricht
das Wort aus dem Munde
sich immer das Beste
jmdm. das Brot (= den Lebensunterhalt)
jmdm. eine Last vom Herzen, von der Seele
eine Sorge von jmdm.
jmdm. die Binde von den Augen (= jmdn. über die Tatsachen aufklären)
etw. (nicht) tragisch, etw. (nicht) ernst, wichtig, zu streng, schwer
die Kritik persönlich
jmdn., sich in Zucht
jmdn. unter seine Obhut, Leitung
jmdn., etw. unter die Lupe
die Hand vom Tisch, aus der Manteltasche, an die Mütze
olmoq
jmdn. auf den Arm nehmen
bola körmoq, aldamoq, hazillashmoq
jmdn. auf die Schippe nehmen
masxara qilmoq
kein Blatt vor den Mund nehmen
Tacheles reden
maydalashmasdan fikrini tög’ri va ochiq aytmoq
qochirimlarsiz, kinoyasiz, röyirost, dangal, shartta gapirmoq
im Grunde genommen (= eigentlich) hat er recht
umuman olganda/aslida u haq
alles in allem genommen (= im Ganzen gesehen) war es ein gelungenes Fest
Umuman olganda, festival muvaffaqiyatli o’tdi
wie man’s nimmt
(= man kann die Angelegenheit von verschiedenen Standpunkten aus betrach
qanday qarash/qabul qilish/tushunishga bog’liq
eine Sache, seine Lage so nehmen, wie sie ist, liegt
bir narsa, öz ahvolini qanday bölsa shunday qabul qilmoq
jmdn. nehmen, wie er ist, sich gibt
(= sich mit jmds. Art abfinden)
kimnidir qanday bölsa shunday qabul qilmoq
nutzen/nützen
etw. + A
die moderne Technik für den Fortschritt der Gesellschaft
zu Schulzwecken, als Konzertsaal
die Gelegenheit, Möglichkeit, Situation
die Zeit, das Wetter
jede freie Stunde zum Lesen
den Boden landwirtschaftlich
ishlatmoq, foydalanmoq
nutzen/nützen
jmdm./etw. + D
etw., jmd. nutzt jmdm., einer Sache viel, wenig, (gar) nichts
vielen Menschen
meine Erfahrungen mir dabei viel
foyda keltirmoq, faydali bölmoq, as qotmoq
öfnen
ein Fenster, den Fensterladen, seinen Schirm
einen Vorhang
die Pflanze ihre Blüten
einen Brief, den Umschlag
den Mund, die Augen
die Leiche zur Feststellung der Todesursache
sich automatisch, lautlos
der Fallschirm sich schnell
jmdm. die Augen, den Blick (= jmdm. den wahren Sachverhalt zeigen)
jmdm. sein Herz (= sich jmdm. anvertrauen)
ochmoq
sich ochilmoq