A Flashcards
ablehnen
etw + A
etw. entschieden; höfflich, glatt, dankend, entschlossen
eine Einladung, ein Geschenk, einen Vorschlag, eine Bitte
einen Verdacht, eine Beschuldigung, einen Einwand
jede Verantwortung eine Zumutung
rad etmoq
qabul qilmaslik
zusagen
jmdm. etw. + A
jmd. seinen Besuch (für Sonntag), sein Kommen, seine Teilnahme fest
(ihm) auf seine Einladung (hin)
jmdm. eine Prämie
schnelle Hilfe
rozilik bermoq
kimgadir nimagadir
weigern
sich + A, etw + A zu tun
das Geld anzunehmen, mitzukommen, den Befehl, Auftrag auszuführen
sich entschieden, beharrlich , an etw. teilzunehmen
sich heftig, standhaft, hartnäckig
bosh tortmoq
nimadur qilishdan
verzichten
auf etw. + A
auf einen Anspruch, ein Recht, seinen Anteil, sein Erbe
auf eine Belohnung, die Hilfe
auf den Thron
auf Plastik
auf Schokolade, auf Zucker
voz kecmoq
nimadandur
abmachen
etwas mit jmdm.
den Preis, den Termin mit jmdm.
kelishib olmoq
norasmiy
nimanidir kimdir bilan
vereinbaren
etwas mit jmdm.
eine Zusammenkunft, einen Termin, Ort und Zeit einer Besprechung
kelishib olmoq
rasmiy
nimanidir kimdir bilan
verabreden
sich + A mit jmdm.
(mit jmdm.) ein Rendezvous, Termin
ucrashishga kelishib olmoq
kimdir bilan
wie vereinbart, …
wie wir vereinbart haben, …
kelishilganidek, ….
kelishib olganimizdek, …
abnehmen
etw + A von etw. + D
den Hut, den Verband, die Brille, Maske
dem Pferd den Sattel
yechib olmoq
nimanidir nimadirdan
abnehmen
(Gewicht verlieren)
vazn tashlamoq
yengillashmoq
zunehmen
vazn olmoq
absagen
den Vortrag, die Sitzung, Konferenz, seinen Besuch
bekor qilmoq
abschreiben
einen Text, den Aufsatz, die Hausaufgabe
wörtlich
nusxalamoq
köcirmoq
kopieren
ein Werk der Klassik
einen Brief, Zeugnis
nusxalamoq
nusxa olmoq
abstimmen
über etwas
geheim/offen
namentlich
mit dem Handzeichen
ovoz bermoq
stimmen
für/gegen jmdn., etw.
für den Kandidaten
ovoz bermoq
kimgadir, nimagadir (qarshi)
stimmen
etwas ist richtig, wahr, in Ordnung, zutreffend
die Telefonnummer, Adresse
nimadir tögri(dir)
zustimmen
die Mehrheit dem Programm, Plan lebhaft
jmdm.
jmdm. darin nicht
ma’qullamoq
qöshilmoq
wählen
richtigen/falschen Moment
einen anderen Weg
ein Gericht auf der Speisekarte
seine Worte mit Bedacht
zwischen mehreren Möglichkeiten
klug, gut, glücklich
tanlamoq
wählen
eine Person in ein Amt
einstimmig
mit großer Mehrheit
saylamoq
abwaschen
das Blut, die Farbe, den Dreck, den Fleck, den Staub, die Sünde, die Schande
yuvib tozalamoq
der Horcher/Lauscher an der Wand hört seine eigne Schand
quloq solib turgan öz aybini eshitadi
waschen
sich + D
die Wäsche mit der Waschmaschine
sich die Hände, einen Körperteil, das Gesicht, von Kopf bis Fuß
kalt, warm, gründlich
eine Wunde, das Geschirr, einen Wagen
yuvmoq
(sich) yuvinmoq
spülen
nach/vor dem Waschgang
chaymoq
achten
auf jmdn./etwas
auf den Weg, die Gefahr
auf das Kind
auf jmds. Rat, Warnung
auf diesen Umstand
auf die Musik
auf die Worte des Lehers
etibor qaratmoq
diqqat qilmoq
beachten
die Ansagen, die Verkehrszeichen, die Vorfahrt
die Gesetze streng, unbedingt, kaum, wenig, nicht weiter, überhaupt nicht
etiborli bölmoq
diqqat bilan rioya qilmoq
berücksichtigen
einen besonderen Umstand, die Verhältnisse
die schwierige Lage
hisobga olmoq, nazarga olmoq
einer Sache Rechnung tragen
etw. berücksichtigen
einer Tatsache, den Verhältnissen
nimanidir hisobga olmoq
etw. außer Acht, außer aller Acht lassen
(= etw. nicht berücksichtigen)
nimanidir etiborsiz qoldirmoq
nimanidir hisobga olmaslik
aufpassen
auf jmdn./etw.
gut, scharf, genau
besser
schlecht, wieder nicht
wie ein Schießhund
wie ein Luchs
wie ein Heftelmacher
auf den Weg
e’tiborli bölmoq
köz-quloq bölib turmoq
kuzatmoq
kimgadir/nimagadir
beobachten
jmdn./etwas
scharf, aufmerksam, genau, lange, dauernd, ängstlich, heimlich
ungestört
jmds. Gesichtsausdruck
Naturerscheinungen, die sprachliche Entwicklung
die Bewegungen des Feindes
den Patienten in der Klinik
sich selbst bei der Arbeit, im Urlaub
kuzatmoq
untersuchen
den Patienten, die Lunge des Patienten, das Blut
eingehend, gründlich, oberflächlich
der Unfall wird von der Polizei genau, sorgfältig
eine Frage, ein Thema wissenschaftlich
tekshirmoq
tekshirib körmoq
közdan kecirmoq
tadqiq qilmoq
analysieren
eine Lösung, einen Satz
tahlil qilmoq
auswerten
Vorschläge, Erfahrungen, Berichte, Ergebnisse
eine Statistik, Umfrage, Daten
gut, gewissenhaft, kritisch, statistisch
baholamoq, tahlil qilmoq
bewerten
den neuen Roman des bekannten Autors positiv
jmds. Leistungen, Verdienste, jmds. Einfluss, Macht zu hoch, über Gebühr (= einschätzen)
den entstandenen Schaden mit ungefähr 10 000 Euro
der Aufsatz des Schülers wurde vom Lehrer mit ›gut‹ (= zensiert)
das Grundstück, der Schmuck, das Gemälde wurde vom Taxator zu hoch, zu niedrig
baholamoq
amüsieren
sich über etwas
königlich, köstlich, bis zum Morgen, auf einer Party, über einen Witz
nimadandir rohatlanmoq
vergnügen
sich
sich auf dem Rummelplatz, auf dem Ball, in der Faschingszeit
sich mit Schneeballwerfen, sich stundenlang im Wasser
es ihn, wie die Leute über ihn sprachen
jmds Frage, Bestürzung, unbegründete Angst jmdn.
vaqti cog’lik qilmoq, köngil yozmoq
xursand bölmoq
ovunmoq
anerkennen
das Testament, die Unterschrift
den Wechsel, die Schuld, Vaterschaft
amtlich, offiziell
als vorgesetzten, tüchtigen Menschen
tan olmoq
anerkennen
jmds. Standpunkt, Forderungen, Gründe, Leistungen, Verdienste, Bemühungen, Fleiß)
qadrlamoq
bestätigen
jmds. Vermutung, Verdacht, Meinung, Aussage, Worte, Diagnose
ausdrücklich, feierlich, schriftlich
mit einem Kopfnicken
die Wahrheit
sich sein Verdacht, die Nachricht von seinem Tod
den Empfang eines Briefes, Paketes
einen Auftrag
ein Urteil, Verfügung
ein (Lehr)plan, eine Wahl
tasdiqlamoq
die Ausnahme bestätigt die Regel
Istisno Qoidani tasdiqlaydi
würdigen
einen tüchtigen Arbeiter, Künstler
jmds. Verdienste, Leistungen
gebührend, in gebührender Weise, in gebührender Form, hoch
durch eine Prämie
qadrlamoq, hurmat qilmoq
taqdirlamoq
angeben
seinen Namen, seine Adresse, sein Alter, Vermögen
einen Grund, etw. als Grund
falsch/richtig
körsatmoq
anhaben
den Mantel, das neue Kleid, die Schuhe, ein rotes Kleid
kiyib olgan bölmoq
seine Frau hat die Hosen an (= ist Herr im Hause)
xotini shim kiyib olgan (uyda xotin xöjayin)
tragen
den guten, neuen Anzug, einen Trenchcoat, (eine) Uniform
den Anzug zum ersten Mal
nie einen Hut (= setzt nie einen Hut auf)
gern helle Kleider
heute blaues Kostüm, einen Hosenanzug, Pelzmantel
Trauer (= Trauerkleidung)
sich (= kleidet sich) stets einfach, elegant, nach der letzten Mode
etw. zur Schau
einen kostbaren Schmuck, Verachtung, Gleichgültigkeit zur Schau
die Brille
kiyib(taqib) yurmoq
(sich) kiyingan bölmoq
ankündigen
eine Veranstaltung, ein Fest, Konzert durch Plakate
seinen Besuch
ein Buch
einen Sänger auf der Bühne
oldindan ma’lum qilmoq
e’lon qilmoq
xabar qilmoq
annoncieren
Waren
die Gründung einer Firma
reklama qilmoq
ansagen
eine Sitzung, Versammlung, einen Vortrag, seinen Besuch (für die kommende Woche)
seine Ankunft, Rückkehr
Konkurs
e’lon qilmoq
diktovka qilmoq (köpinca radio, televdeniyada)
bekannt geben
den Termin, einen Befehl
seine Verlobung
am Schwarzen Brett
xabar bermoq
xabardor qilmoq
melden
etw. bei jmdm.
den Unfall, Regen
sich krank
einen Besucher
ein Verbrechen, einen Verbrecher, Überfall der Polizei
xabar bermoq
nimadir haqida/tög’risida kimgadir
wie gemeldet wurde …
xabar qilinganidek …
melden am Telefon
telefonda bog’lanish, javob berish
akzeptieren
ein Angebot, einen Vorschlag, eine Bedingung
qabul qilish
annehmen
ein Geschenk, die Bezahlung, einen Vorschlag
eine Bedingung
einen Auftrag
eine Arbeit, Stellung
jmds Hilfe, eine Einladung
den Ball
einen Wechsel
den Antrag
die Resolution, Entschließung (einstimmig)
der Gesetzesentwurf (in zweiter Lesung)
als Schüler
zum Genossen
neuer Arbeiter
die Patienten
eine Gewohnheit, Eigenart, schlechte Manieren
nimanidir/kimnidir qabul qilmoq; öziniki qilmoq
Werte Genossen!
Örtoqlar!
der Genosse Professor
Örtoq Professor
nehmen wir an, dass …
faraz qilaylik, …
olaylik(deylik),…
empfangen
Geld, seinen Lohn
Geschenke, neue Waren, Güter
einen Brief, den Auftrag
eine Belohnung, Prämie, Unterstützung
seine Papiere
einen Befehl
neue Eindrücke, Anregungen, Impulse
olmoq
empfangen
den Besuch, eine Delegation, Audienzen
jmdn. herzlich, würdig, erfreut, kühl, frostig, steif, mit offenen Armen
mit allen Würden und Ehren eines ausländischen Prinzen
qabul qilmoq, kutib olmoq
erhalten
Geld, ein Geschenk, etw. zum Geburtstag, neue Waren
eine Prämie, Medaille
einen Brief, Bescheid, Gruß
eine Antwort, Nachricht, Vorladung
neue Instruktionen, Aufträge
einen Wink, Hinweis
eine gute Note
einen Ruf an die Universität
einen neuen Namen
Urlaub
(von jmdm.) Trost, Hilfe, Beistand, Genugtuung
durch diese Maßnahmen neuen Auftrieb, neue Impulse
einen neuen Sinn
einen Begriff, eine Vorstellung, einen Eindruck von etw.
eine Strafe, Rüge, (barsche) Abfuhr, Lektion
zwei Jahre Zuchthaus
einen Stoß, elektrischen Schlag
durch Destillation Alkohol
olmoq, ega bölmoq
anschaffen
sich + D
Bücher (für die Schulbibliothek)
ein Auto, einen Hund
eine Freundin, einen neuen Anzug
(özi ucun qimmatliroq) nimadir sotib olmoq
was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
bugungi ishni ertaga qoldirma
besorgen
eine Eintrittskarte, ein Zimmer, Visum, Geschenke
etw. zum Essen
(sotib) olish
kaufen
(sich + D)
Butter, Brot, Wurst, einen Anzug, eine Uhr, ein Auto, Haus
etw. Altes, Neues, Gebrauchtes, auf Raten
billig/teuer, für zehn Euro, für billiges/teueres Geld
aus dritter Hand
nur im Konsum bei …
(öziga, özi ucun) sotib olmoq
Niemand will die Katze im Sack kaufen
hec kim mushukni qopga öralgan holda (körmasdan) sotib olmaydi
anschließen
an + A
ein elektrisches Gerät (an das Stromnetz)
den Gartenschlauch am Wasserhahn
ulamoq
anschließen
sich jmdm./etwas + D
einer Meinung, Ansicht, einem Wunsche, einem Trauerzuge
einer (Reise)gesellschaft, Partei
qöshilmoq
verbinden
etwas mit etwas
die Augen, die Wunde notdürftig, den verletzten Fuß
jmdn. telefonisch
bog’lamoq
ulamoq
qöshmoq
birlashtmoq
du sollst dem Ochsen, der da drischt, nicht das Maul verbinden
yer haydayotgan hökizni og’zini yopmaslik kerak, oc qoldirmaslik kerak.
Bösh qop tik turmaydi
anschnallen
sich
am Sitz
kamarni taqmoq
ansprechen
jmdn.
unversehens, freundlich, höflich, persönlich, direkt
murojaat qilmoq
anstellen
sich
an der Theaterkasse
nach Kinokarten (in der Reihe)
navbatga turmoq
anstellen
das Wasser, die (Zentral)heizung, das Gas
den Fernseher, den Computer, das Bügeleisen
das Licht(den Hauptschalter)
die Nachrichten
die Standuhr
yoqmoq, ishga tushirmoq
anstellen
jmdn.
fest, halbtags, aushilfsweise, vorübergehend
als Lagerist
(ishga) yollamoq
angestellt sein
im Staatsdienst, bei der Regierung, Stadt, Post
an der Schule
doimiy ish, vazifa bilan band bölmoq
anstrengen
sich + A/etwas
sehr, tüchtig, gewaltig, vergeblich, nicht sonderlich (bei etw.)
über seine Kräfte
körperlich
seine Gedanken, Kräfte, Augen
seinen Geist, Verstand
seine Stimme, Phantasie
sein Gedächtnis, Gehirn
zöriqtirmoq
zöriqmoq(kuc bermoq)/zöriqtirmoq
tirishmoq, intilmoq
özini/nimanidir
anwenden
falsch, richtig, geschickt
ein Heilmittel
Methode
eine List, einen Kunstgriff, einen Trick
viel Mühe, Fleiß, Sorgfalt
Gewalt, Kraft
sein Geld gut
seine Zeit nutzbringend
eine Verfügung, ein Gesetz, einen Paragraphen
ein Zitat, ein Sprichwort auf jmdn.
ishlatmoq
qöllamoq
benutzen
den Laptop, den Weg, die Straßenbahn, das Schiff, den Zug
Bücher gemeinsam, leihweise
folgenden Quellen
einen Hafen als Umschlagplatz
den Raum als Wohnzimmer
ein dünnes Brett als Unterlage
das gesparte Geld zu einer Reise
eine ruhige Stunde zum Schreiben
seine Stellung als Sprungbrett für seine weitere Laufbahn
jmdn. als Vorbild für eine Romanfigur
die Gelegenheit
gute Stimmung, das gute Wetter
einen Anlass
günstigen Augenblick
ausgiebig
den Aufzug
um …
foydalanmoq
gebrauchen
ein Werkzeug, Instrument
schon jahrelang dasselbe Präparat
große Worte, einen unbekannten Ausdruck, ein bekanntes Zitat
ishlatmoq
qöllamoq
atmen
mit jmdm. die gleiche Luft
ruhig, tief, hastig, schnell, stoßweise, schwer, mühsam
durch die Nase, den Mund
leichter, frei
nafas olmoq
auffallen
jmdm.
ihre Gestalt, Kleidung, außergewöhnliche Schönheit, Begabung, ihr Benehmen (allen) angenehm
seine Abwesenheit
unangenehm
durch seine Kleidung
ajralib turmoq, közga tashlanmoq
nazariga tushmoq, diqqatini tortmoq
aufgefallen sein
jmdm.
uns zum ersten Male
sezilmoq, payqalmoq
payqamoq, sezmoq
auffordern
jmdn. zu etw
zur Mitarbeit, Teilnahme, zum Wettkampf
zur Rechenschaft, Wachsamkeit, zum Schweigen, Weitergehen
die Wahrheit zu sagen
einzutreten, zuzulangen, zu erzählen
zum Sitzen, Reden
barsch, dringend, zum letzten Mal
zu einem Essen, zu einer Schachpartie, zu einem Spaziergang
ein Mädchen zum Tanz, zum Walzer
söramoq
taklif qilmoq
aufführen
ein Drama, Schauspiel, Musikstück, Ballett mit durchschlagendem Erfolg
einen (wahren) Freudentanz (= sich unbändig freuen)
einen (wahren) Eiertanz (= sich in einer heiklen Lage übertrieben vorsichtig verhalten)
eine wahre Tragödie (= sich hysterisch benehmen)
ijro qilmoq
(sahnada) öynamoq
auftreten
auf der Bühne
chiqish qilmoq
sahnada ijro qilmoq
aufgeben
einen Brief, ein Päckchen bei der Post
eine Kiste, ein Gepäckstück als Frachtgut bei der Reichsbahn
der große Koffer
eine Bestellung beim Kellner, bei einer Versandfirma
eine Announce, ein Inserat, eine Anzeige bei einer Tageszeitung
ein Rätsel, eine schwierige Frage, den Schülern einen Aufsatz, eine Übersetzung, Rechenaufgabe, Textaufgabe
topshirmoq
bermoq
topshiriq bermoq
aufgeben
seinen Haushalt, seine Wohnung
sein Geschäft, seine Praxis
seinen Beruf, seine Funktion, Stellung, Position, Laufbahn
alle Hoffnung, allen Widerstand
seinen Plan, seine Absicht, sein Ziel, Vorhaben
seinen Geist(= sterben)
die Ärzte den Kranken
boy bermoq
aufhalten
jmdn/etw
den anrückenden Gegner
ein durchgehendes Pferd
an der Grenze mit Formalitäten
lange zu Hause, länger
eine verhängnisvolle Entwicklung
die Tür, einen Sack, die Schürze
ushlab turmoq
kimni/nimanidir
Augen und Ohren aufhalten
köz va quloqlarni ociq tutmoq, e’tiborli bölmoq
aufhalten
sich irgendwo
sich zur Erholung an der See
sich längere Zeit in Berlin, im Ausland
sich im Hause, in jmds. Nähe, am liebsten im Freien
sich mit seiner Toilette (zu lange)
qolmoq
bölib turmoq
aufheben
einen Handschuh, Ball, ein Stück Papier, die Scherben (vom Fußboden)
den Schleier, Vorhang, Rock
einen Gestürzten, am Boden Liegenden
beide Arme
die Hand zum Schwur
die Lider
den Blick vom Boden
yerdan (terib)olmoq
kötarmoq
aufheben
gut, sorgfältig, heimlich
zur Erinnerung, zum Andenken
Akten, alte Briefe, Kleider
seine Ersparnisse in der Kassette
eine Überraschung für den Schluss
saqlamoq
saqlab qöymoq
aufladen
Kohle, Schutt, Kartoffeln, Gepäck, Ware
jmdm. die ganze Schuld
eine große Verantwortung
yuklamoq
aufladen
einen Kondensator, ein Telefon
durch Sonnenenergie
zaryadlamoq
aufnehmen
jmdn./etw.
bei sich, in seinem Haus, Gäste für eine Nacht
gut, freundlich, mit offenen Armen, wie sein eigenes Kind
als Mitglied in eine Organisation, Partei, in einen Verein
als Teilhaber in sein Geschäft
ein Kind in der, in die Oberschule
etw. in sein Programm, in den Spielplan, in die Tagesordnung
das Kind leicht, schnell
qabul qilmoq
kimnidir/nimanidir
aufnehmen
eine künstlerische Darbietung, ein Buch
freundlich, herzlich, warm, mit Wohlgefallen, Beifall, Bewunderung, Begeisterung
eine Nachricht freudig
übel, schweigend, falsch, mit Skepsis, Zurückhaltung, Vorsicht, mit gemischten Gefühlen, mit ängstlicher Spannung, mit etwas dünnem Lächeln
qarshi olmoq
qabul qilmoq
munosabat bildirmoq
aufnehmen
jmds. Personalien, eine Krankheitsgeschichte
ein Motiv, eine Landschaft, Gruppe
ein Musikstück, eine Rede, ein Gespräch
yozib olmoq
aufschreiben
seine Gedanken, Lebensgeschichte, Abenteuer, besondere Begebenheiten, Ereignisse
Verse, Gedichte (aus dem Gedächtnis)
haarklein
was man weiß, kennt, gesehen hat
sich eine Adresse, einen Namen, ein Geburtsdatum
yozib qöymoq
qayd qilib qöymoq
das verdient, aufgeschrieben zu werden
yozib qöyishga, qayd qilib qöyishga arziydi
aufschreiben
verschreiben
retzept yozmoq
(dori-darmon) buyurmoq
aufwachen
früh/spät
am Morgen/mitten in der Nacht (vom Lärm, von einem Geräusch, schrecklichen Traum, über heftigen Schmerzen)
aus einem Traum
uyg’onmoq
ausbilden
jmdn.
Lehrlinge, Praktikanten
Fachschüler, Facharbeiter
Lehrer, Ärzte
tayyorlamoq
öqitmoq
örgatmoq
ausbilden
sich als/zu etw.
sich als, zum Schauspieler, Musiker, Sänger, Bademeister
als, zur Kindergärtnerin, Krankenschwester
in Gesang, auf dem Klavier
in einem Fach, an einer Maschine
gut, schlecht, unzureichend, wissenschaftlich
… sifatida tayyorlanmoq, öqitilmoq
ausfallen
die Versammlung, Vorstellung, der Vortrag, die Diskussion, der Zug
bekor qilinmoq
ausfallen
Zensuren, Zeugnisse, Leistungen gut, befriedigend, mangelhaft, schlecht
das Urteil, der Vergleich, Vertrag zu jmdr Gunsten, nach Wunsch
mein Anteil am Erbe klein/groß
die Strafe gelinde, streng, schlimm
bölmoq
bölib ciqmoq
ötmoq (natija)
ausreichen
für etw. (um … zu …)
für sechs Personen
für vierzehn Tage
yetarli bölmoq
nimadir ucun
genügen
für etw.
für uns, für 10 Personen, unsere Verhältnisse
für frühere/moderne Verhältnisse nicht mehr
yetarli/kifoya bölmoq
nimadir ucun
ausrichten
jmdm. etw
einen Auftrag, Befehl, Bestellung, Botschaft, einen Gruß
mündlich, genau, schnell
(xabar, salom, buyruq) yetkazmoq
ausschließen
jmdn./etwas
jeden Zweifel, jede Täuschung
istisno/inkor qilmoq
kimni/nimanidir
ausstellen
die Waren
auf der Messe die Erzeugnisse
Gemälde
in den Schaufenstern viele leckere Dinge
namoyish/körgazma qilmoq (sotish maqsadida)
ausstellen
jmdm. etwas
einen Pass, eine Urkunde, Bescheinigung, ein Attest, eine Vollmacht, einen Wechsel, Schuldschein, eine Rechnung, Quittung
den Totenschein
dem Schüler das Reifezeugnis
ein Flugticket
einen Strafzettel
ein Rezept
(jmdm.) ein Zeugnis (über etw.)
rasmiylashtirmoq
yozib bermoq
kimgadir nimanidir (qandaydir doc.)
beantragen
etw.
einen Ausweis, eine Aufenthaltsgenehmigung, ein Visum
eine Kur schriftlich
Krankengeld, Steuererlass, ein Stipendium, die Rente
eine Gehaltserhöhung
bei einer Behörde
eine polizeiliche Untersuchung, die Beschlagnahme des Besitzes, den Konkurs
einen Assistenten, zwei neue Arbeitskräfte
ariza topshirmoq
nimagadir (Doc.)
aussuchen
jmdn./etwas
eine Ware, Kleider
die schönsten Früchte
die passende Farbe für die neue Tapete
Stoffe, Bücher, ein gutes Quartier, den kürzesten Weg
die Schönste als, zur Braut
unter den angesehenen Töchtern der Stadt für Sie diejenige Gattin )
qidirib topmoq
tanlamoq
kimnidir nimanidir
auswählen
jmdn./etwas
Bücher, ein Kleid, Geschenke für jmdn. gut, klug, sorgsam
die beste Stelle, einen geeigneten Zeitpunkt
für die Reise die kürzeste und bequemste Zugverbindung
das Beste, Teuerste aus einem reichhaltigen Angebot von Waren
einen Bewerber, Nachfolger
den Richtigen, Tüchtigsten unter vielen Bewerbern
einen günstigen Platz, Augenblick
Gedichte, Kunstwerke für eine Sammlung
tanlamoq
saralamoq
kimnidir/nimanidir
fordern
etwas von jmdm.
etw. kategorisch, unablässig, stürmisch, gebieterisch, mit Recht
sein Recht
Geld, einen hohen Preis
Gehorsam, Rechenschaft, Sühne
Genugtuung für die ihnen zugefügten schweren Beleidigungen
Freispruch für den Angeklagten
viele Opfer
talab qilmoq
nimanidir birovdan
verlangen
etwas von jmdm./etwas
Schadenersatz, Genugtuung
seinen Anteil, sein Recht
eine angemessene Bezahlung
die Beseitigung bestimmter Mängel
Rechenschaft, eine Antwort, Begründung, Erklärung
das Beschwerdebuch
Pünktlichkeit, gegenseitige Rücksichtnahme
Mut, Geduld, Energie
talab qilmoq, söramoq
nimanidir kim/nimadandir
man kann vom Ochsen nicht mehr als ein Stück Rindfleisch verlangen
Hökizdan bir parca göshtdan bölak söray olmaysiz
wenn die Umstände es verlangen, …
sharoit talab qilsa, …
verlangen
jmdn. nach etwas
nach Wasser, Ruhe
söramoq
kimdandir nimanidir
erfordern
(viel) Zeit, Geld, Mühe, Mut, Vorsicht, Geduld
besondere Geschicklichkeit, großes Können
die ganze Aufmerksamkeit, Konzentration der Zuhörer
ein intensives Studium
einen längeren Kuraufenthalt
talab qilmoq
wenn, da die Umstände es erfordern, …
agar sharoit talab qilsa, …
erforderlich sein
zarur/kerak bölmoq
talab etilmoq/qilinmoq
bedienen
jmdn.
einen Kranken
Kunden, die Kundschaft, die Gäste gut, gewissenhaft, aufmerksam
der Wirt seine Gäste selbst
unaufdringlich freundlich, flink und sachkundig
xizmat qilmoq/körsatmoq
kimgadir
jmd. bedient etwas
die Technik, Maschinen, Geräte, den Apparat
Hebel, Knöpfe
die Waschmaschine, die Kamera, das Telefon, das Handy, den Computer, die Tastatur, die Maus
mit einem Stift, den Fingern, der Tastatur, der Maus, per Knopfdruck
die Schalttafel, den Fahrstuhl
die Kaffeemaschine
kimdir nimanidir boshqaradi
beeinflussen
jmdn./etwas
leicht, schwer, schnell
in seinem Denken und Handeln positiv, nachhaltig, erzieherisch
jmds. Urteil, innere Überzeugung, Arbeit, Lebensweise
durch schlechte Filme, durch philosophische Gegenansichten
mit Propagandareden
ta’sir qilmoq
kimgadir/nimagadir
befinden
sich irgendwo
an einem bestimmten Ort, an Bord des Schiffes
auf Reisen
in polizeilichem Gewahrsam
in festen Händen, in guter Gesellschaft, unter jmds. Schutz, Kontrolle
auf der Höhe seines Schaffens
im zweiten Stock
in einer unangenehmen Lage, in schlechter Verfassung, Verlegenheit
joylashmoq
bölmoq
qayerdadir
liegen
lag gelegen
irgendwo an/auf etw. + D
auf dem Sofa, der Couch
besinnungslos am/auf dem Boden
(krank) im, zu Bett
im Gras, in der Sonne, im Krankenhaus
schon ein Jahr unter der Erde
ausgestreckt, gerade, krumm, zusammengerollt, mit dem Gesicht zur Wand (gekehrt)
weich, bequem, gut, schlecht
ruhig, flach
noch lange wach
in Stuttgart
am Rhein
im Gebirge, in einer malerischen Umgebung, fünfhundert Meter hoch
am Wald
an meinem Wege
im Kühlschrank
auf der Bank
nach der Straße, dem Garten
nach Süden (ga qaragan)
yotmoq
bölmoq
qayerdadir
wie man sich bettet, so liegt man
körpangga qarab oyoq uzat
ekkaningni örasan
auf der faulen haut liegen
bekorcilik/dangasalik qilmoq
behuda yurmoq
hier liegt der Hund begraben
Hund = der springende Punkt, das Wesentliche, das entscheidende Kriterium, der ausschlaggebende Punkt, Hauptsache
(it shu yerda kömilgan/dafn qilingan) mana gap nimada
hier liegt das Geld auf der Straße
pul topish oson bu yerda
es liegt mir auf der Zunge
tilimni ucida turbdi
etwas liegt bei jmdm.
etwas ankommen auf/abhängen von jmdm.
nimadir kimgadir bog’liq
was an uns liegt, werden wir tun
bizga bog’liq barcasini//qölimizdan kelganini qilamiz
begegnen
jmdm./etwas
zufällig
Herausforderungen, Gefahren, Problemen
duch kelmoq/ucramoq
kimga/nimagadir
begleiten
jmdn.
Menschen, Frauen, Kinder, eine Mannschaft
jmdn. nach Hause
jmdm. auf einem Weg, einer Reise
jmdn. seit Jahren
Patienten in Krankenhäusern, Beratungsstellen oder ärztlichen Praxen
einen Tag mit der Kamera
jmdn. auf Schritt und Tritt
musikalisch am Klavier
hamrohlik qilmoq
kimgadir
begründen
wissenschaftlich, technisch, historisch, auf eines Ergebnis
auf eine Tatsache
auf Quellenstudium, auf Wahrheit
seinen Antrag, die Forderung, Anklage, den Vorschlag, die Gesetzesvorlage (eingehend)
seine Meinung, Behauptung, seinen Entschluss, Einwand, Verdacht, Theorie, Anschuldigung
asoslamoq
begründen
einen demokratischen Staat
eine Zeitschrift, einen Verein, ein Geschäft
eine Familie, seinen eigenen Hausstand
seine Existenz
asos solmoq
beweisen
die Richtigkeit, Wahrheit einer Behauptung, Aussage urkundlich, dokumentarisch, durch Zeugen
seine Unschuld vor Gericht eindeutig
bei den Wettkämpfen seine absolute Überlegenheit
isbotlamoq
begrüßen
jmdn./etwas
den Freund, die Gäste freundlich, herzlich, höflich
eine Dame mit einer Verbeugung, einem Handkuss
jmdn. mit Handschlag
die Ehrengäste
mit Beifall
kühl
den ersten Schnee mit großem Hallo
kutib olmoq
sörashmoq/salomlashmoq
kimni/nimanidir
kim bilandir
behalten
ein Geschenk, die bestellten Waren
das übrige Geld
das entliehene Buch noch eine Woche
etw. als, zum Pfand
seine Stellung
den Brief zur Erinnerung
die Nerven, seine Fassung
Geduld, ruhiges Blut, einen kühlen, klaren Kopf
den Verstand
die Herrschaft über sich, seine Selbstbeherrschung
das seelische Gleichgewicht, seine gute Laune
Kontakt, Fühlung mit jmdm.
Reichtum, Schätze für sich
ein Geheimnis für sich
den Kranken noch eine Woche im Krankenhaus
den Schlüssel in der Tasche, den Mantel um die Schultern, den Ring am Finger
ein Stück Brot im Mund
saqlamoq
ushlab turmoq
etwas in der Hand behalten
qölida ushlab turmoq, qölga olib olmoq
im Auge behalten
kuzatib turish, közdan qocirmaslik, etibordan cetda qoldirmaslik
den Kopf oben behalten
(die) Hoffnung nicht aufgeben
boshni baland tutish, egmaslik
die Augen offen behalten/halten
hushyor turish, közni kattaroq ocish
sich in der Gewalt behalten
özini nazorat qilish
behandeln
jmdn./etw.
jmdn. gut, human, nachsichtig, glimpflich
Alte und Gebrechliche freundlich
die Kinder liebevoll
schlecht, schnöde, gemein, grausam, unwürdig, ungerecht
grob, schroff, kalt, abweisend, unfreundlich, rücksichtslos, roh
sanft
von oben herab, herablassend
stiefmutterlich
mit großer Achtung, mit Höflichkeit, Nachsicht, Schonung, Spott, Misstrauen
als Feind
wie einen Sklaven, Verbrecher
wie seinesgleichen
wie ein Hund
wie einen dummen Jungen
wie ein rohes Ei (= sehr vorsichtig)
eine Maschine, Einrichtung mit Sorgfalt, pfleglich
einen Apparat vorsichtig
eine Angelegenheit oberflächlich, gleichgültig, ernst, diskret
Examen als notwendige Formalität
munosabatda bölmoq
muomala qilmoq
kimga/nimagadir
behandeln
jmdn./etw.
einen Patienten individuell, ambulant, stationär, klinisch, homöopathisch
eine Krankheit operativ
jmdn. gegen Rheuma, eine Krankheit mit Medikamenten
eine Wunde mit Salbe
davolamoq
kimnidir/nimanidir
behaupten
kühn, dreist, hartnäckig
apodiktisch
das Gegenteil
mit (Fug und) Recht, mit großer Bestimmtheit, Sicherheit, Entschiedenheit, mit voller Überzeugung
iddao qilmoq
ayta olmoq
behaupten
die Stadt, eine eroberte Festung (gegen den Feind)
den ersten Platz, seine Stellung
seinen Rekord
den Ruhm, die Ehre, Macht, sein Recht um jeden Preis
himoyada saqlab turmoq
(qiyincilik bilan erishilgan) nimanidir
behindern
jmdn./etwas
zu sprechen
beim Wandern
bei der Arbeit, im Laufen
den Verkehr
die Sicht
durch seinen tollkühnen Streich auch die Laufbahn seines Sohnes
den Gegner/den Gegenspieler durch Beinstellen, Schlagen, Treten
tösmoq, tösqinlik qilmoq, xalaqit qilmoq
behindert sein
nogiron bölmoq, nuqsonli bölmoq
komm ruhig näher, ich beiße nicht
yaqinroq kel, tishlamayman/yeb qöymayman
da beißt sich die Katze/Schlange in den Schwanz
mushuk/ilon öz dumini tishlaydi
ikki 15 - bir 30
Hunde, die (viel, laut) bellen, beißen nicht
köp huradigan itlar tishlamaydi
beleidigen
jmdn. persönlich, schwer, tief, ernstlich, bis auf den Tod
jmdn. in seiner Ehre, seinem Recht, Denken und Fühlen
durch verächtliches Betragen, abfällige Reden, einen falschen Verdacht
durch Geringschätzung, herausforderndes Verhalten, schlechte Witze)
xafa qilmoq
ranjitmoq
haqorat qilmoq
schimpfen
auf/über jmdn./etw.
wie ein Rohrspatz (= erregt und laut)
in gemeinen Worten
laut, tüchtig, grob
auf/über ihn, auf/über das schlechte Wetter
mit ihrem ungezogenen Kind
jmdn. (einen) Feigling, Betrüger, Dieb, Faulenzer, Lügner
urishmoq
sökmoq
haqorat qilmoq
janjallashmoq
bemerken
jmdn./etwas
etw., jmdn. zufällig im Theater
jmds. Absicht, Überraschung, Erschrecken
einen ängstlichen Ton in jmds. Stimme
payqamoq
sezib qolmoq
kimni/nimanidir
merken
etwas, alles
jmds. Absicht, Enttäuschung
jetzt erst
payqamoq
sezmoq
merken
sich etwas
Adressen, Namen, Zahlen, Witze
die Regel, Telefonnummer, Formel, Autonummer
für die Zukunft
esda saqlamoq
yodda tutmoq
bemühen
sich
ehrlich, redlich, nach Kräften
vergeblich, umsonst
ernstlich
strebend
um den Kranken, Kameraden
um jmdn. wie eine Schwester
um Arbeit, um eine Stellung
um jmds Verständnis
harakat qilmoq
tirishmoq
urinmoq
benötigen
Geld, eine Unterkunft
dringend eine Hilfskraft, Rat
muhtoj bölmoq
ehtiyoj sezmoq
ehtiyojmand bölmoq
brauchen
eine Brille zum Lesen
zwei Meter (Stoff) für einen Rock
Geld, Zeit, Ruhe, Hilfe, Rat, Trost, eine Kur, jeden Cent
keinen Vormund
keines Beweises
keines weiteren Wortes
kerak/shart/zarur bölmoq
»nicht« + brauchen + Infinitiv mit »zu«
kommen
darum bemühen
(niemand) wissen
lachen
sagen
nimadir qilish shart emas
berechnen
die Kosten, Zinsen
die Zeit, eine Entfernung
jmds. Verdienst
die Folgen
eine Ware zum Selbstkostenpreis
hisoblamoq
hisoblab ciqmoq
berechnet sein
auf etw.
auf Glukose
auf Rohsaft
…böyica hisoblangan bölmoq
berichten
etwas jmdm.
mündlich/schriftlich
recht/falsch
ausführlich, eingehend, genau, schnell, umgehend
in knappster Form, im Plauderton, mit kurzen Worten, mit fliegendem Atem
das Nahen der Feinde
die Ergebnisse der Untersuchungen
über seine Erlebnisse, Eindrücke, über den Stand seiner Arbeiten
regelmäßig in Wort und Bild, in großer Aufmachung über die neuesten Tagesereignisse
von der Reise bereits brieflich
xabar qilmoq (rasmiy)
beruhigen
jmdn./etwas
die herumtobenden Kinder, das verängstigte Tier
die Nerven
den Aufgebrachten
das Gewissen, die aufgeregten Gemüter
sich die lärmende Menge bei den ersten Worten des Redners
seine Nerven, die Schmerzen sich allmählich
sich der Sturm, das aufgewühlte Meer
sich die Lage
tinclantirmoq
(sich) tinclanmoq
entspannen
die Glieder, Nerven, das Gesicht, den Körper
die Muskeln völlig
sich körperlich, seelisch
sich nach einem anstrengenden Arbeitstag abends
erst nach längerer Zeit
sich durch Verhandlungen die politische Lage
die heikle Situation allmählich
böshashtrmoq
(sich) böshashmoq
erholen
sich
von/nach etw. + D
von einer Operation, Krankheit (wieder)
langsam, leidlich, einigermaßen
von einer Anstrengung, von den Strapazen der Reise
am Feierabend
von einem Schreck, Schock
vom Erstaunen, von der Erschütterung, Verwunderung
qayta tiklanmoq
öziga kelib olmoq
beschließen
die Abschaffung der Todesstrafe, wirksame Maßnahmen, neue Gesetze
einen Kindergarten einzurichten
in den Streik zu treten
mit Stimmenmehrheit, einstimmig
über die Aufnahme neuer Mitglieder
die ganze Wahrheit zu sagen
zu warten, abzureisen, das Auto zu verkaufen
Arzt zu werden
qaror qilmoq
entscheiden
dafür/dagegen, für/gegen + A
alleine, einstimmig, gemeinsam, mehrheitlich
abschließend, definitiv
kurzfristig, spontan
qaror qilmoq
entscheiden
über jmds. Schicksal
das Duell, das Match, die Partie, die Meisterschaft, das Turnier
die Etappe, das Rennen
den Ausgang des Krieges
über das ganze Leben
das Spiel
hal qilmoq
(sich) hal qilinmoq
entschließen
sich
zu etw.
sofort abzufahren, aufzubrechen, nun doch mitzukommen
das Studium aufzugeben
die künstlerische Laufbahn einzuschlagen
ein neues Leben zu beginnen
das Haus zu verkaufen
die volle Wahrheit zu sagen
zu dieser Tat, diesem Schritt
zu einer Reise, Heirat, einem Kauf, Umzug
qaror qilmoq
beschränken
auf etw + A
die Ausgaben, den Export
die Zahl der Teilnehmer
jmds. Handlungsfreiheit, Rechte, Macht
die Redezeit auf zehn Minuten
die Korrespondenz auf ein Mindestmaß, auf das Nötigste, Notwendigste, auf wenige Freunde
sich auf einen bestimmten Personenkreis
sich darauf, nur das Notwendigste zu tun
räumlich
cheklamoq
(sich) cheklanmoq
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
MChJ
beschränkt sein
die Zeit
ceklangan bölmoq
beschreiben
jmdm. etwas
genau, ausführlich, anschaulich
ein Erlebnis, den Hergang, einen Arbeitsgang, ein Experiment, eine Reise
der Polizei genau den gestohlenen Gegenstand, den Täter
jmds. Äußeres, eine Stadt, den Weg
in der, die Luft mit dem Zeigefinger, der Hand
tasvirlamoq
diese Empfindung, dieses Gefühl lässt sich (mit Worten) nicht/schwer beschreiben/darstellen
söz bilan tasvirlash qiyin
darstellen
jmdm., vor jmdm. etw. mündlich/schriftlich, ausführlich, genau, anschaulich, überzeugend, richtig/falsch, erschöpfend, lückenhaft, realistisch, nicht objektiv
im günstigsten Lichte, ganz anders
den Hergang, ein Ereignis, den Verlauf
die Geschehnisse der jüngsten Vergangenheit
ifodalamoq
tasvirlamoq
taqdim etmoq
darstellen
sich als etwas
schön, bunt
unlösbar, kompliziert
stark, lebenskräftig
(bölib) körinmoq
tasvirlanmoq
beschädigen
die Wohnungen
shikastlamoq
beschäftigen
jmdn.
tausend Arbeiter
vier Gesellen
band qilmoq
ish bilan ta’minlamoq
(sich) band bölmoq, ish bilan ta’minlanmoq
beschäftigt sein, werden
Kinder sinnvoll
die Klasse während der Abwesenheit des Lehrers
band qilingan bölmoq
beschäftigen
sich mit etw./jmdm.
oft, viel mit dem Kind
mit dem Hund
mit der Ohnmächtigen
sich selbst
mit den Reisevorbereitungen
mit einer Handarbeit, mit ihrer Toilette
am Herd, im Garten
mit dieser Angelegenheit
mit diesem Fall
mit dem Budget
mit diesem Problem
mashg’ul bölmoq
band bölmoq
besetzen
etwas
für jmdn. einen Stuhl, einen Platz
band qilmoq
besetzt sein
alle Tische, alle Zimmer im Hotel
das Lokal, Theater gut, voll
der Zuschauerraum bis auf den letzten Platz
der Zug nur mäßig
die Toilette
der Anschluss
meine Zeit, dieser Abend leider schon
die Schneiderin auf Monate hinaus
band qilingan bölmoq
besichtigen
tashrif buyurmoq
besprechen
etwa. mit jmdm.
eine Neuigkeit, die Ereignisse der letzten Zeit mit jmdm.
die Angelegenheit, Lage, den Fall, alles Notwendige
Gerüchte, die heikelsten Dinge miteinander
ein Thema miteinander
Schwierigkeiten, die Ausführung eines Vorhabens
sich mit jmdm. über eine Angelegenheit
sich geheim, genau
muhokama qilmoq
diskutieren
über etw.
sachlich, wissenschaftlich, eifrig, lebhaft, heftig, leidenschaftlich, hitzig über den Konflikt
zu Ende
eine Frage, den Vorschlag
den Fall lange
über ein Projekt, über einen Vorschlag
nach dem Vortrag
muhokama qilmoq
bestehen
schon lange, große Nachfrage nach diesem Artikel
kein Hindernis, Unterschied
ein geheimes Einvernehmen zwischen ihnen
noch Zweifel
gegen seine Wahl keine Bedenken
mavjud bölmoq
bor bölmoq
Schönheit vergeht, Tugend besteht
gözallik ötib ketadi, yaxshilik(ezgulik) qoladi
Schönheit ist eine vergängliche Blume
gözallik ötkinci guldir
das unansehnliche Veylchen hat einen bessern Geruch als die prächtige aber stinkende Sammetblume.
körimsiz Binafsha gulining yoqimli ifori özi chiroyli lekin badböy Gulijavhar gulidan yaxshiroq
bestehen
die Prüfung, das Examen spielend, mit Glanz, Auszeichnung, Anstand, Ehren
einen Kampf, ein Abenteuer, eine Krankheit
manchen Sturm
den Feind
yengib ötmoq
bardosh bermoq
ustun kelmoq
bestehen
aus etwas
aus fünf Teilen
aus vier Räumen
aus Steinen
aus Brot und saurer Milch
aus Arbeit (das Arbeit)
in Aufopferung und Pflichtgefühl
iborat bölmoq
nimadandir
enthalten
eine freudige Nachricht
5 g Gold
Chlorophyll
iciga olmoq/kirmoq
saqlamoq
enthaltet sein
in etw.
in der Milch wichtige Aufbaustoffe
in der neuen Verkehrsordnung viele Verbesserungen
in der Summe alle Nebenausgaben
in dem Preis Unterkunft und Verpflegung
icida bölmoq
iciga kiritilgan bölmoq
tarkibida bölmoq
saqlanmoq
enthalten
sich etw.
sich des Alkohols, Rauchens
des Urteils, einer Antwort, Äußerung
sich des Lachens, Mitleids, der Tränen nicht, kaum
nimadandir tiyilmoq(özini tiymoq)
saqlanmoq
bestellen
eine Ware von auswärts
einen Imbiss, eine Tasse Kaffee, ein Glas Bier, eine Flasche Wein, Pizza
ein Taxi
ein Zimmer, Abteil, eine Flugkarte
die Theaterkarten schon lange
einen Anzug
jmdn. zu sich
buyurish
buyurtma berish
bestellen
etw. jmdm.
Grüße, einen Auftrag, eine Botschaft
die Post, Zeitung
den Brief, das Paket
jönatmoq
bestellen
jmdn.
jmdn. zum Vormund, Sekretär, Verteidiger
einen Vertreter, Nachfolger
tayinlamoq
bestrafen
gerichtlich, empfindlich, streng, exemplarisch, schwer, hart
den Verbrecher mit Zuchthaus, mit dem Tode
wegen seiner Zudringlichkeit
für den Ungehorsam
jazolamoq
beteiligen
sich an etw + D
aktiv, konstruktiv, maßgeblich, direkt, freiwillig, finanziell, militärisch
an der Aktion, an dem Projekt, an der Demonstration, an der Regierung, an der Wahl, an der Entwicklung von etw., an der Planung von etw.
an der Ausschreibung, an den Kosten, an der Finanzierung
an der Diskussion
die Beschäftigten am Streik
ishtirok etmoq
betreuen
jmdn./etw
Ferienkinder im Lager, Säuglinge in der Kinderkrippe
Alte und Gebrechliche im Feierabendheim liebevoll
die Fluggäste, die Touristen vorbildlich
in Abwesenheit seines Freundes das Geschäft, die Praxis, alle Angelegenheiten
g’amxörlik qilmoq
kümmern
sich um jmdn/etwas
um die Kinder, den Hund
um den kranken, alleinstehenden Bruder
um den Verletzten
um jmds. Gepäck, Sachen
um alles, um jeden Dreck selbst
um gar nichts
um Politik
schon frühzeitig um die späteren Berufswünsche der Kinder
nicht um ungelegte Eier (Es ist noch) zu früh, um etwas dazu zu sagen.)
um Arbeit;
um ein Geschenk
qayg’urmoq
g’amini yemoq
tashvishini qilmoq
was kümmert’s mich?
menga nima!
das kümmert mich nicht!
bu meni tashvishlantirmaydi!
das braucht dich nicht zu kümmern!
tashvishlanishingiz shart emas!
betrinken
mit Schnaps
sinnlos, völlig, schwer, leicht
vor Freude
mast bölmoq
betrügen
jmdn.
das Volk
nach Strich und Faden (= vollkommen)
seine Frau, ihren Mann
aldamoq
xiyonat qilmoq
bewegen
etw.
langsam, schnell, vorsichtig, frei
die Gliedmaßen, die Glieder, den (Ober-, Unter-)Körper, die Arme, die Finger, die Beine, die Zehen
den Cursor, den Mauszeiger
die Lippen, ohne ein Wort zu sagen
die schwere Kiste, den Schrank ohne fremde Hilfe
die Fahnen, Blätter, die Oberfläche des Sees
qimirlatmoq
harakatga keltirmoq
harakatlantirmoq
bewegen
sich
vor Schmerzen kaum
von der Stelle
qimirlamoq, harakat qilmoq
bewerben
sich
um eine Stellung, einen Posten, ein Amt
um die Stelle eines Buchhalters
schriftlich (um eine Arbeitsstelle) bei der Bahn, Post
um die Wohnung
um Arbeitsaufträge, Lieferaufträge
ishga joylashish ucun ariza topshirmoq
bieten
etw. jmdm.
Geld, eine hohe Summe
dem Finder eine Belohnung
eine Entschädigung, einen Ersatz
als Gegenwert
eine Chance, Möglichkeit
taklif qilmoq
blühen
die Apfelbäume, Linden, Rosen
der Flieder, Kaktus
im Garten
das junge Mädchen wie eine Rose
Kunst und Wissenschaft
gullamoq
gullab yashnamoq
das Veilchen blüht im Verborgenen
Binafsha yashirinca gullaydi
Unscheinbar, aber wertvoll
körinmas lekin qimmatli
bluten
die Wunde, Nase, der Finger
der Verletzte
aus einer Wunde, der Nase
kräftig, heftig, stark, schwach, wenig, heimlich
für die Freiheit
für sein Land
qonamoq
qon yöqotmoq
Glück und Glas, wie bald bricht das!
Baxt va shisha naqadar tez sinadi
der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht
köza sinmagunca suvga boradi
danken
jmdm.
herzlich, von Herzen, überschwänglich, genug
für jmds. Mühe, Entgegenkommen, für eine Auskunft, Auszeichnung, Einladung, ein Geschenk
rahmat aytmoq
minnatdor bölmoq
Gott sei’s gedankt!
Xudoga shukr!
dauern
wie lange, wie viel Minuten/Stunden
zwei Stunden
nur kurze Zeit, mehrere Stunden(die Schmerzen)
nur wenige Sekunden
lange, zu lange
ewig
ein ganzes Weilchen
bis zum ersten September
bis in alle Ewigkeit
davom etmoq
dekorieren
das Zimmer, einen Saal für die Feier
den Tisch
die Schaufenster
bezamoq
yasatmoq
Denkste!
deb öylaysan! (lekin …)
was ich denk und tu, trau ich andern zu
har kim özidan keb ciqib gapiradi
wo denkst du hin!
nimalar deyapsan? öylab gapiryapsanmi?
dienen
jmdm. zu etw. als etw.
dem Staate, Schulwesen
seiner Stadt viele Jahre als Bürgermeister
zur vollen Zufriedenheit ihrer Vorgesetzten
der Kirche
in die Höhe
als Infanterist, bei der Luftwaffe, in den Reihen der Armee
als Hausangestellte, Knecht, Magd
der Allgemeinheit, einer Idee, der Gerechtigkeit, dem Frieden
dem Fortschritt
der Gesundheit
unseren Interessen
praktischen Zwecken
der ganzen Menschheit
als Sprungbrett
zu unserem Besten
dazu, unser Leben leichter zu machen
xizmat qilmoq
drehen
die Kaffeemühle
den Lichtschalter nach rechts, das Gas auf klein
die Erde sich um die Sonne
sich im Kreise, im Tanz, im Takt der Musik
aylantrmoq
aylanmoq (sich)
eignen
sich
zu einem, für einen Mantel
immer als, zum Geschenk
zum Selbstunterricht (Buch)
mos kelmoq
munosib/loyiq bölmoq
eilen
per Rad, zu Fuß nach Hause, zur Schule, zum Arzt, ins Büro
zu Hilfe
von Erfolg zu Erfolg
hin und her
shoshilmoq
eile mit Weile (“festina lente!”)
asta-sekin shoshiling, biron ishni tezroq lekin yaxshilab öylab bexato (uzoq vaqt olsa ham) amalga oshiring
einbrechen
bei jmdm., beim Nachbar
in jmdm. Hause, in jmdr. Wohnung
in die Herde
in den Garten
in das Land
Dunkel, die Nacht, der Winter, der Abend
von allen Seiten Unheil
bostirib kirmoq
einfallen
etw. jmdm.
nichts Besseres als etw.
nichts Neues
ihre Adresse, das Fremdwort
der Vers, das Sprichwort
alle seine Versäumnisse
ihr Traum
esiga kelmoq
xayoliga kelmoq
kimningdir
lass dir ja nicht etwa einfallen!
xayolingga ham keltirma!
erinnern
sich an jmdn./etw.
an jmdn. noch recht gut, lebhaft, nur schwach, dunkel, vage
an diese Feier genau
eslamoq
xotirlamoq
erinnern
jmdn. an etwas
jmdn. an ein gegebenes Versprechen, eine Zahlung, einen Termin
immer an jmds. Pflicht
jmdn.(mich) an meine Heimat, an meine Familie
eslatmoq
yodga solmoq
in diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass …
shu nuqtai nazardan unutmangki/yodda tutish kerakki, …
einfügen
noch zusätzlich
noch einige Worte, Zitate, ein Kapitel, einige Landkarten in ihren Aufsatz
kiritmoq
qöshmoq
einführen
etw. in etw.
Holz, Kohle, Weizen, Tabak, Industriewaren
aus Asien
import qilmoq
einführen
eine neue Mode
eine Reform, andere Ordnung, neue Währung
ein neues Lehrbuch demnächst
kiritmoq
joriy qilmoq
rasm qilmoq
einigen
sich
endlich
besser in Güte
kelishib olmoq
einnehmen
eine Medizin, Tabletten
seine Mahlzeit, eine Erfrischung
den Tee stets um fünf Uhr
qabul qilmoq
einnehmen
an der Tafel, im Saal ihre, die Plätze
zu viel Raum in dem Zimmer
einen breiten Raum, zehn Seiten
die halbe Titelseite
einen Rang, die Stellung eines Leiters
einen festen Standpunkt
die erste Stelle
egallamoq
joy/örin olmoq
einnehmen
täglich große Summen
die Steuern
kirim qilmoq (pul)
einrichten
den gebrochenen Oberarm
joyiga solmoq
einrichten
ein Zimmer mit modernen Möbeln
geschmackvoll, elegant, behaglich, gemütlich, dürftig, bescheiden, zeitgemäß/modern, sehr hübsch
neu
als Kleiderablage
jihozlamoq
einschalten
das Licht, den Strom, die Beleuchtung, das Radio
eine Maschine, den Motor
yoqmoq
öt oldirmoq(mashina)
einsetzen
jmdn.
einen neuen Bürgermeister (in sein Amt)
als Vertrauensmann, Testamentsvollstrecker, Treuhänder, Verbindungsmann
auf seinen alten Posten
zu einer Aufgabe
einen Ausschuss, die Kommission
in dem Testament als, zum Alleinerben
tayinlamoq
einstellen
etw.
das Fahrrad, den Handwagen (in den Hof)
das Auto in die Garage
Pferde (in den Stall)
Bücher (in ein Regal)
der Band falsch
joylashtrmoq
einstellen
etw.
einen Fotoapparat, das Objektiv (scharf, auf die richtige Entfernung)
das Radio auf einen anderen Sender
Gerät auf Zimmerlautstärke
das Fernrohr auf den entfernten Berggipfel
die Scheinwerfer
sozlamoq
einstellen
jmdn.
junge Fachkräfte
neuen Mitarbeiter
ishga olmoq
eintreten
irgendwohin
in ein Haus, das Zimmer
in einen neuen Lebensabschnitt, eine neue Epoche, das Greisenalter
in sein 50. Lebensjahr
in den Krieg
in eine Organisation
in die Gewerkschaft, Genossenschaft, Partei, den Sportklub, Verein
in ein Kloster
kirmoq
einzahlen
den Betrag bei der Bank, Sparkasse, auf ihr Konto
die Steuer pünktlich
regelmäßig einen Sparbetrag
pul qöymoq
empfehlen
jmdm. etw.
dieses Buch, Stück sehr, wärmstens, weniger
Luftveränderung, einen Kuraufenthalt
ärztlich
tavsiya qilmoq
entdecken
einen Fehler (in der Rechnung)
neue Seiten, Vorzüge, ein Talent an jmdm.
ein neues Naturgesetz, Element
Amerika
topmoq, kashf qilmoq
finden
jmdn./etw.
einen Schlüssel, einen Groschen auf der Straße
die gesuchte Stelle im Buch
im ganzen Saal keinen leeren Platz
den richtigen Weg
den richtigen Mann
sich
eine Lösung, Mittel und Wege, einen Ausweg
die passenden, richtigen Worte
keine Worte über etw.
jmdn. arbeitend, daheim, krank
Beruhigung, Trost, sein Heil in etw.
zu, für etw. Zeit
die Kraft
seine wahre Bestimmung, sein Glück, seinen Platz im Leben
gemeinsame Sprache
ihren Abschluss
den Mut
topmoq
ein Haar in der Suppe finden
shörvadan soch(tirnoq icidan kir) qidirmoq, topmoq
finden
diese Bemerkung angebracht, völlig überflüssig, richtig
den Vorschlag annehmbar, praktisch
den neuen Film gut, sehenswert, misslungen
komisch, nicht in Ordnung, prima, bezeichnend
hier kalt, ungemütlich
unmöglich, faszinierend/abstoßend, unerträglich
leidend, unglücklich
deb hisoblamoq
öylamoq
es wird sich schon noch alles finden
es wird alles in Ordnung kommen
Hammasi yaxshi böladi
entfernen
einen Fleck aus dem Kleid
Schimmel, Schmutz, eine Rostschicht, die Nagelhaut
von Pflanzen die trockenen Blätter
einen schlechten Schüler aus, von der Schule
yöqotmoq
olib tashlamoq
chiqarib tashlamoq
entfernen
sich
unauffällig, schweigend, heimlich aus der Gesellschaft
mit großer Geschwindigkeit (das Auto)
langsam(die Schritte)
von der Wahrheit, vom Thema, seiner früheren Meinung
uzoqlashmoq
löschen
etw.
ein Feuer, einen Brand, eine Kerze
komplett, vollständig
seinen Durst
etw. von der Landkarte
Tinte auf dem Papier
Spuren [des Krieges, der Vergangenheit, der Erinnerung o. Ä.]
aus dem Gedächtnis, der Erinnerung, dem Bewusstsein
automatisch, manuell
versehentlich, endgültig, unwiderruflich/unwiederbringlich
umgehend/unverzüglich, rechtzeitig
Inhalte, einen Eintrag, einen Kommentar, einen Tweet, eine E-Mail, eine Nachricht, einen Link
Daten, Dateien, Cookies, eine App, eine Partition (der Festplatte), die Festplatte, den Speicher
öcirmoq
entsorgen
umweltgerecht, umweltfreundlich, fachgerecht, ordnungsgemäß, illegal, kostengünstig, kostenlos
Abfälle, Abwasser, Verpackungen, Altpapier, Altöl, den Müll, Atommüll, Giftmüll, Hausmüll, Sperrmüll
auf Deponien, in der Müllverbrennungsanlage, auf einer Müllkippe, auf Sondermülldeponien, auf den Recyclinghöfen
als Sondermüll
utilizatsiya qilmoq
yöq qilmoq
entgegenkommen
jmdm.
ein Stück/auf halbem Weg
jmdm. mit Freundlichkeit, Vertrauen, Rücksicht
qarshi/peshvoz chiqmoq
entlassen
jmdn.
einen Gefangenen aus dem Gefängnis
einen Kranken aus dem Krankenhaus
die Schüler mit einer Abschiedsfeier aus der Schule
jmdn. aus dem Militärdienst
den Diener für diesen Abend
chiqarib yubormoq
ozod qilmoq
qöyib yubormoq
entlassen
jmdn.
wegen seiner Untauglichkeit für diese Arbeit
während der Wirtschaftskrise wurden viele Arbeiter des Werkes
wegen Auftragsmangel hat der Unternehmer fast alle Arbeiter
böshatmoq
böshatib yubormoq
kündigen
jmdn.
einem Arbeiter, Angestellten (für den Monatsersten, zum Ersten)
Haushälterin
ishdan böshatmoq
shartnomani bekor qilmoq
entstehen
vor Jahrmillionen das Leben auf der Erde
neue Staaten, große Städte
eine hochentwickelte Industrie
eine neue Richtung der Musik, Dichtung
ein freundschaftliches Verhältnis
ein neues Einkaufszentrum
vujudga kelmoq
paydo bölmoq
enttäuschen
jmdn.
bitter, schwer, sehr
hafsalasini pir qilmoq
ixlosini qaytarmoq
könglini qoldirmoq
entwickeln
sich
in den vergangenen Jahren planmäßig
immer weiter
schnell, langsam, früh, spät
voll
rivojlanmoq
ereignen
sich
Besonderes, Außergewöhnliches
das Unglück, der Unfall, Zwischenfall
sodir bölmoq
sodir etilmoq
geschehen
ein Unglück, Unfall
in der Zwischenzeit
im Jahre 1900
bereits
ein Leid, (ein) Unrecht
yuz bermoq
passieren
ein Unglück, Unfall vor ihren Augen
etw. Schreckliches
jmdm. etw. Dummes, Unangenehmes
sodir bölmoq
yuz bermoq
wie konnte das nur passieren!
bu qanaqasiga sodir bölishi mn
eines Tages geschah es, dass …
bir kun shunday böldiki, …
es geschieht zuweilen, dass …
bazan shunday bölib turadi,…
es kommt mir zuweilen vor, als ob …
ba’zan shunday tuyuladiki, …
es geschehen noch Zeichen und Wunder!
hali ham Möjizalar sodir bölib turadi
erfahren
rechtzeitig, zu spät
durch Zufall
von jmdm. etwas Wichtiges, Neues, Interessantes
erst später Näheres, Genaueres über die Angelegenheit
bisher keine Einzelheiten über den Mann
aus zuverlässiger Quelle
von mir nichts davon
jmds. Absichten, Pläne
bilib olmoq
das darf aber niemand erfahren!
buni hech kim bilmasligi kerak!
erfahren
etw.
viel Leid, Kummer, Unrecht, Undank (in seinem Leben)
manch Schlimmes, Böses, Schmerzliches
am eigenen Leibe
eine Kränkung, Demütigung, Erniedrigung
ein großes Glück, viel Liebe, Güte
Rückschläge
boshdan kecirmoq
erleben
etw.
eine Überraschung, Enttäuschung, Niederlage, Genugtuung, Freude
viel Schweres, Schmerzliches
viel Kummer und Herzeleid
eine solche Gemeinheit, Torheit, Frechheit noch nicht
viel Freude an ihrem, durch ihren Sohn
am eigenen Leib
boshdan kechirmoq
erleben
etw.
jmds. Tod
einen Verkehrsunfall, Brand, etw. Merkwürdiges
so etwas noch nicht
die Nachkriegszeit
guvohi/shoxidi bölmoq
hat man je so etwas erlebt!
hech shunga öxshash narsani guvohi bölganmisiz/boshdan kechirganmisiz?!
erfinden
etw.
neue Maschinen, Werkzeuge
ein neues Präparat, Medikament
ixtiro qilmoq
erfinden
etw.
einen Vorwand, eine Ausrede
die Geschichte von A bis Z
öylab topmoq
die Personen des Films sind frei erfunden
filmdagi qahramonlar xayoliydir(öylab topilgan)
erfüllen
etw.
jmds. Bitte, Wunsch, die Bedürfnisse
Ansprüche, Bedingungen, Verbindlichkeiten, einen Vertrag
sein Versprechen, seine Pflicht
eine große Aufgabe, einen besonderen Auftrag, eine geschichtliche Mission, Sendung
den (Produktions)plan vorfristig, termingerecht
Arbeitsnorm
Hoffnungen, Befürchtungen, Prophezeiungen
bajarmoq, amalga oshirmoq
(sich) bajarilmoq, amalga oshmoq
erfüllen
etw.
das ganze Zimmer, die ganze Wohnung, alle Kellerräume
die Straßen
mit Stolz
mit Genugtuung
mit neuer Hoffnung
mit tiefer Trauer
mit Trost
töldirmoq
vujudini qoplamoq
erfüllt sein
von etw.
von Wasser
von Menschen
von Arbeit, Mühen, Pflichten
von den neuen Eindrücken
von der Heiterkeit, Freude, Misstrauen, Bitterkeit, Zorn, Hass
von Ungeduld, Besorgnis, Kummer, Angst, Entsetzen, Grauen, Verzweiflung
tölgan bolmoq
tölib ketmoq
ergänzen
etw.
seine früheren Ansichten, Auffassungen in einer weiteren Studie
die Ausführungen des Referenten durch Hinweise aus dem eigenen Arbeitsbereich
einander
hierzu noch etwas
töldirmoq(yetishmayotgan narsani)
Mann und Frau ergänzen einander
Er-xotin bir birini töldirib turadi
erledigen
etw.
eine Arbeit, Aufgabe, Frage, Pflicht, ein Geschäft, einen Auftrag, die Formalitäten
seine Korrespondenz, die Post
in der Stadt Besorgungen
im Handumdrehen
auf die Schnelle
pünktlich, zur vollsten Zufriedenheit
spielend
bajarmoq
yakunlab qöymoq
erweitern
etw.
einen Graben, ein Flussbett
einen Rock
seinen Gesichtskreis, Horizont, sein Blickfeld
seinen Wirkungskreis, sein Wissen, seine Kenntnisse
die Produktionskapazität, den Export
jmds. Augen, Pupillen sich
kengaytrmoq
(sich) kengaymoq
verbessern
etw.
die Lebensbedingungen der Menschen
den Lehrplan der Schule, das Programm des Rundfunks, die Qualität der angebotenen Waren
unser Verhältnis zueinander
die Leistungen der Schüler, Mitarbeiter
wirtschaftlich
yaxshilamoq
verbessern
etw.
einen Fehler
seine Aussprache
tög’irlamoq
tuzatmoq
erhöhen
etw.
die Vorsicht, seine Wachsamkeit
den Verdacht
die Stimmung
der Lebensstandart sich
jmds. Ansehen in der Öffentlichkeit sich
die Sicherheit sich
deutlich, drastisch, kräftig, massiv
den Leitzins, die Zinsen, Steuern, Löhne, die Miete, das Kindergeld
etw. um [fünf] Prozent, [zehn] Euro
oshirmoq, kucaytrmoq, kötarmoq, köpaytrmoq
(sich) oshmoq, kucaymoq, kötarilmoq, köpaymoq
wer sich selbst erhöht, der soll erniedrigt werden, und wer sich selbst erniedrigt, der soll erhöht werden
özini baland olgan pastlaydi, özini past olgan yuksaladi
erkennen
jmdn. an etw + A, als
sofort
als den Urheber, Verfasser
von weitem am Gang, an den Bewegungen
an seiner Stimme
tanimoq
erkennen
etw.
die Krankheit zu spät
die Gefahrenquelle, den Ernst der Lage, die inneren Zusammenhänge
einen Text als Fälschung
aniqlamoq
bilib olmoq
erklären
eine Abbildung, die schwierige Textstelle
den Schülern eine Aufgabe
jmdm. etw. genau, gründlich, ausführlich, umständlich, kurz, wissenschaftlich, allgemeinverständlich, stundenlang
am besten durch ein Beispiel, an einem Bild, mit Zahlen
doch einmal den Unterschied zwischen
tushuntirmoq
izoh bermoq
wie erklärst du dir das?
buni qanday izohlaysiz
erkundigen
jmdm. nach etw. sich
nach dem Weg, nach dir, nach deinem Befinden
nach den Bedingungen, Einzelheiten
nach den Leistungen der Mitarbeiter
wann morgens die erste Bahn fährt
ob …
söramoq
surishtrmoq
erkälten
sich
leicht, schnell
oft
stark
beim Nachhausegehen
shamollamoq
erlauben
jmdm. etw. zu + Infinitiv
nach Hause zu gehen, das Buch mitzunehmen
den Kindern zu spielen
Ihnen eine Tasse Kaffee anzubieten
etw. gern, sofort, freundlich, gütigst, ohne weiteres, unwillig
ruxsat bermoq
erlaubt sein
= gestattet, statthaft sein
gesetzlich, behördlich
hier Parken (nicht), Rauchen
die Schonung zu betreten, die Tiere zu füttern
großen Anschaffungen sich + D
ruxsat etilgan bölmoq
(na) erlauben Sie mal!
kechirib qöyasiz! Kechirasiz! (ironia)
Wenn Sie erlauben.
Ruxsatingiz bilan.
erlauben
jmdm. etw.
seine Mittel ihm, ein Auto zu kaufen
die Umstände, Verhältnisse
die Verfassung, Behörde
mein Gesundheitszustand mir nicht, dass ich reise
meine Zeit mir, viel zu lesen
imkon bermoq
was/wie erlauben Sie sich!
qanday jur’at etdingiz?!
gestatten
jmdm. etw.
ihm, zu mir zu kommen, nach Hause zu gehen, ein Buch mitzunehmen
jmdm. etw. bereitwillig
ruxsat bermoq
gestattet sein
der Vertrieb (des Buches) im Ausland
ruxsat etilgan bölmoq
etw. gestattet jmdm. etw.
seine Mittel es ihm, jedes Jahr eine größere Reise zu unternehmen
etw. Rückschlüsse auf etw.
nimadir kimgadir nimagadir imkon beradi
genehmigen
etw.
einen Antrag, den Aufenthalt, jmds. Gesuch
sechs Wochen Urlaub
ma’qullamoq
(rasmiy) ruxsat/ijozat bermoq
erleichtern
etw.
jmdm., sich die Arbeit, das Leben
jmdm. die Auswanderung, Prüfungen
die Wettkampfbedingungen
das Studium
dem Verbrecher den Einbruch
die Entscheidung wesentlich
durch Abbildungen, Anmerkungen
durch die neue Straße der Verkehr
sich durch eine Aussprache (seelisch)
sich + D durch ein Geständnis sein Herz, sein Gewissen
yengillashtirmoq
(sich) yengillashmoq
ernähren
jmdn.
das Kind auf Grund neuester Erkenntnisse, zeitgemäß, künstlich
sich hauptsächlich von Früchten, Brot und Milch
schlecht
oziq/ovqatlantirmoq
(sich) oziq/ovqatlanmoq
ernähren
jmdn.
eine große Familie, fünf Personen
nicht länger
sich von einer Arbeit
boqmoq
(sich) kun kecirmoq
erschrecken
sich über etw./jmdn. vor jmdm./etw.
vor jeder Maus
vor Freude, über einen Vorfall
über seine Worte, bei diesen Worten
über sein Aussehen
heftig, tief, als jmdm. plötzlich gegenüberstand
fast zu Tode
bis ins Mark, bis ins Innerste
ein wenig über den Scharfsinn des Knaben
qörqib ketmoq
erschrecken
jmdn.
sehr, heftig
der Anblick, ihr Aussehen
durch den plötzlichen Knall
über die heftige Wirkung
qörqitmoq
ersetzen
jmdn./etw.
Vater und Mutter
Vaterstelle
den alten Mähbinder jetzt ein moderner Mähdrescher
den verletzten Spieler, unfähigen Leiter durch einen anderen
die durchgebrannte Sicherung durch eine neue
örnini egallamoq/bosmoq, almashtrmoq
ersetzen
etw.
den Schaden
den Verlust
die aufgewendeten Kosten, die Fahrkosten, Auslagen
qoplamoq
örnini töldrmoq
erstellen
etw.
mit einem Kostenaufwand von zehn Millionen Euro
Häuser, Wohnungen, Brücken, Straßen
die Fassadenverkleidung des Gebäudes
ein Projekt, einen (Kosten)plan
das Buch unter jmdm. Leitung
yaratmoq
yasamoq
ishlab chiqmoq
tayyorlamoq
erwarten
etw.
Wachstum, Gewinn
mit Spannung
der Ausgang der Präsidentenwahl
einen Anstieg+, einen Zuwachs+, eine Zunahme+, eine Trendwende, eine Abschwächung-, einen Rückgang-
Analysten, Fachleute, Experten, die Investoren, die Anleger
kutmoq
ein Kind(Nachwuchs, Zwillinge) erwarten
farzand kutmoq
erziehen
jmdn.
ein Kind, seinen Sohn
im Geiste der Humanität, des Fortschritts
streng, mit Strenge, Güte
seine Schüler zu tüchtigen Menschen, zur Selbständigkeit, Kameradschaftlichkeit, Gewissenhaftigkeit
tarbiyalamoq
gut/schlecht erzogen
yaxshi/yomon tarbiyalangan
eröffnen
etw.
eine Ausstellung
der neue Laden
ein Frisiersalon
eine Anwaltspraxis
eine neue Fluglinie
einen Abend
eine Sitzung mit einer Begrüßung
die neue Spielzeit, die Saison
bei der Bank ein Konto
das Feuer
ochmoq
erreichen
etw.
den Ast, das oberste Regal
den Zug, seinen Anschluss nicht mehr, gerade noch
in zwei Stunden
nur mit dem Omnibus, zu Fuß
nach vielen Umwegen
sein Ziel
den Gipfel des Ruhmes
einen neuen Rekord
ein höheres Niveau, einen besseren Lebensstandard
seinen Höhepunkt, den höchsten Grad
seinen höchsten Stand
trotz anfänglichen Widerstandes
durch geschickte Manöver seinen Zweck
erishmoq
yetishmoq
Es war nur eine Frage der Zeit
bu vaqt masalasi edi
das Schicksal hat ihn erreicht
taqdir unga yetib oldi
erreichen
jmdn.
vor 10 Uhr
schnell, jederzeit, telefonisch, zu Hause
unter irgendwelcher Nummer
bog’lanmoq
besitzen
besaß, besessen
keine Ahnung von etw.
von jmdm. eine hohe Meinung
für etw. Verständnis
gute Aussichten für etw.
etw. keinen Wert für jmdn.
keine Verwandten
die Gabe, sehr anschaulich erzählen zu können
Mut, Energie, Kraft, Ausdauer, Phantasie
viele gute Eigenschaften, viele Tugenden, Reize, ungewöhnliche Fähigkeiten, zeichnerisches Talent
große Sprachkenntnisse
das Recht , etw. zu tun
jmds. Herz, Gunst, Vertrauen
ein bedeutendes Vermögen
ega bölmoq
egalik qilmoq
begreifen
schnell, leicht, schlecht, langsam, schwer
anglamoq
tushunmoq
fahren
elektrisch; mit Benzin, Diesel(öl)
langsam, (im) Schritt, schnell, mit einer Geschwindigkeit von achtzig Stundenkilometern
ohne Aufenthalt nach Berlin
auf der Straße, Autobahn, über den Platz
in den Hafen; über das Meer; über den See; stromabwärts/stromaufwärts
über die Schneeflächen(der Schlitten)
bis zur dritten Etage(der Fahrstuhl)
fahrplanmäßig; pünktlich, mit Verspätung
mit der Straßenbahn, dem Zug; nur erster Klasse; mit der Eisenbahn, dem Autobus, Schiff; auf Schlittschuhen
gut, zügig, scharf, rasch, flott, gemächlich, im Schrittempo, mit Achtzig
wie der Blitz
sicher, rücksichtsvoll
haydamoq
yurmoq(ulovda)
fallen
langsam, schnell, senkrecht, steil, lautlos, geräuschvoll (zu Boden)
ein Reif in der Frühlingsnacht
die reifen Äpfel vom Baum
von der Leiter; aus der Hand
jmdm. eine Haarsträhne ins Gesicht, über die Stirn; über die Schultern
tushmoq
fallen
unglücklich, günstig, weich, sanft, hart
mit dem Kopf auf das Pflaster
auf den, zu Boden, auf die Erde
nach vorn, auf das Gesicht, nach hinten, auf den Rücken
über einen Stein
über seine eigenen Beine
todmüde, erschöpft ins Bett, in die Kissen, den Sessel, auf den Stuhl
yiqilmoq
die Würfel sind gefallen
qaror qabul qilinib böldi (poyezd ötib ketdi)
gap tamom, masala hal
der Groschen ist gefallen
yetib keldi(tushunarli)
unter den Tisch fallen (völlig, gänzlich)
e’tibordan chetda qoldirmoq
jmdm. fällt die Butter vom Brot
tarvuzi qöltig’idan tushdi
jmdm. fällt die Decke, Bude auf den Kopf
shift boshiga tushmoq
uyda zerikib ketmoq
jmdm. fällt das Herz in die Hose, Hosentasche
yuragi tovoniga tushmoq
jmdm. fällt ein Stein, eine Zentnerlast vom Herzen, von der Seele
yengil tortmoq, yelkasida tog’ ag’darilmoq
jmdm. fällt es wie Schuppen von den Augen
közi ocilmoq, anglab yetmoq
nicht auf den Mund gefallen sein
hozirjavob bölmoq
tilini tiyib tura olmaslik
der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
olma daraxtdan uzoqqa tushmaydi
olmani tagiga olma tushadi
kein Baum fällt auf den ersten Hieb
hec bir daraxt birinci zarbadayoq yiqilmaydi
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
hec kim(ishini ustasi) osmondan tushib qolmagan
ins Gewicht fallen (jmds. Urteil, Meinung)
tarozi bosmoq, ahamiyatli/muhim(roq) bölmoq
ins Wasser fallen
das Vorhaben, der Plan, Ausflug
suvga oqib ketmoq, havoga sovurilib ketmoq (amalga oshmaslik)
jmdm. zur Last fallen
kimgadir yuk bölmoq, og’irligi tushmoq
etw. fällt jmdm. ins Auge, in den Blick, ins Blickfeld
nimadir kimningdir köziga tushadi (etiborini tortadi)
etw., jmd. fällt jmdm. auf die Nerven
nimadir yoki kimdir kimningdir asabiga tegadi
der Dollar fiel
dollar tushdi
jmds. Ansehen fällt
kimningdir obrösi tushadi
fangen
etw./jmdn.
Fliegen, Mücken, Schmetterlinge, einen Käfer, Floh geschickt, mühelos mit der Hand
einen Fuchs mit dem Eisen
Mäuse, Ratten in der Falle
Fische mit einem, im Netz; den Aal mit einem Köder
Krebse; ein fliehendes Tier; ihre Beute; die Maus; Fliegen; Insekten
den Feind, Verbrecher; an der Grenze; leicht;
den Schuldigen durch viele Zwischenfragen; mit dieser Frage; mit seinen eigenen Worten
durch große Versprechungen
mit Geld, Schmeicheleien
tutib olmoq
qölga olmoq
qölga tushirmoq
(sich) tutilmoq
qölga olinmoq
qölga tushmoq
mit Speck fängt man Mäuse
salo blan sicqonlarni tutsa böladi
(to’g’ri o’lja, jozibali taklif bilan siz har qanday odamni yutib olishingiz mumkin)
er hat Feuer gefangen
u sevib qoldi
fassen
etw.
etw., jmdn. schnell, hastig, mit raschem Griff
das Seilende, den Rettungsring, die Zügel
die Türklinke
mit der Hand, mit beiden Händen, mit den Zähnen
den Ertrinkenden am Kopf
jmds. Hand, Arm
den Blinden am Arm, um ihn zu führen
einander an den Händen
mit seinen Klauen die Beute
jmdn. an der Gurgel, am Hals, Kragen
einen Dieb, entflohenen Gefangenen, Agenten, den Täter
auf frischer Tat, beim Diebstahl, mit Hilfe von Spürhunden
den Stier bei den Hörnern (= entschlossen an eine schwierige Aufgabe herangehen)
jmdn. am Kragen (= jmdn. wegen eines Vergehens festnehmen und zur Rechenschaft ziehen)
jmdn. an seiner schwachen Stelle
die Gelegenheit beim Schopfe (= eine günstige Gelegenheit entschlossen wahrnehmen, ausnutzen)
tutmoq
ushlab olmoq
qölga olmoq
Fass!
= Befehl an den Hund, jmdn. zu packen
Buss! )
fass dich an deine eigene Nase!
tumshug’ingni tiqma!
özingni bil!
faulenzen
statt einer geregelten Arbeit nachzugehen
für zwei
nach dem Examen, den Strapazen ein paar, mehrere Tage, Wochen
dangasalik qilmoq
bekorcilik qilmoq
fehlen
jmdm. an etw.
an Geld, Schuhwerk
am Nötigsten
(an) Mut, Entschlossenheit, Tatkraft
die Worte, um diese Pracht zu beschreiben
in meiner Sammlung
kamlik qilmoq
yetishmaslik
das hat gerade noch gefehlt/fehlte gerade noch!
shu yetmay turgan edi! (ironia)
fehlen
zwei Tage unentschuldigt
yöq bölmoq
ikki kun uzrsiz
Was fehlt Ihnen?
nima böldi sizga?
festhalten
jmdn.
einen Dieb
jmdn. am Arm, Ärmel, Mantel, an den Haaren
den Flüchtigen mit den Zähnen
an der Grenze
noch ein paar Tage hier, in dieser Stadt
sein Geld
mit ihren großen Augen seinen Blick
am Glauben der Vorfahren (unbeirrt)
an dieser Idee, an seinem Vorsatz, an alten Gewohnheiten
an einem beschworenen Pakt
ushlab turmoq
mahkam tutmoq
festhalten
jmdn./etw.
jmdn., ein Ereignis, die Landschaft im Bilde, fotografisch, mit der Kamera
jmds. Gesichtszüge mit dem Stift, in Farbe
wissenschaftliche Ergebnisse in einem Buch
eine Diskussion in Stichworten
die Anwesenden namentlich
die Beschlüsse im Protokoll, schriftlich
saqlab qöymoq
qayd qilib qöymoq
festlegen
etw.
gesetzlich, verbindlich, vertraglich, willkürlich
etw. ausdrücklich, eindeutig, genau
eine Obergrenze, Höchstgrenze, einen Referenzkurs, ein Strafmaß, einen Termin
Mindeststandards
etw. in einem Abkommen, Gesetz, Vertrag, in einer Verordnung
etw. als Obergrenze
ein Veranstaltungsprogramm, die Tagesordnung, den Beginn auf drei Uhr
den Preis für eine Ware
die Grenzen neu
belgilamoq
örnatmoq
festnehmen
jmdn.
jmdn. vorläufig
einen Verdächtigen
qamoqqa olib ushlab turish
festsetzen
etw.
eine Zeit, einen Termin, Preis
die Bedingungen für einen Wettkampf
der Schadenersatz auf 1.000 Marke
die Ausbildungsdauer auf 2 Jahre
die erste Probe auf Dienstag
das Begräbnis auf vier Uhr nachmittags
belgilamoq
örnatmoq
feststehen
etw.
definitiv, endgültig, zweifelsfrei
von Anfang an, im Voraus
das Endergebnis, Ergebnis, Wahlergebnis, der Sieger, Gewinner, ein Termin, Entschluss
als Gruppensieger, Absteiger
zur Zeit noch nicht
unwiderruflich
aniq bölmoq
shubhasiz/muqarrar bölmoq
Das steht fest!
bu shubhasiz/aniq!
fest steht, dass …
shunisi aniqki, …
feststellen
die Windrichtung
die Todesursache
jmds. (Un)schuld
einen Tatbestand, jmds. Personalien
aniqlamoq
finanzieren
etw.
eine Expedition, einen Streik
genossenschaftlich
moliyalashtirish
im Zuge zu(+Infinitiv)/etwas(+G)
… jarayonida
fliehen
heimlich, unbemerkt, eilig
entsetzt, erschreckt vor jmdm., etw.
vor dem Feind
vor dem Unwetter in die Berghütte
aus dem Kerker
nach B, ins Ausland, über die Grenze
von L bei Nacht und Nebel
qocib ketmoq
Die Leidenschaft flieht, die Liebe muß bleiben
Ehtiros ötib ketadi, Sevgi qolishi kerak
fliehen
die Zeit, Jugend
die Stunden, Tage, Jahre
Gedanken
das Glück
tez ötib ketmoq
qocib ketmoq
fließen
schwach, spärlich, stark, ständig, gleichmäßig
langsam, träge, rasch, eilig, lustig, munter;
schnell, rauschend, plätschernd, reißend zu Tal
ins Schwarze Meer, zum Schwarzen Meer
in die, zur Nordsee
die giftigen Abwässer der Fabrik in den Fluss
durch Dresden(die Elbe)
in, aus der Leitung
die Quelle selten, ununterbrochen, immer
die Tränen
der Schweiß ihm von der Stirn
das Blut aus der Wunde, durch die Adern
im Krieg, bei dem Aufruhr viel Blut
die Lava
die Nase beim Schnupfen
oqmoq
quyilmoq
tökilmoq
folgen
jmdm.
jmdm. dicht, in einem Abstand, eilig, blindlings, freiwillig, hartnäckig, heimlich, unsicher
den Begleitern
auf Schritt und Tritt
durch dick und dünn
in jmds. Fußstapfen
von Weitem
in die Ehe
jmdm. im Amt, in der Regierung
einem Gedanken, eigenen Ideen
ergashmoq
ortidan bormoq
kuzatib bormoq
auf Freude folgt Leid
qayg’u ortidan quvonch keladi
folgen
etw. + D
dem Gesetz
der Stimme, dem Ruf des Gewissens
immer nur der Stimme der Vernunft
einem Rat, Wink, Befehl
den Vorschriften des Arztes
einem Beispiel, Brauch
amal qilmoq
folgen
jmdm./etw.
einem Vortrag, dem Unterricht
gespannt den Ausführungen des Redners
dem Schauspiel mit Interesse, mit wachsender Begeisterung
quloq solmoq
diqqat bilan eshitmoq
fortsetzen
etw.
einen Weg, eine Reise, einen Kampf, Krieg
einen Gedankengang, eine Überlegung
eine alte Tradition, seine Kur
seine Bestrebungen bewusst, hartnäckig
seine Arbeit mit unbeirrbarer Zielstrebigkeit
Gespräch ohne Pause, bis in die späten Nachtstunden
davom ettrmoq
das hat die Katze gefressen
mushuk yedi
ein gutes Schwein frisst alles)
yaxshi chöchqa hamma narsani yeydi(ovqat tanlamaydi
was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht
dehqon bilmagan narsasini yemaydi (konservativ)
jmdm. aus der Hand fressen
kimningdir qölidan yemoq, unga böysunmoq
in der Not frisst der Teufel Fliegen
qiyin paytlarda shayton pashsha yeydi
wie es kommt, so wird es gefressen
boshga tushganni köz köradi
friss, Vogel, oder stirb
boshqa yöl/variant yöq
frieren
beständig, sehr, stark
schrecklich
bei der Kälte tüchtig
an den Händen, an den Füßen
muzlamoq
qotib qolmoq sovuqdan
fühlen
einen stechenden Schmerz im Rücken
etwas Kaltes, Feuchtes am Arm
sein Herz schlagen
einen herben Geschmack auf der Zunge
sein Ende nahen
dem Patienten den Puls
sich hungrig
sich gesund, gut, unwohl, unpässlich, elend, krank
sich alt, schwach, jung, kräftig, stark
Achtung, Angst vor jmdm., etw., Mitleid mit jmdm., Hass gegen jmdn., Liebe zu jmdm., Schmerz, Unbehagen über etw.
den Drang, die Kraft zu großen Taten in sich
die Berufung zum Künstler in sich
etw. im Innersten, tief in der Brust
als Deutscher, Muslim
sich bedroht, beleidigt, beschämt, betrogen, erniedrigt/gedemütigt, verfolgt, verkannt, verraten, zurückgesetzt
sich innerlich gebunden
sich für jmdn., etw. verantwortlich
sich schuldig, frei von Schuld
sich geborgen, sicher
sich allein
sich als Genie, freier Mensch, als Herr im Hause, Märtyrer, Mittelpunkt
sich zuständig
sich als Held
his qilmoq
wer nicht hören will, muss fühlen
eshitishni xohlamagan odam his qilib körishga mahkum
sich als Hahn im Korb(e) fühlen
özini katakdagi xöroz(ayollar icida yolg’iz erkak) kabi his qilmoq
fördern
jmdn./etw.
Talente, Innovationen
mit Geld, Mitteln, [5] Millionen Euro
jmdn., etw. tatkräftig, stark, nachhaltig, intensiv, auf jede Weise
einen Künstler, den Nachwuchs
jmdn. in seiner Arbeit, in seinem Fortkommen wesentlich
ein Werk, Unternehmen; den Handel, die Kunst, Kultur, den Wohlstand
das Wachstum
rag’batlantirmoq
qöllab quvvatlamoq
homiylik qilmoq
führen
jmdn./etw.
den Fremden zum Hotel
den falschen Weg
auf die Seite
die Kinder spazieren
den Gast ins Haus
jmdn. am Arm, an der Hand
die Dame in den Speisesaal, zu Tisch, zum Tanz
jmdn. auf die rechte Bahn, den rechten Weg
jmdn. in Versuchung
jmdn. am Gängelband
yetaklamoq
was führt Sie zu mir?
qaysi shamol uchirdi?!
führen
etw.
die Delegation
ein Regiment, einen Truppenteil
einen Betrieb, ein Geschäft
die Wirtschaft (eines Landes)
yuritmoq
rahbarlik qilmoq
führen
im sozialistischen Wettbewerb
im Baumwollhandel
nach der Halbzeit mit 4:2 Toren
klar, nach Punkten
in der Tabelle
yetakcilik qilmoq
oldinda bormoq
führend sein
auf dem Gebiet der Elektroindustrie in der Welt
modisch
auf einem Fachgebiet
yetakci hisoblanmoq
ad absurdum führen
eine Idee, Theorie, einen Gedanken, ein Gesetz, Projekt
absurd darajaga yetkazmoq
jmdm. etw. vor Augen führen
namoyish qilmoq, körsatmoq
führen
inderwohin
die Treppe in den Keller
diese Straße zum Bahnhof
mein Weg nach links
seine Reise ihn durch viele Länder
die Spuren im Schnee in den Wald
sein Lebensweg ihn durch Höhen und Tiefen
zum Chaos, Ruin, Streit
zu nichts, zu keinem guten Ende
zu falschen Schlussfolgerungen
Infektionen zur Schwächung des Organismus
ins (an den Rand des) Verderben, in die Sackgasse
yetaklamoq
qayergadir
führen
etw.
ein Gespräch mit jmdm.
eine Unterhaltung, Polemik mit jmdm.
die Diskussion offen
Beratungen, Besprechungen, Verhandlungen mit jmdm. über etw. zweideutige, wirre Reden
mit jmdm. einen Briefwechsel
Krieg gegen jmdn.
olib bormoq
in der Familie führt sie das Zepter
= regiert sie
oilani boshqarmoq
fürchten
vor jmdm./etw.
für jmdn./etw
jmdn./etw
sich vor dem Gegner, Tode, vor Gespenstern, Auseinandersetzungen, vor Erkältungen, vor der Verantwortung
sich, allein durch den Wald zu gehen
jmdn. wegen seiner Grausamkeit, Strenge
weder Tod noch Teufel
die Kritik, Gefahr, das Karussellfahren
die Wahrheit wie die Pest
qörqmoq
füttern
etw.
die Schweine, Kühe, Hühner
die Raubtiere mit rohem Fleisch
dreimal am Tage
den Säugling
den Kranke
Kinder nicht mit Schokolade
der eine glühende junge Seele mit Griechisch
boqmoq
ovqatini bermoq
oziqlantrmoq
garantieren
jmdm. ein gutes Auskommen
für den Erfolg
für gute Qualität
kafolat bermoq
ein Schelm gibt mehr, als er hat
firibgar/fosiq özida boridan köpini beradi(bermoqci böladi)/vada qiladi
wer gerne gibt, fragt nicht lange
bajonidil beruvci uzoq öylamaydi/sörab surishtrib ötirmaydi
doppelt gibt, wer schnell gibt “Bis dat, qui cito dat”
kim tez/shoshilinc bersa, ikki karra beribdi
Geben ist seliger denn Nehmen
berish olishdan köra barakaliroq
geben
jmdm. etw.
(Trink)geld, eine milde Gabe
zu eigen
mit offenen Händen
jmdm. einen Kuss
jmdm. seine ganze Liebe
seinen Lohn, einen Vorschuss, sein Zeugnis
dem Räuber seine Brieftasche
etw. auf Kredit
die Ware nicht billiger
keinen Cent dafür
dem Kind die Flasche, Nahrung, Brust
dem Kranken leichte Speisen
jmdm. etw. zu essen, trinken, verzehren
jmdm. Feuer (für eine Zigarette)
jmdm. einen Schlag, Stoß, Tritt, Klaps
jmdm. einen Verweis, Denkzettel
den Gnadenstoß (=einen dem Untergang bereits Geweihten völlig zugrunde richten)
jmdm. etw. zum, als Pfand
die Kühe Milch, der Baum Schatten
der Ofen Wärme, die Lampe schwaches/helles Licht
ein Fest, Essen, Frühstück, Bankett, einen Abend, eine Gesellschaft, einen Ball, ein Konzert
Unterricht
jmdm. das Wort
jmdm. Hilfe, einen Tip
dem Kind eine gute Erziehung
ein Interview
jmdm. eine Genehmigung, seinen Segen
jmdm. eine (letzte) Frist
jmdm. Einblick in etw.
ein schlechtes, gutes Beispiel
seinen Worten Nachdruck
allen anderen Mut
dem Kind einen Namen
ein Signal
bermoq
jmdm. ist etw. gegeben
die Dinge leicht, schwer, tragisch zu nehmen
berilgan bölmoq
jmdm. einen Korb geben
kimnidir rad etmoq, kimgadir rad javobini bermoq(köproq turmush qurish taklifini)
jmdm. den Laufpass geben
kimnidir javobini bermoq, munosabatlarni tugatmoq
jemandem Brief und Siegel geben
javob bermoq(зуб даю;)
wenn man ihm den kleinen Finger gibt, nimmt er gleich die ganze Hand
barmog’ingni bersang butun qölingni oladi
Kleinvieh gibt auch Mist
kicik corva ham göng beradi
raue Füllen geben gute Pferde
qöpol toychoqlardan yaxshi ot chiqadi
es gibt
in diesem Fluss viele Fische
kein Entweichen, kein Zurück mehr
kein Halten mehr
keine Widerrede
morgen schönes Wetter
bor bölmoq
gefallen
etw. jmdm.
das Bild, Gedicht gut/gar nicht
an der See, in Berlin ausgezeichnet es
sich in Übertreibungen, in der Rolle des Gastgebers
yoqmoq
xush kelmoq
(sich) yoqtirmoq
gefallen lassen
sich etw.
alles
nicht länger
chidamoq
könmoq
murosaa qilmoq
gehen
aufrecht, barfuß, rückwärts/vorwärts, geradeaus
(ruhig) seines Wegs
auf den Zehen, Fußspitzen, Händen
auf allen Vieren
Arm in Arm
in einer Reihe
mit jmdm. durch dick und dünn
für jmdn. durchs Feuer
in den sichern Tod
schon in die, zur Schule
aus der Welt
durch den Kopf, Sinn
wo ich gehe und stehe, denke ich daran
yursamam tursamam shu haqida öylayman
wer langsam geht, kommt auch zurecht
kim shoshmay yursa maqsadga ham albatta yetishadi
die einen kommen, die anderen gehen
biri keladi boshqasi ketadi
an die Hand gehen
jmdm.
yordam bermoq
kömaklashmoq
kimgadir
durch und durch gehen
jmdm.
Kälte
tegib ketmoq, qattiq ta’sir qilmoq, ötib ketmoq
sovuq, ayoz
Gewalt geht vor Recht
kuch qonundan ustun
zöravonlik adolatdan ustun
gehören
jmdm./etw.
zu jmdm./etw.
meiner Frau das Haus, Auto
die Zukunft der Jugend
zur Familie, zu unseren Freunden, zum engsten Freundeskreis
zu den Stammgästen des Lokals
tegishli bölmoq
mulki bölmoq
gelingen
jmdm.
der Versuch, das Experiment, die Lösung der Aufgabe ist auf den ersten Wurf
es mir, ihn wenigstens in dem einen Punkt zu überzeugen
muyassar bölmoq
muvaffaqqiyatli chiqmoq
öngidan kelmoq
nasib etmoq
kimdir
kimgadir
gelten
die Regel, der Grundsatz, das Prinzip, die Ausnahme, das Gesetz, die Regelung, der Vertrag [für jmdn., etw.]
noch bis 26.11.2024
amal qilmoq
amalda bölmoq
gelten
als jmd./etw
als Favorit, Vertrauter, Nachfolger, Gegner [von jmdm.], als Kandidat [für etw.]
als Symbol, Hochburg, Inbegriff, Ursache [von etw.], als Beispiel, Voraussetzung, Indikator [für etw.]
hisoblanmoq
… deb
genießen
genoss, genossen
etw.
den Tee mit Rum, warme Suppe, ein Glas Wein
iste’mol qilmoq
genießen
etw.
den Feierabend, Urlaub, die Bequemlichkeit, Ruhe, Überraschung, das Leben in vollen Zügen
den herrlichen Ausblick, Duft der Blumen, den Frühling, die Schönheit der Natur, den Sonnenaufgang
zavq olmoq
lazzatlanmoq
bahramand bölmoq
genießen
etw.
eine gute Ausbildung, Erziehung
den Lohn, die Früchte seines Fleißes
die Achtung, Sympathie, Verehrung der Kollegen
olmoq
bahramand bölmoq
gewinnen
etw.
eine Schlacht, einen Krieg, den Kampf
eine Wette, den Prozess
ein Spiel, die Schachpartie
einen Wettkampf nach Punkten, sicher, eindeutig, klar, verdient
in der Lotterie
yutmoq
frisch gewagt ist halb gewonnen
yangi tashabbus(jasorat) - yarim yutuq
wer nicht wagt, der nicht gewinnt
jürat qilmagan yutmaydi
wie gewonnen, so zerronnen
oson kelgan oson ketadi
qanday kelsa shunday ketadi
gewöhnen
jmdn. an etw.
die Kinder an Sauberkeit, Ordnung
mich (von klein auf) daran, früh aufzustehen
sich immer mehr an den Wein
sich an die Dunkelheit
sich an einen Gedanken
an Hitze, an Kummer, Sorgen, Arbeit
an diesen Ton nicht
örgatmoq
odatlantirmoq
(sich) örganmoq, örganib qolmoq, odatlanmoq
der Mensch gewöhnt sich an alles
odamzot hamma narsaga moslashadi
gießen
goss gegossen
Wasser auf die Blumen, die Medizin auf einen Löffel
Wein aus der Karaffe ins Glas, den Kaffee in die Tasse
den Becher zu voll
der Vollmond sein Licht in das Fenster
quymoq
tökmoq
Öl ins Feuer gießen
olovga yog’ sepmoq
er hatte ihr Wasser in den Wein gegossen
= hatte ihre Begeisterung, ihre Erwartungen gedämpft
sharobiga suv quydi
= uning ishtiyoqini, umidlarini so’ndirgan
gießen
wie mit, wie aus Kübeln, Kannen, Eimern
kuchli yomg’ir yog’moq
sel quymoq
es ist kaum zu glauben!
ishonish qiyin!
glauben
an das Gute im Menschen, an jmds. Aufrichtigkeit
an den Sieg der Wahrheit, des Fortschritts
an Träume, Wunder
fest, unbeirrbar
an Gott, an die Auferstehung, Unsterblichkeit
ishonmoq
gründen
etw.
einen Hausstand, ein Heim, eine Familie
einen Orden, Verein, ein Unternehmen
asos solmoq
barpo etmoq
tashkil etmoq
grüßen
zuerst, herzlich, höflich, kühl, kurz, im Vorübergehen, mit gezogenem Hut, mit einer Verbeugung
nur flüchtig, schüchtern, mit den Augen
salomlashmoq
gucken
durch das Fernrohr, Schlüsselloch
in das Buch
qaramoq
hageln
leicht, stark, nur zehn Minuten lang
döl yog’moq
hageln
Fragen, Proteste
Flüche, Verwünschungen
yog’ilmoq
handeln
mit etw. mit jmdm.
mit einer Ware
mit Lebensmitteln, Stoffen
Wertpapiere, Aktien
mit den Nachbarländern
geschäftstüchtig, gewinnbringend, mit Verlust
savdolashmoq
handeln
richtig, korrekt, umsichtig, klug, vorbildlich, gerecht, edel, selbstlos
selbstständig, zielstrebig, vorsätzlich, (verantwortungs)bewusst, schnell, mutig, kaltblütig, unerschrocken
eigenmächtig, rücksichtslos, schlecht, gewissenlos, verbrecherisch
gedankenlos, unüberlegt, leichtfertig, fahrlässig, verkehrt, dumm, feige
auf eigene Faust, Verantwortung
aus Einsicht, Treue, Liebe
aus eigenem Antrieb
entgegen der Bestimmung
in Notwehr, in eigener Sache
im vollsten Einverständnis mit den Freunden
mit Überlegung
nach der Vorschrift
immer nach ihrem Willen, nach eigenem Ermessen
an jmdm. edel, edelmütig, gemein
wie ein Bruder
harakat qilmoq, ish yuritmoq
handeln
von, über etw.
von spannenden Abenteuern (das Buch, der Film)
über die Unterschiede der Klimazonen
über Fußball‑Legenden aus Baden‑Württemberg
söz yuritilmoq, yoritilmoq, aytilmoq
es handelt sich
um etw./jmdn.
um eine wichtige Angelegenheit, um unsere Zukunft
worum
um echtes Geld
gap …haqida ketyapti
hassen
etw./jmdn.
erbittert, heftig, blind, fanatisch, glühend, zutiefst, tödlich
abgrundtief, tödlich
wie die Sünde, Pest, den Tod
alle Lüge und Falschheit
Prahlsucht
yomon körmoq, nafratlanmoq
halten
hielt gehalten
etw., jmdn. (mit den Händen)
etw. in der Hand, mit beiden Händen
die Zügel straff
mit einer Zange
eine Tasse am Henkel (Griff, Heft(Messer)
ein Kind an der Hand
jmdn. bei der Schulter gepackt
jmdn. am, beim Ärmel, Kragen
jmdm. den Mantel
die Leiter
ushlab turmoq
ich halte ihn am Gängelband
(= ich gängle ihn, lenke ihn nach meinem Willen)
burnidan ip ötqizaman
sich [Dativ] den Bauch halten vor Lachen
(= sehr lachen, sich totlachen)
qornini ushlab kulmoq
das Heft/die Zügel/die Fäden in der Hand halten
(= den Gang der Dinge bestimmen)
jilovini ushlab turmoq
voqealar rivojini nazorat qilmoq
den Mund halten
(= still sein, schweigen)
ög’izini yopmoq
jim turmoq
halten
jmdn. irgendwo
in dieser Stadt
nur (für) kurze Zeit
nicht länger zu Hause
Geld
Wasser [den Urin]
ushlab turmoq
halten
das Auto, der Wagen, die Straßenbahn, der Zug
hier nur zwei Minuten
Halt!
töxtamoq
halten
etw.
Freundschaft
jmdm. die Treue
Frieden, Disziplin, Ordnung
Abstand (zum Vordermann)
Ruhe
saqlamoq
halten
jmdn./etw. für etw.
jmdn. für beschränkt, verrückt, schlecht, zuverlässig, aufrichtig
etw. für angebracht, angemessen, zweckmäßig
für möglich
für Unsinn
für das Beste, wenn du jetzt gehst
für mein gutes Recht, dies zu tun
etw. für seine Pflicht
etw. der Mühe (für) wert
jmdn. für einen Betrüger, für seinen Freund
für einen Ausländer
(…deb) öylamoq, bilmoq
ich weiß nicht, was ich davon halten (= denken) soll
Bu haqda nima o’ylashni bilmayman
Bilmadim
heben
etw./jmdn.
ein Gewicht, einen Sack, eine Last
etw. mühelos, langsam, vorsichtig, mit einer Hand
den Koffer
die Röcke, als sie durch den Bach wateten
den Verunglückten auf eine Tragbahre
die Hand (zum Gruß, Schwur), den Arm, die Finger, den Kopf
die Lider, Schultern
Selbstbewusstsein
den Lebensstandard, Wohlstand, das geistige, künstlerische Niveau, den Umsatz, Fremdenverkehr(Tourismus)
jmdn. in seinem Rang
jmds. Ansehen
den Mut, die Stimmung
der Wohlstand, Handel sich von Jahr zu Jahr
seine Laune, sein Wohlbefinden, Mut sich
kötarmoq
heizen
regelmäßig, täglich
mit Kohle, Koks, Gas, Öl, Warmluft, elektrisch
schlecht, schwach
isitmoq
herstellen
etw.
Wein, eine Tinktur
Industriewaren, Gebrauchsgüter, Maschinen, Fernsehapparate, Glas, Lebensmittel
in diesem Werk, Betrieb, in dieser Fabrik
etw. maschinell, von Hand, in Serie
ishlab chiqarmoq
herstellen
etw.
eine Telefonverbindung
ein gutes Verhältnis, eine enge Verbindung zu den Eltern
zu jmdm., einem Land enge, freundschaftliche Beziehungen
menschliche, politische Kontakte
örnatmoq
hinterlassen
jmdm. etw.
eine Frau und drei Kinder, eine große Bibliothek, seinen Kindern eine große Geldsumme, nur Schulden (nach dem Tode)
das Zimmer in ordentlichem Zustand
(dem Nachfolger) eine große Unordnung
Grüße für jmdn.
der Krieg hatte ein Trümmerfeld
bei allen einen guten Eindruck
bei ihm einen unangenehmen Nachgeschmack
qoldirmoq
hinweisen
auf etwas + A
jmdn. auf seinen Fehler, eine Gefahr
körsatmoq, körsatib bermoq
kimningdir diqqatini nimagadir qaratmoq
hoffen
sehnlich
umsonst, gegen alle Vernunft
vergebens
auf eine gute Nachricht, Frieden, baldige Genesung
auf Regen
auf die Verwandten, den Freund, Gott
umid qilmoq
Ein Mensch hofft, solange er lebt,
erst die Toten hoffen nicht mehr.
inson yashamoqda ekan, umid qiladi
holen
jmdn./etw.
dem Vater die Zeitung
für den Redner ein Glas frisches Wasser
seinen Bruder vom Spielplatz
Holz und Kohlen mit dem Handwagen
das Essen aus der Küche
olib kelmoq
die Sterne vom Himmel holen
(= fast Unmögliches vollbringen)
yulduzlarni osmondan terib olmoq
holen
sich
bei hilfsbereiten Menschen Rat und Trost
von dem Lehrer Hilfe bei der Lösung der Rechenaufgabe
von der Mutter die Erlaubnis, zur Geburtstagsfeier zu gehen
eine Goldmedaille im Weitsprung
beim internationalen Wettbewerb den ersten Preis
tief Atem, stoßweise Luft
olmoq
integrieren
jmdn./etw. in etw.
etw. nahtlos
etw. in ein System
neue, herausfordernde, auch riskante Technologien
jmdn., etw. voll, vollständig, dauerhaft
jmdn. beruflich
Ausländer, Einwanderer, Zuwanderer, Minderheiten, Behinderte
jmdn. in die Gesellschaft, in den Arbeitsmarkt, den Arbeitsprozess, die Mannschaft
Migranten, Neuzugänge, Zuwanderer sich
integratsiyalash
birlashtirmoq, yaxlitlamoq
irren
sich in jmdm./etw. + D
gründlich, gewaltig
hier (= in diesem Punkt), in dieser Angelegenheit, in diesem Punkt
im Datum, in der Zeit, Hausnummer
in der Tür, in der Straße
um zwanzig Euro
durch das Land, den Wald, die nächtlichen Straßen, über die Felder
von Behörde zu Behörde, ehe ich die zuständige Dienststelle fand
xato qilmoq, adashmoq, yanglishmoq
Sprichtwort
Irren ist menschlich
xato qilish insoniydir
odamzot xato qiladi
Sprichwort
Es irrt der Mensch so lang er strebt
inson ölgunca xato qiladi
inson intilyaptiki xato qiladi
kämpfen
gegen/für jmdn/etw.
um etw.
mit jmdm/etw.
um jeden Fußbreit Boden
bis zum letzten Mann
für die Heimat mit der Waffe in der Hand
gegen die Eindringlinge auf Leben und Tod
mit dem Tod
mit einem Erstickungsanfall, Hustenreiz
mit den Tränen
mit dem, gegen den Schlaf
gegen die harte Strömung
zäh, verbissen, hart (um den Sieg)
gegen Unterdrückung, Ausbeutung, gegen die Ungerechtigkeit, gegen Dogmatismus, Vorurteile
für die Freiheit, den Frieden, für ein besseres Leben, für eine gute, gerechte Sache
um Rentabilität
verzweifelt um das Leben ihres Kindes
kurashmoq
kaputtgehen
eine Ehe
buzilmoq
kaputtmachen
immer wieder sein Spielzeug
damit, mit der vielen Arbeit, den vielen Sorgen
buzmoq, yöq qimoq
kennen
jmdn/etw
eine Stadt, das Gebirge
die Gegend aus eigener Anschauung
die Schönheiten seiner Heimat
etw. wie seine Hosentasche (= ganz genau)
die Gefahren der Seefahrt
als einen hilfsbereiten Menschen
seine Vorzüge, Schwächen
sich vor Zorn, Entrüstung nicht mehr
hier ein gutes Geschäft, ein nettes Lokal
sein Handwerk
das Buch in- und auswendig (= gründlich)
etw. von Grund auf, zur Genüge
etw. von A bis Z
seinen Platz im Leben
nur seine vier Wände (= lebt völlig zurückgezogen)
nichts als ihre Arbeit (= sie geht ganz in ihrer Arbeit auf)
keine Furcht (= furchtlos sein)
keine Rücksicht, Schonung (= sie gehen rücksichtslos, schonungslos vor)
kein Maß, Ziel (= maßlos, ziellos handeln)
jmdn. genau, kaum, kurz, näher, persönlich
jmdn. mit Namen, schon lange, von früher her, vom Sehen, vom Hörensagen
jmdn. von Angesicht zu Angesicht
jmdn. am Schritt, an der Stimme
bilmoq, tanimoq
Jugend kennt keine Tugend
yoshlik beboshlik
boladan fazilat qidirmang
kennenlernen
jmdn/etw
eine Dame, einen bedeutenden Gelehrten
jmdn. näher, gründlich, von einer ganz anderen Seite
sich im Theater, Urlaub
ein Buch, eine fremde Stadt
die Menschen, das Leben
tanishmoq
klagen
bei jmdm. über jmdn/etw
laut, lauthals, lautstark
jmdm. sein Leid, seine Not
über Beschwerden, Schmerzen, Übelkeit
nolimoq, hasrat qilmoq, shikoyat qilmoq
klappen
glänzend, großartig, vorzüglich, wie am Schnürchen
yurishmoq, ishlamoq, öxshamoq, yopishmoq
kleben
an seinem Stuhl
yopishmoq, yopishtrmoq
klettern
auf den Turm, das Dach
auf den Baum
aus dem Flugzeug, Zug
in den Ring
über den Zaun, das Geländer
wie ein Affe
kötarilmoq, örmalab ciqmoq/tushmoq
klicken
mit dem Kuli
auf den Button BUCHEN
auf »Gefällt mir«
chertmoq, bosmoq
klingen
aus dem Wald der Ruf des Kuckucks
der Vers, die Strophe, der Satz gut, schlecht
die Melodie fröhlich, schwermütig
etw. rätselhaft, seltsam, komisch, tröstlich, grausam, hart, zynisch
diese Geschichte unglaubhaft
wie ein Vorwurf, wie ein Scherz
jaranglamoq, yangramoq
(bei jmdm.) auf den Busch klopfen
qöyniga qöl solib körmoq
jmdm. auf die Finger klopfen
tartibga chaqirmoq, tanbeh bermoq
klopfen
das Herz, der Puls, die Schlagader
Staub aus dem Mantel, der Decke; den Schnee von seinen Schuhen
die Betten, Kissen, Matratzen, den Teppich
den Nagel in die Wand
urmoq, qoqmoq, taqqillatmoq
kochen
etw. mit Gas, auf dem Feuer, in Wasser
etw. auf kleiner Flamme (= bei geringer Hitze)
Kartoffeln in der Schale
das Fleisch auf kleiner Flamme weich
den Reis körnig
in gut gesalzenem Wasser die Spaghetti
Suppe, Kaffee, Tee
lecker, vegetarisch
selbst, gemeinsam
auf dem Feuer, nach Rezept
mit Gas, über dem Feuer, auf [kleiner] Flamme
Erbsen lange
die Volksseele, der Volkszorn
pishirmoq, qaynatmoq, qovurmoq, kuydirmoq
kommen
oft nach Berlin
an den Fluss, die Brücke, an Land
heute zum Abendessen zu uns
nach Dienstschluss gleich nach Hause
jmdm. wieder unter die Augen (treten)
kein Schlaf in die Augen
gerade von ihm, von dort, von daheim, von der Arbeit, von Herzen(der Glückwunsch)
die Tage, Jahre, Erinnerungen
zur rechten Zeit, gerade recht, pünktlich, zu früh
(un)gelegen, unerwartet
nie mit leeren Händen
mit der (Eisen)bahn, dem Flugzeug, Schiff, Bus, zu Fuß
zu Gast, Besuch, auf Urlaub, wegen der Reparatur
(um) jmdm zu helfen, jmdm mündlich zu antworten
durch die ganze Republik, durch Leipzig
bald Regen, ein Gewitter, eine Abkühlung
jmdm. ein Gedanke, Einfall, die Erleuchtung, Erinnerung, etw. in den Sinn
die Lust, der Wunsch, das Verlangen zu singen
nach, hinter ihm; zuerst, zuletzt, als Letzter; an die Reihe
das Wichtigste, die Hauptsache erst noch
von der Unaufmerksamkeit
vom vielen Rauchen
vom Vitaminmangel
aus kleinen Verhältnisse
langsam wieder zu sich, zur Besinnung, zur Vernunft
alles wieder ins Lot, rechte Gleis, Gleichgewicht
bald zum Abschluss
kelmoq
wer zuerst kommt, mahlt zuerst
birinchi kelgan birinchi oladi
kommt Zeit, kommt Rat
vaqti kelsa hammasi ravshan böladi
ein Unglück kommt selten allein
baxtsizlik kamdan kam yolg’iz özi keladi
Hochmut kommt vor dem Fall
Mag’rurlik/takabburlik yiqilishdan oldin keladi
vom Regen in die Traufe kommen
yomg’irdan qutulib dölga tutilmoq
kommen
um etw.
um sein Augenlicht, Gehör
auf tragische Weise ums Leben
durch seinen Leichtsinn um seine Ersparnisse, all sein Geld
um meine Ruhe, meinen Schlaf
um das Schönste, Beste, den Theaterbesuch
mahrum bölmoq
qöldan chiqarmoq
ayrilmoq
kommen
auf etw.
auf einen guten, glücklichen Gedanken
auf die Idee
auf diesen Verdacht, diese Vermutung
auf seinen Namen
hayoliga keltirmoq
eslamoq
fahmlamoq
konzentrieren
sich/etw. auf etw.
lange Zeit auf etw., eine Aufgabe, seine Arbeit
auf das Spiel
seine Energie, alle seine Kräfte auf ein einziges Ziel
alle Kapazitäten, Mittel auf Schwerpunkte
töplamoq, jamlamoq, jalb etmoq
spüren
eine Berührung, einen Luftzug, stechenden Schmerz
Hunger, Müdigkeit
einen schlechten Geschmack, ein Würgen im Hals
die Wirkung der Tablette, Spritze
sein Herz schneller schlagen
eine Krankheit, das Alter am eigenen Leibe
jmd. die, seine Jahre (= jmd. hat Beschwerden, die auf sein vorgeschrittenes Alter zurückzuführen sind)
jmd. seinen Magen, seine Galle (= jmds. Magen, Galle schmerzt)
Angst, Widerwillen
jmds. Überlegenheit, Hass, Blick
Geringschätzung, Verachtung deutlich
Egoismus
von Freude, Begeisterung nichts
sezmoq
verhaften
Personen wahllos, willkürlich
Extremisten, Kriegsverbrecher, Täter, Tatverdächtige, Terroristen, Verdächtige
der Geheimdienst, die Kripo, die Polizei jmdn.
die Fahnder, Polizisten, Sicherheitskräfte, US-Behörden jmdn.
unter einer Beschuldigung, einem Verdacht, einem Vorwurf, einem Vorwand, wegen eines Verdachts
als Anstifter, Komplize, Mitwisser, Spion, Tatverdächtiger
qölga/hibsga olmoq
durch dick und dünn gehen
mit jmdm.
past balandni birga bosib ötish
kim bilandir
Vernunft beibringen
jmdm.
aql örgatish
kimgadir
geraten
der Braten, Kuchen (mir) heute nicht
nach diesem Rezept der Kuchen immer
öxshamoq
alles gerät (ihm) zum Guten, zum besten
hammasi yaxshilikka
geraten
nach jmdm
nach dem Vater, der Mutter
öxshamoq
kimgadir
geraten
in +A
in unrechte Hände
in schlechte Gesellschaft
in eine gefährliche Situation, in Gefahr
in Not, Bedrängnis, Schwierigkeiten, Schulden
zwischen zwei Feuer, Stühle
in Versuchung
in Konflikt
ganz aus seinem (inneren) Gleichgewicht
aus der, außer Fassung, außer sich, außer Rand und Band
tushib qolmoq
landen
das Flugzeug, die Maschine soeben pünktlich
die Chartermaschine um 17 Uhr in Prag
weich auf dem Mond
der Fallschirmspringer nur einen Meter neben der vorausberechneten Stelle
im Hafen der Ehe
in einer Kneipe, im Krankenhaus, Gefängnis
qönmoq
von einem Ohr bis zum andern lachen
bir quloqdan boshqasigaca kulmoq
og’zi quloqqa yetmoq
am vielen Lachen erkennt man den Narren
ahmoqni kulishidan tanib olish mumkin
jmdm. lacht das Glück (= jmd. hat Glück)
kimningdir omadi keladi
kimgadir omad kulib boqadi
wer zuletzt lacht, lacht am besten
oxirgi bölib kulgan eng zör kuladi
leben und leben lassen
yashamoq va yashashga bermoq
das lässt sich machen
(= ist möglich)
buni qilish mumkin
buni amalga oshirsa böladi
die Katze aus dem Sack lassen
(= seine wahre Meinung zeigen)
mushukni qopdan ciqarmoq
maqsadini oshkor qilmoq
lassen Sie sich nicht stören!
(= ich will Sie nicht stören!)
bezovta bölmang
kann sich sehen lassen
(sehr) beachtlich, beeindruckend, gut gelungen sein; vorzeigbar, ein Grund zum Stolz sein
arzirli bölmoq
diqqatga sazovor bölmoq
(juda) ko‘zga tashlanadigan, ta’sirli, yaxshi bajarilgan; ko’rinadigan, g’ururlanish uchun sabab böla oladigan bölmoq
Geld springen lassen
(= viel Geld ausgeben)
pul sovurmoq
etwas lässt tief blicken
(= ist sehr aufschlussreich)
juda tushunarli
chuqur ochib beradi
lass uns gehen!
qani ketdik!
etw. außer Acht, außer aller Acht lassen
(= etw. nicht berücksichtigen)
nimanidir etiborsiz qoldirmoq
nimanidir hisobga olmaslik
sie kommen unter »ferner liefen«
(= sie sind unbedeutend)
ular ´´shuningdek yugurdi´´ ostida keladi
ular ahamiyatsiz
laufen
lief gelaufen
funktionieren
der Laden, unser Betrieb
etw. wie am Schnürchen
Das Amt nicht ohne jmdn
ishlamoq
leben
gut, anständig, menschenwürdig, bequem, ruhig, sorgenfrei, zufrieden, froh und glücklich
einfach, sparsam, kümmerlich, schlecht, elend
vernünftig, gesund, mäßig, enthaltsam, Diät, vegetarisch
unbeschwert, üppig, ausschweifend, frei und ungebunden
wie ein Fürst, Mönch
im Wohlstand, Überfluss
in guten, geordneten Verhältnissen
mit jmdm. in Harmonie, in enger Freundschaft
in Streit, Feindschaft miteinander
nach jmds. Vorbild
nach der Sitte seiner Väter
über seine Verhältnisse
ohne sie nicht mehr
vom Gehalt, von der Rente
immer im Schatten (= in Sorge und Not sein)
auf dem Mond, in den Wolken (= der Wirklichkeit völlig entfremdet sein)
wie auf einem fremden Stern (= fern der Welt)
in einer Traumwelt
für seine Kinder, die Gesellschaft, Wissenschaft
für sein Vaterland
yashamoq
jmdm. (zum Abschied) »Lebe wohl!« sagen
´´Alvido´´ demoq kimgadir
vidolashmoq
leben Sie denn noch?
hali ham tirikmisiz
Man lebt nur einmal in der Welt!
dunyoga bir marta kelamiz/siz
von der Hand in den Mund leben
qöldan og’izga yashash
topganini yeb(tejamasdan, yig’masdan) yashash
lesen
las
Wort für Wort
zwischen den Zeilen
ausdrucksvoll, lebendig, eintönig
jmds. Gedanken (= jmds. Miene deuten)
jmdm. jeden Wunsch von den Lippen, vom Gesicht
öqimoq
leihen
jmdm. etw.
sich [Dativ] von jmdm. etw.
jmdm. etw.
lieh, geliehen
sich von, bei ihr ein Buch, fünf Euro
ihm Geld, sein Fahrrad
qarz bermoq/olmoq
leisten
viel, wenig, nichts
körperlich, geistig etwas
in seinem Fach, für die Wissenschaft Hervorragendes
gute, schnelle, schwere, ganze, politische Arbeit
acht Stunden Arbeit am Tag
jmdm. Gehorsam leisten (= jmdm. gehorchen)
jmdm. Hilfe leisten (= jmdm. helfen)
jmdm. Widerstand leisten (= sich jmdm. widersetzen)
jmdm. Ersatz leisten (= jmdm. etw. ersetzen)
auf etw. Verzicht leisten (= auf etw. verzichten)
einen Schwur leisten (= schwören)
eine Unterschrift leisten (= etw. unterschreiben)
jmdm. einen Dienst leisten (= einen Dienst erweisen)
eine Zahlung leisten (= etw. zahlen)
sich eine Frechheit, Entgleisung, einen schlechten Scherz
qilmoq, bajarmoq
leisten
sich keinen neuen Anzug, kein Auto
sich einen Kaffee, Eisbecher
einmal etw. Gutes, eine Flasche Sekt
sotib olishga özi uchun qurbi yetmoq
leiten
einen Betrieb
ein Seminar
eine Sitzung, Verhandlung, Diskussion, Probe
die laufenden Arbeiten
die Industrie örtlich, zentral
seine Schwächen jmdn in die Irre
die Treue zu seinem Land ihn zu diesem Schritt
boshqarmoq, rahbarlik qilmoq, yetaklamoq
etw. auswendig lernen
yodlamoq
lernen
nach und nach
etw. aus Büchern, durch die Erfahrung
etw. voneinander
mit anderen Menschen auszukommen
die Dinge mit anderen Augen zu betrachten
durch seine Kameraden das Lügen
örganmoq
gelernt ist gelernt
(= was man richtig gelernt hat, vergisst man nicht)
örganilgan - örganilgan
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
= was man nicht in der Jugend lernt, lernt man im Alter erst recht nicht
yoshligingda örganmaganngni yoshing ötib ham örganmaysan
lieben
jmdn. innig, heiß, leidenschaftlich, abgöttisch
heimlich, im Stillen, aus tiefem, von (ganzem) Herzen, über die Maßen
die Freiheit, Gerechtigkeit, Wahrheit
das Leben, die Natur, Heimat, Kunst, den Luxus
einen trockenen Standort (Pflanze)
sevmoq
dein dich liebender Vater
(= Briefschluss)
sening seni sevguchi otang
mein geliebter Bruder, Freund
(= Anrede, besonders in Briefen)
mening sevikli ukam, döstim
was sich liebt, das neckt sich
bir-birini sevuvchilar, bir-birlarini masxara qilishadi
liefern
prompt
schnell, schlecht, stockend
gratis
Honig und Wachs (die Biene)
nicht nur Eiweiß und Stärke, sondern auch Öl (Soja)
yetkazib bermoq
loben
der Fleiß, die Tatkraft
jmdn. für seine, wegen seiner Arbeit, um seiner Arbeit, Leistung willen
jmdn. übermäßig, über alle Gebühr
jmdn. über den grünen Klee
überschwänglich, uneingeschränkt, rückhaltlos
maqtamoq
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
(= man muss erst das Ende abwarten)
hali kech tushmasi kunni maqtamaslik kk
oxirigaca kutish kk
lohnen
die Arbeit, diese Aufgabe, das Ergebnis den Aufwand nicht, die, der Mühe (nicht)
den Versuch zu machen
arzimoq
lohnen
jmdm. etw.
seine Treue, Liebe
jmdm. seine Hilfe, Arbeit (schlecht, übel)
mukofotlamoq
lösen
die Taue
sich von jmdm., aus jmds. Armen, von seinem Tänzer
das Denken nicht von der Sprache
sich schwer von, aus seiner alten Umgebung
die Schrauben, Handbremse
eine Schleife, Schnur, ein Kopftuch
der gute Wein, die Verzweiflung, Angst jmdm die Zunge
der Krampf, die Erstarrung, Verwirrung, Verhärtung sich allmählich
ein Rätsel, Geheimnis, einen Widerspruch
eine mathematische Aufgabe, Gleichung
eine (taktische) Aufgabe einfach, verblüffend schnell, in glänzender Weise
sich aus der Gruppe, Masse
yechmoq, böshatmoq
machen
Klöße, Wurst, Sauerkraut
aus einer Mücke einen Elefanten (= etw. sehr aufbauschen)
aus der Not eine Tugend (= Angenehmes im Unangenehmen finden)
einen kurzen Halt, Rast
für jmdn., etw. Propaganda, Reklame
sich von selbst, ganz zwanglos
kurz
einen Punkt, Strich, ein Komma
einen Strich darunter! (= schließe damit ab!)
eine Bemerkung
ein Kompliment
einem Mädchen einen Antrag
hinter der Tür, um zu erschrecken, »hu«
einen Witz
ein ratloses, bedenkliches, ernstes, betroffenes Gesicht
ein langes Gesicht (= enttäuscht aussehen)
jmdm. (schöne) Augen (= mit jmdm. flirten)
kleine Augen (= ist müde)
lange Ohren (= zu lauschen versuchen)
einen langen Hals (= neugierige Blicke werfen)
jmdm. ein Zeichen
das Kleid nass, schmutzig, wieder sauber
einen Platz frei
die Sache nur noch schlimmer
qilmoq
machen
dem Vater viel Freude, großen Ärger, Ehre, Schwierigkeiten, Schande, Sorge, einen Skandal
mir Appetit, gute Laune
schlaflose Nächte
Lust zum Reisen
Kummer, Angst, Mühe, Hoffnung, viel Arbeit, hohe Kosten
olib kelmoq, keltirmoq (sabab)
markieren
eine bestimmte Stelle (mit dem Bleistift, mit Kreide)
das Spielfeld mit Fähnchen
die Brücke durch einen Strich auf der Landkarte
den Beginn einer neuen Epoche
inneren Organe auf dem Röntgenbild
belgilamoq
meinen
im Ernst, allen Ernstes
nicht den weißen, sondern den grünen Mantel
etwas ganz anderes
»ja«, wenn er »nein« sagt
wörtlich
(deb) öylamoq, (deb) bilmoq, nazarda tutmoq
messen
maß
die Breite, Länge, Höhe, Entfernung, Größe, Geschwindigkeit, Temperatur, das Fieber
jmds. Brustumfang, Taillenweite
etw. mit einem Bandmaß, Zentimetermaß, Litermaß, Zollstock, Thermometer
etw. genau, gründlich, oberflächlich
jmds. Können an Leistungen
mit unterschiedlichem, zweierlei Maß (= nicht gerecht urteilen)
ölchamoq
mieten
für ein Fest einen Saal
einen Lohndiener, Knecht
einen Raum, das Zimmer, die Wohnung, ganze Haus
ijaraga olmoq
mischen
Wasser und, mit Wein, Wasser in den Wein
verschiedene Chemikalien, Farben (miteinander, im richtigen Verhältnis)
die Karten
Öl und Wasser sich nicht
eins ins andere
sich (unauffällig) unter die Zuhörer, das Volk
einen Cocktail, ein Erfrischungsgetränk, Milchgetränk
Gift
sich in ein Gespräch, eine fremde Angelegenheit
dich nicht (immer) in Sachen, die dich nichts angehen!
sich in jeden Streit
aralashtirmoq
(sich) aralashmoq
mitteilen
jmdm. eine Nachricht, Neuigkeit, Beobachtung, Entdeckung
neue Adresse, Telefonnummer
jmdm. einen Vorfall, Gedanken, Wunsch, Entschluss, Plan
den Tod jmds. Freundes
jmdm. ein Geheimnis, seine Bedenken
jmdm. etw. mündlich, schriftlich, amtlich, vertraulich, schonend, sofort
etw. in einem Brief
euch Folgendes
ma’lum qilmoq
mitteilen
sich einem Freund, den Eltern
sich einem Menschen
sich wenig
baham körmoq
bölishmoq
örtoqlashmoq
fikr olishmoq
ochilmoq
nachdenken
nur mal scharf, angestrengt, gründlich
darüber erst
öylab körmoq, mulohaza qilmoq
nachschlagen
in einem Lexikon, im Wörterbuch nachschlagen.
qidirmoq
nähen
eine Naht, den Saum mit Zwirn, Garn
mit der Hand, (Näh)maschine
sauber, flüchtig, mit großen, kleinen Stichen
Knöpfe an das Kleid
die (Platz)wunde
eine Bluse
ein Hemd, Kleid
tikmoq
nähern
sich
der Tür, dem Ziel
einem Dorf, dem Bahnhof
der Küste
dem Hund nur vorsichtig
der Dame (in plumper, unziemlicher, vertraulicher Weise)
einer fremden Person
um vieles, in unseren Standpunkten
ihren Mund dem meinigen
meine Hand dem Lichtschalter
(sich) yaqinlashmoq
yaqinlashtrmoq
nehmen
jmds. Hand, das Pferd am, beim Zügel
jmdn. am, beim Kragen
die Gelegenheit beim Schopfe (= entschlossen wahrnehmen)
jmdn. beim Wort (= von jmdm. verlangen, dass er das Gesagte, Versprochene ausführt)
tutmoq, olmoq
nehmen
(sich) [Dativ] die Last auf die Schultern
das Bild von der Wand, ein Glas aus dem Schrank, das Buch aus dem Regal, Geld aus der Brieftasche
den Mantel über den Arm
das Kind auf den Schoß, Arm, an die Hand
jmdn. auf die Seite
Kenntnisse
sein Geheimnis mit ins Grab
sich [Dativ] etw. zu Herzen
die Erziehung ihrer Kinder in die Hand
ihr Leben in die eigenen Hände
die Beine in die Hand, unter die Arme
sein Herz in die Hand
jmdn. unter seine, die Fittiche
jmdn. in die Zange, Schraube (= jmdn. von mehreren Seiten bedrängen, unter Druck setzen)
in Haft, in Arrest, Gewahrsam
Vorschuss, Bestechungsgelder/Schmiergelder, ein Darlehen/Kredit, kein Entgelt, keine Bezahlung
Miete, Zinsen, hohe Preise
den Ball mit dem Kopf
etw. auf seine Verantwortung
etw. auf seine (eigene) Kappe nehmen(= die Verantwortung, Haftung für etw. übernehmen)
einen Studenten in Untermiete
jmdn. in die Lehre
(sich) [Dativ] einen Privatlehrer, Anwalt
zum Wehrdienst
Wohnung, Quartier, sein Domizil, seinen Aufenthalt
ein Mädchen zur Frau
eine Arznei, Medizin, ein Schlafmittel, Tabletten, Tropfen, Traubenzucker
einen Schluck (Wein), eine Prise (Tabak)
ein Fußbad, ein Sonnenbad
bei jmdm. Unterricht in Russisch, Mathematik, Klavierstunden, Nachhilfestunden, Tanzunterricht
das Wort aus dem Munde
sich immer das Beste
jmdm. das Brot (= den Lebensunterhalt)
jmdm. eine Last vom Herzen, von der Seele
eine Sorge von jmdm.
jmdm. die Binde von den Augen (= jmdn. über die Tatsachen aufklären)
etw. (nicht) tragisch, etw. (nicht) ernst, wichtig, zu streng, schwer
die Kritik persönlich
jmdn., sich in Zucht
jmdn. unter seine Obhut, Leitung
jmdn., etw. unter die Lupe
die Hand vom Tisch, aus der Manteltasche, an die Mütze
olmoq
kein Blatt vor den Mund nehmen
Tacheles reden
maydalashmasdan fikrini tög’ri va ochiq aytmoq
qochirimlarsiz, kinoyasiz, röyirost, dangal, shartta gapirmoq
jmdn. auf den Arm nehmen
bola körmoq, aldamoq, hazillashmoq
jmdn. auf die Schippe nehmen
masxara qilmoq
hazil qilmoq
im Grunde genommen (= eigentlich) hat er recht
umuman olganda/aslida u haq
alles in allem genommen (= im Ganzen gesehen) war es ein gelungenes Fest
Umuman olganda, festival muvaffaqiyatli o’tdi
wie man’s nimmt
(= man kann die Angelegenheit von verschiedenen Standpunkten aus betrach
qanday qarash/qabul qilish/tushunishga bog’liq
eine Sache, seine Lage so nehmen, wie sie ist, liegt
biror narsa, öz ahvolini qanday bölsa shunday qabul qilmoq
jmdn. nehmen, wie er ist, sich gibt
(= sich mit jmds. Art abfinden)
kimnidir qanday bölsa shunday qabul qilmoq
nutzen/nützen
etw. + A
die moderne Technik für den Fortschritt der Gesellschaft
zu Schulzwecken, als Konzertsaal
die Gelegenheit, Möglichkeit, Situation
die Zeit, das Wetter
jede freie Stunde zum Lesen
den Boden landwirtschaftlich
ishlatmoq, foydalanmoq
nutzen/nützen
jmdm./etw. + D
etw., jmd. jmdm., einer Sache viel, wenig, (gar) nichts
vielen Menschen
meine Erfahrungen mir dabei viel
foyda keltirmoq, foydali bölmoq, as qotmoq
öffnen
ein Fenster, den Fensterladen, seinen Schirm
einen Vorhang
die Pflanze ihre Blüten
einen Brief, den Umschlag
den Mund, die Augen
die Leiche zur Feststellung der Todesursache
sich automatisch, lautlos
der Fallschirm sich schnell
jmdm. die Augen, den Blick (= jmdm. den wahren Sachverhalt zeigen)
jmdm. sein Herz (= sich jmdm. anvertrauen)
ochmoq
sich ochilmoq
ordnen
die Bücher (in den, in dem Schrank)
seine Papiere, Akten (auf dem Schreibtisch, in die Fächer)
die Blumen (zu einem Strauß, in die Vase)
etw. sorgsam, sinnvoll, übersichtlich, chronologisch, peinlich
etw. nach der Größe, Dicke
seine Kleidung, sein Haar
erst seine Gedanken
seine persönlichen Angelegenheiten selbst
vor der großen Reise seine privaten Verhältnisse
tartibga solmoq, joylashtrmoq
pensionieren
einen Beamten, Lehrer, Arzt (vorzeitig)
nafaqaga chiqarmoq
(sich) nafaqaga chiqmoq
parken
im Halteverbot, am Straßenrand, in der Tiefgarage, auf dem Gehweg, Bürgersteig
falsch (= an verbotener Stelle), verbotswidrig, kostenlos, gratis, umsonst, ordnungsgemäß
den Wagen, PKW, LKW, das Auto, Wohnmobil, Fahrzeug
vor dem Hause, an der Ecke, am Bahnhof
Vor dem Fernseher oder am Smartphone
qöymoq, joylashtrmoq (mashina)
passen
dieses Kleid, Kostüm (ihr) gut, schlecht
die Hose wie angegossen
die Farbe der Schuhe (nicht) zum Anzug
die Eheleute gut/nie zueinander
wie die Faust aufs Auge
mir nicht ins Konzept (= das kommt mir ganz ungelegen)
die Schilderung auf meinen Freund
um diese Zeit, am Dienstag es mir nicht
mos tushmoq, mos kelmoq
passieren
einen Weg, Fahrdamm, eine Kreuzung, die Brücke
der Eilzug eben die Bahnstation
das Auto ungehindert den Kontrollpunkt
Flüsse, Grenzen
zollfrei
ötmoq
passieren
vor ihren Augen etw. Schreckliches
etw. Dummes, Unangenehmes
sodir bölmoq
pflanzen
Erdbeerstecklinge, Blumen
Kohl ins Freiland
im Garten Bäume und Sträucher
ekmoq
pflegen
einen Kranken, das Kind, die Eltern liebevoll, aufopfernd
die Blumen, den Rasen
seine Tiere selbst
die Pflegemutter das Kind mit Aufopferung
sich immer sehr
die Haare, seine Zähne, Nägel, Äußeres
parvarish qilmoq
planen
einen Anschlag, Urlaub, eine Reise, ein Comeback
etw. für [2025], Ende des Jahres
und ausführen, durchführen, umsetzen, realisieren
etw. für Samstag, Anfang, Ende der Woche
rejalashtrmoq
Probieren geht über Studieren
tajriba örganishdan ustun
protestieren
gegen einen Beschluss, ungerechte Maßnahmen
gegen solche Unterstellung, Behandlung, Methoden
norozilik bildirmoq
prüfen
jmds. Papiere
etw. auf seine Richtigkeit
die Richtigkeit eines Ergebnisses
einen Text auf seine Echtheit
die Zuverlässigkeit des Beweismaterials
die Möglichkeit der Bereitstellung
jeder Neukömmling von den Altsassen wird
jmdn. auf seine Eignung, Reaktionsfähigkeit
jeden einzelnen auf seine Vertrauenswürdigkeit
jmds. Vertrauenswürdigkeit
auf Herz und Nieren
das Schicksal jmdn hart
tekshirmoq
sinovdan ötkazmoq
rasieren
sich/jmdn
sich den Kopf
von Bomben fast gänzlich
qirmoq(soqol)
raten
jmdm. gut, übel
in einer schwierigen Angelegenheit
jmdm. etw. freundschaftlich, dringend
jmdm. zum Besten
jmdm. zur Besonnenheit, Vorsicht
maslahat bermoq
wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen
kimga maslahat berib bölmasa, yordam ham berilmaydi
reagieren
schnell, langsam, spontan, überstürzt, impulsiv, heftig, schwerfällig
auf die Anspielung überhaupt nicht, sehr empfindlich, mit einem Lächeln, einer Handbewegung
auf eine Frage, einen Zuruf, eine Aufforderung, einen Brief
die Haut auf das Waschmittel mit Ausschlag
die Pupillen auf Licht
javob qaytarmoq
munosabat bildirmoq
realisieren
einen Plan, Beschluss, den Vertrag
in kürzester Zeit das Projekt
amalga oshirmoq
rechnen
schriftlich, mündlich, im Kopf
mit Zahlen, Buchstaben, Brüchen, Logarithmen
nach Kilogramm
mit einer Rechenmaschine, dem Rechenstab
falsch
pro Person eine halbe Flasche Wein, zwanzig Euro
zur Familie, zu ihren Freunden
hisoblamoq
alles in allem gerechnet, …
umumiy hisoblanganda, …
grob gerechnet, …
qöpol qilib aytganda, …
taxminan aytganda, …
rechnen
mit etwa eintausend Besuchern
morgen Nachmittag auf dich, mit dir
auf eine Chance
nicht mehr mit einer Antwort
mit, auf Dank
in den nächsten Tagen mit Abkühlung
mit allem, mit dem Schlimmsten
mit einer guten Note in Physik
stets auf ihre Mitarbeiter, mit ihren Mitarbeitern
mit dem in jeder Situation
auf, mit jmds. Hilfe, Mitwirkung, Verständnis
kutmoq, umid qilmoq
orqa qilmoq, ishonmoq
reduzieren
die körperliche Arbeit
die Kosten, Abgaben, Steuern auf ein Minimum
die Arbeitszeit
die Ration, Dosis
um ein Drittel, auf die Hälfte
kamaytirmoq
regeln
den Verkehr
die Unterbringung, Bezahlung
sein Leben, seine geschäftlichen Angelegenheiten, Schulden, Finanzen, den Nachlass
die Temperatur, den Wärmehaushalt
Produktionsprozesse
etw. streng, sinnvoll, gütlich, vertraglich
tartibga solmoq
tuzatmoq, rostlamoq
reichen
der Mantel, das Nachthemd bis zu den Füßen
das Kind mir schon bis an die Schultern
das Haar ihr fast bis an die Schultern
mit dem Kopf bis fast an die Decke
bis an die Knöchel, ans Knie
bis an den Wald, bis zum Horizont
bis dahin sein Arm (= seine Macht, sein Einfluss) nicht
sein Einfluss nicht weit, sehr weit
das Flehen seines Vaters nicht an sein Herz
der Lohn nicht hin und nicht her
(das Geld) hinten und vorne nicht
das Brot für uns beide bis morgen
nur zu einem Unentschieden, zu einem zweiten Platz
yetmoq
reinigen
die Straße, Wohnung, Treppe
seine Kleider, Garderobe (chemisch)
seinen Körper, die Nägel
die Waffen
Abgase, Abwässer
die Luft
die Aussprache die Atmosphäre
sich von einem Verdacht, Vorwurf
tozalamoq
ein reinigendes Gewitter
(= eine Auseinandersetzung, die Klarheit geschaffen hat)
tozalovchi böron
aniq/ravshanlashtiruvci kuch
reisen
in die Berge, ins Gebirge, an die See, aufs Land, in einen Kurort, ans Schwarze Meer, in die Mongolei, nach der, auf die Krim, nach Italien
für einige Tage nach Warschau
von Berlin (über Prag) nach Budapest
in die Ferien, in den Urlaub
zu Verwandten, zu den Kindern, zur Messe
bequem, beschwerlich, langsam, schnell, umständlich, allein, zu zweien, in Gesellschaft, mit einer Reisegesellschaft, Delegation
mit dem Flugzeug, Schiff, Auto, Zug, mit der (Eisen)bahn
geschäftlich, dienstlich
durch ganz Europa, durch die ganze Welt
zum Vergnügen, zu Forschungszwecken, Studienzwecken
sayohat qilmoq
rennen
rannte, gerannt (sein)
um sein Leben
um die Wette
wie ein Wiesel (= sehr schnell)
wie ein geölter Blitz (= sehr schnell)
die ganze Strecke, nur die letzten drei Minuten
sich die Zunge, Lunge aus dem Hals
sich die Beine aus dem Leib
jmdn. fast über den Haufen
im Dunkeln (mit dem Kopf) gegen, an die Wand
bei jeder Kleinigkeit zum Arzt, zur Polizei, in die Kirche
yugurmoq
retten
jmdn. aus Lebensgefahr, Todesgefahr
jmdn. vor dem Ertrinken, Tode, Verderben
seine Haut (Leben)
jmdm. das Leben, Hab und Gut
sich mit dem Fallschirm
qutqarmoq
riechen
roch, gerochen
gut, angenehm, appetitlich, frisch, lieblich, schlecht, unangenehm, streng, übel, widerlich
die Blumen betäubend, stark, schwach, gar nicht
muffig, versengt, wie angebrannt
aus dem Mund
modrig Kellerräume
penetrant nach Bier
nach Gas, Rauch, Krankenhaus
nach frischer Farbe
Parfüm, Maiglöckchen, Fisch, Gas, Brandgeruch
hid kelmoq
sagen
(jmdm.) etw. (ganz) offen, ins Gesicht
(jmdm.) etw. liebevoll, mit Wärme, im guten, im Scherz, vorwurfsvoll, grob, mürrisch, ärgerlich, böse, zornig, scharf, spitz, giftig, bissig, spöttisch, kalt, förmlich, höflich, bescheiden, ernsthaft, sehr bestimmt
(jmdm.) etw. klipp und klar, auf gut Deutsch
etw. vor sich hin
(jmdm.) etw. nebenbei/beiläufig, schnell, langsam, gedehnt, halblaut, leise, im Flüsterton
(jmdm.) etw. mit, in dürren Worten
jmdm. etw. ins Ohr
jmdm. Dank, Komplimente, Schmeicheleien, ein paar freundliche Worte, Grobheiten, die (volle) Wahrheit, seine Meinung, seinen Namen
mit wenig Worten viel
gar nichts, kein Wort mehr (dazu), keinen Mucks (mehr) (= schweigen)
zu allem Ja und Amen
mit Sicherheit, ohne Übertreibung
aytmoq
… , sagen wir, …
… , aytaylik/deylik, …
wem sagst du das!
(= ich weiß das selbst am besten!)
kimga aytyapsan!
men özim buni juda yaxshi bilaman!
– wie soll ich (es) sagen –
(= wie kann man das am besten bezeichnen)
qanday tushuntrsam ekan
nima desam
wer A sagt, muss auch B sagen
(= wer etw. anfängt, muss es fortsetzen und die Folgen tragen)
kimki A deya olsa, B ham deya oladi
… gesagt, …
kurz
im Vertrauen
ehrlich
unter uns
gelinde
wie
nebenbei/beiläufig
… aytganda, …
sammeln
Futter für das Vieh, Vorräte für den Winter
Abfälle, Lumpen, Reste
Regenwasser in Behältern
Belege, Zitate, Stoff (für ein Werk)
Material für eine Untersuchung, Anklage
Bücher, Gemälde, Münzen
Briefmarken, Schmetterlinge, Steine
die Demonstrationsteilnehmer sich auf dem Hauptplatz
seine Gedanken
yig’moq, töplamoq
das schadet nichts
zarari yöq
schaffen
schuf, geschaffen
eine neue Plastik
diese Wissenschaftler eine neue Theorie
neue Werte
neue Einrichtungen
eine Stelle
Gott die Welt
Abhilfe, Wandel, Ersatz, (einen) Ausgleich, Erleichterungen, Klarheit
Ruhe
die Voraussetzungen, Bedingungen, Möglichkeiten, Grundlagen, Basis für etw.
jmdm. Beklemmungen, Beschwerden
yaratmoq
für etw., jmdn. wie geschaffen sein
zum Lehrer wie
für diesen Beruf, dieser Beruf für ihn wie
füreinander wie
xuddi … uchun yaratilgandek
schaffen
schaffte, geschafft
den Zug, Bus noch
die Prüfung
etw. spielend
etw. auf Anhieb
Allein nicht
qila olmoq
bajara olmoq
schalten
ein elektrisches Gerät, eine Maschine auf eine bestimmte Leistung
den Ofen auf heiß, Mittelhitze
die Ampel auf Rot
ishga tushirmoq, qöshmoq
schauen
auf die Uhr, aus dem Fenster, durch das Schlüsselloch, in den Spiegel, hinter den Vorhang, über den Zaun, unter das Bett, zum Himmel
nach rechts, um sich
auf jmdn., zu jmdm.
nachdenklich in die Flamme der Kerze
verlegen zu Boden
optimistisch in die Zukunft
hinter die Kulissen (= Dinge sehen, die nicht für die Öffentlichkeit bestimmt sind)
jmdm. in die Karten (= in jmds. Pläne Einblick bekommen)
qaramoq
nach dem Rechten schauen/sehen
(= nachsehen, ob alles in Ordnung ist)
hammasi joyida ekanligini tekshirmoq, kuzatmoq
auf etw. schauen
(= auf etw. achten) (= sich um etw. kümmern)
auf ihren Haushalt
nimagadir qaramoq, e’tibor qaratmoq
jmd. schaut irgendwie
vergnügt, böse, ärgerlich, frech
jmds. Augen belustigt, prüfend, streng, kalt, spöttisch, unsicher
kimdir … körinadi
scheiden
die Ehe rechtskräftig
das Rote Meer Afrika von Asien
die Taten des Menschen in gute und böse
die Böcke von den Schafen, die Spreu vom Weizen (= das Schlechte vom Guten)
gegensätzliche Meinungen uns
sich die Geister (= gehen die Meinungen scharf auseinander)
sich unsere Wege, die Ansichten hier
die essbaren von den giftigen Pilzen
das Echte vom Falschen
als Freunde, im guten voneinander
fröhlich, herzlich, ohne Gruß
ajratish
(sich) ajralmoq
sich scheiden lassen
nach zwei Jahren Ehe
ajrashishmoq
scheinen
schien, geschienen
die Sonne hell, warm, golden
der Mond mild, silbern
porlamoq
jmd., etw. scheint (jmdm.) zu + Infinitive
krank, gesund, glücklich, reich, arm zu sein
heilsam, nötig, nützlich, unumgänglich, vernünftig zu sein
selten, ungern zu lachen
im Stehen zu schlafen
zu jung und unerfahren für diese Aufgabe
der geeignetste Mann für etw. (zu sein)
…ga öxshaydi, …dek tuyuladi
es scheint, …
… shekilli
…ga öxshaydi
schenken
jmdm. einen Strauß Blumen, kostbaren Schmuck
jmdm. etw. als Andenken, zur Erinnerung
dem Mann, Gatten ein Kind
einem Kind das Leben
jmdm. das Leben
jmdm. sein Herz, Herz und Hand, Liebe, Zuneigung
sovg’a/hadya qilmoq
einem geschenkten Gaul sieht/schaut man nicht ins Maul
(= ein Geschenk muss man, auch wenn es Mängel hat, nehmen, wie es ist)
sovg’a qilingan otning tishiga qaralmaydi
berilgan hadyani nuqsonlari bölsa ham qabul qilish kerak
schicken
jmdm., an jmdn. Geld, einen Bericht, Brief, Gruß, eine Ansichtskarte, Nachricht, ein Lebenszeichen, Manuskript, Paket, Telegramm
etw. an eine Adresse
einen Brief nach Hause
dem Kranken Früchte und Wein
ihre Gedichte an eine Zeitung
jmdm. einen fragenden, vorwurfsvollen Blick
jmdn., seinen Sohn, einen Boten zu jmdm.
die Kinder einkaufen, Pilze suchen, schlafen, ins Bett, auf den Spielplatz, aus dem Zimmer, nach Hause, zu den Großeltern, aufs Land übers Wochenende
jmdn. auf, zur Erholung, Kur
jmdn. auf Reisen
um einen Arzt, um Auskunft
jönatmoq
schieben
schob, geschoben
eine Karre, den Kinderwagen, Kulissen, sein Fahrrad, die Räder
etw., jmdn. zur Seite, nach vorn, links, oben
jmdn., etw. vor sich her, in einen Raum
jmdm. einen Ring an, auf den Finger
das Buch wieder an seinen Platz
sich [Dativ] die Brille auf die Stirn, die Mütze auf ein Ohr, in den Nacken, ins Genick, die Haare aus der Stirn
Brot, Kuchen, eine Pfanne in den Ofen
einen Brief in die Mappe, seine Hand in die Hosentasche
sich [Dativ] etw. in den Mund
etw., ein Problem auf ein anderes Gleis (= in einen anderen Zusammenhang bringen)
alles Unangenehme immer auf den nächsten Tag
itarmoq, surmoq
tiqmoq
etw. auf die lange Bank schieben
kechiktirmoq, chözmoq
jmdm. etw., die Schuld in die Schuhe schieben
jmdn.ohne Beweis, böswillig und in verleumderischer Absicht beschuldigen
aybni birovga tönkamoq
jmdm. eine schieben
jmdm. eine schieben (= jmdn. ohrfeigen)
kimgadir shapaloq tortmoq
tarsaki tushirmoq
schießen
schoß geschoßen
(mit dem Gewehr, mit Kanonen) nach dem, auf den Feind
mit dem Revolver nach dem, auf den Angreifer
nach der Scheibe, nach Tontauben, Figuren
Hasen, einen Hirsch
Fasanen, Birkhühner, Rebhühner
eine Taube vom Dach
jmdm., jmdn. ins Bein, in die Stirn, durch den Kopf
jmdm., sich [Dativ] eine Kugel durch den Kopf
ins Schwarze(die Mitte der Zielscheibe)
ein Foto, Bild
einen Purzelbaum
den Ball ins Tor
an die Latte, den Pfosten, ins Netz, ins Aus
einen Stein ins Fenster
(zur Warnung) in die Luft
mit Pfeil und Bogen
mit dem Gewehr, der Pistole, mit Bolzen, Kugeln, Schrot, Geschützen
otmoq
urmoq
einen Bock schießen
(= einen primitiven Fehler machen)
xomlik qilmoq
juda oddiy xato qilmoq
mit Kanonen nach, auf Spatzen schießen
(= einer Sache mit unverhältnismäßig großem Aufwand entgegentreten)
töp(pushka) bilan chumchuq otish
oddiy, bajarilishi qiyin bölmagan ish uchun ortiqcha kuch sarflash
schimpfen
laut, tüchtig, grob, wüst, unflätig
mächtig
immerzu
in einem fort
in gemeinen Worten
auf, über ihn, auf, über das schlechte Wetter
die Mutter mit ihrem ungezogenen Kind (= schilt es aus)
jmdn. (einen) Feigling, Betrüger, Dieb, Faulenzer, Lügner
qattiq koyimoq, sökib/urshib bermoq
haqorat qilmoq
schlagen
schlug, geschlagen
die Kinder nie
jmdn. krankenhausreif
jmdn. derb, kräftig, sehr, mit aller Gewalt, zu Boden
jmdn., jmdm. (mit der Hand, Faust, mit einem Stock, einer Rute) ins Gesicht, auf die Finger, den Mund, Kopf, über den Rücken
sich [Dativ] mit der flachen Hand an die Stirn
(mit der Faust) auf den Tisch
das Pferd, die Kuh, der Esel
sich an die Brust (= etw. bereuen)
einen Nagel in die Wand
die Trommel, auf die Trommel
halb zwölf, Mitternacht, sieben Uhr
das Herz matt, schwach, unruhig, regelmäßig; zum Springen, höher (= jmd. ist freudig erregt)
jmdn. mit seinen eigenen Worten, Waffen
sie 3:0, mit 3:0 Toren
mit dem Kopf gegen die Wand, auf den Stein, ans Fenster
der Blitz in die Eiche (= traf die Eiche, schlug in die Eiche ein)
das offene Gatter gegen die Mauer
urmoq
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
(= einen doppelten Zweck auf einmal, durch ein Mittel erreichen)
bir öq bilan ikki quyonni urish
über die Stränge schlagen
(= leichtsinnig aus der gewohnten Norm ausbrechen)
haddan oshirib yubormoq
chegaradan chiqib ketmoq
jedem schlägt seine Stunde
(= jeder kommt einmal an die Reihe) (= jeder muss einmal sterben)
har kimning ham bir kuni vaqti soati keladi
schließen
das Fenster, die Tür
einen Deckel, Vorhang
die Augen; Augen für immer; die Augen vor etw. (= etw. nicht wahrhaben wollen)
den Mund
die Hand zur Faust
von 13–15 Uhr, sonntags, wegen Urlaub
wegen Krankheit diese Filiale vorübergehend
die Gaststätte um 22 Uhr
die Schule wegen Grippe
das Buch
die Blüten sich immer am Abend
den Hund an die Kette
das Fahrrad an einen Zaun
den Gefangenen in eine Zelle
sich in sein Zimmer
ein Gespräch, eine Unterredung, Diskussion, Sitzung
seinen Brief, Bericht, das Protokoll mit den Worten
yopmoq
schließen
schloß, geschloßen
dieses Problem noch weitere Fragen in sich
diese Reise viele schöne Erlebnisse in sich
öz ichiga olmoq
jmdn. in sein, ins Herz schließen
(= liebgewinnen)
sevib qolmoq
daraus ist zu schließen/kann man schließen/muss geschlossen werden, dass …
bundan xulosa qilinadi/xulosa qilish mumkin/xulosa qilish kerakki…
aus etw. auf etw. schließen
nimadandir xulosa qilmoq
schmecken
etw. (jmdm.) gut/schlecht
etw. delikat, fad(e), schal, angebrannt, bitter, herb, süß, sauer, salzig
etw. nach Fisch, Zwiebel
nach Arbeit
qandaydir ta’mli/ga ega bölmoq
etw. schmeckt jmdm.
das Brot, die Suppe (nicht)
nach dem Urlaub die Arbeit wieder nicht
die Aufgabe jmdm. nicht
(ta’mi) yoqmoq
etw. schmecken
den Rotwein
Hunger, Gefangenschaft
ta’tib körmoq
schminken
die Lippen, Haut, das Gesicht
sich leicht/kräftig
böyamoq, makiyaj qilmoq
verschmutzen
Die Fabrik den Fluss
ifloslantrmoq
bulg’amoq
schneiden
schnitt, geschnitten
Brot, Käse, Wurst (in Scheiben), Kuchen (in Stücke), Speck (in Würfel)
grüne Bohnen, Rotkohl, Zwiebeln
Früchte zu mundgerechten Stücken
in zwei (gleich große) Teile
mit einem Diamanten Glas
jmdm. das Haar
kesmoq
die Luft in dem engen Raum war zum Schneiden dick
(= war schlecht)
xonani havosi kesish uchun yetarlicha qalin
rasvo
das Kind war ihr wie aus dem Gesicht geschnitten
(= sah ihr sehr ähnlich)
bola unga yuzidan kesib olgandek(quyib qöygandek) edi
(jmdm.) Grimassen schneiden
kimgadir yuzini bujmaytirish, qiyshaytirish
qiliq qilish
wie auf den Leib geschnitten sein
etwas ist ideal / genau passend für jemanden
juda mos, ideal
schreiben
schrieb geschrieben
etw. + A jmdm.
an jmdn.
(un)leserlich, (un)ordentlich, (un)deutlich
schnell/langsam
gut/schlecht
gewandt, zierlich, unbeholfen, mühsam
eine Zahl in Buchstaben
(etw.) in, mit griechischen, lateinischen, kyrillischen Buchstaben
sich »Mueller« und nicht »Müller«
mit dem Bleistift, Füll(feder)halter, Kugelschreiber(Kuli), mit Feder und Tinte, mit Kreide, Rotstift
mit 10 Fingern auf dem Computer
einen Aufsatz, ein Diktat
Notizen in ein Merkheft
einen Satz an die Wandtafel, ins Schreibheft
das Datum unter die Urkunde
jmdm./ im Namen eine Nachricht
in der Zeitung ausführlich über den Vorfall
jmdm./an jmdn. regelmäßig (Briefe)
in seinem Blick die Antwort (deutlich)
jmdm. die Gemeinheit auf der Stirn, im Gesicht
Aufsätze, Gedichte, Dramen
einen, an einem Roman, seine, an seiner Dissertation, an seinen Memoiren
Musik zu einem Film, Bühnenwerk
Mit spitzer Feder und viel Sarkasmus
yozmoq
Etwas in den Kamin/Schornstein/Rauch/Wind schreiben
(= etw. verloren geben)
nimanidir unutish, esdan chiqarish, qöyib yuborish
tushni suvga aytish
schreien
schrie, geschrien
laut, gellend, schrill, durchdringend, markerschütternd, kläglich, mörderisch, wütend
aus vollem Halse (= ganz laut), mit aller Kraft, in den höchsten Tönen
die ganze Nacht hindurch
vor Angst, Schmerz, Qual
Krähen, Katzen, das Käuzchen, eine Eule
wie ein Tier, Berserker
qichqirmoq, baqirmoq
dodlamoq, dod solmoq, hayqirmoq
schweigen
schwieg, geschwiegen
wie ein Fisch
wie das Grab
betroffen, verlegen, ratlos, hilflos
jim bölmoq/qolmoq/turmoq
darüber schweigt des Sängers Höflichkeit
(= darüber spricht man nicht)
bu haqda gapirib ötirish shart emas
bu haqda jim turgan ma’qulroq
bunga izoh bermagan ma’qul
schwitzen
schnell, leicht, stark, unerträglich, am ganzen Körper
bei großer Hitze, der Arbeit, beim Essen, in der Sauna, im Examen, über einem Problem, vor Angst, Aufregung
seine Hände (vor Angst, Verlegenheit)
terlamoq
Blut (und Wasser) schwitzen
(= in großer Angst, Aufregung sein)
rosa terlamoq(kucanmoq, zöriqmoq)/ölib tirilmoq
zör bermoq
schätzen
die Höhe, Länge, Breite, Tiefe, den Durchmesser, Umfang von etw.
eine Anzahl, Menge, Entfernung
die Uhrzeit, jmds. Alter
den Preis, die Kosten von etw.
auf fünfzig (Jahre), (für) älter, jünger
(ungefähr) fünf Uhr
taxmin qilmoq
schätzen
jmds. Arbeit, Hilfsbereitschaft, Fleiß, Talent, Fähigkeiten
einen Mitarbeiter, Künstler
außerordentlich, nicht sonderlich
Aufrichtigkeit, Leistung
qadrlamoq
meine sehr geschätzten Damen und Herren!
(= Anrede)
qadrli Xonimlar va Janoblar
schütteln
jmdn. an, bei den Schultern kräftig, heftig
die Betten
den Inhalt der Flasche vor Gebrauch
jmdm. (zur Begrüßung, beim Abschied) herzlich, kräftig die Hand
sich, einander die Hände
den Kopf, mit dem Kopf (= Zeichen der Ablehnung, Verwunderung)
die Faust, Fäuste gegen jmdn. (= Zeichen der Drohung)
der Wind die Bäume, Blätter
Windböen das Flugzeug
die Kälte, das Fieber, der Schmerz, Keuchhusten, das Grauen jmdn.
vor Verzweiflung, Entsetzen
der Hund sich
Obst (vom Baum), Schnee von der Kleidung
Staub aus den Kleidern
silkitmoq
silkitib/qoqib tushirmoq
den Staub der Großstadt von den Füßen schütteln
(= die Großstadt verlassen)
shahar changini oyoqlaridan qoqib tushirmoq
shaharni tark etmoq
schützen
die Menschheit vor den Gefahren, gegen die Gefahren eines Krieges
eine Landschaft vor, gegen Umweltverschmutzung
ein Land vor seinen Feinden, gegen seine Feinde
die Tiere und Pflanzen
sich vor, gegen Ansteckung, Erkältung, Kälte, Sonnenbrand
das Gesetz das Leben, Eigentum, die Interessen der Bürger
Unkenntnis (der Gesetze) nicht vor Strafe
der Name des Fabrikats, Musters ist gesetzlich
himoyalamoq
Alter schützt vor Torheit nicht
yosh axmoqlikdan himoylamaydi
har tökisda bir ayb
hamma ham adashadi
schwimmen
schwamm, geschwommen
gut, schlecht, wie ein Fisch, wie eine bleierne Ente
seit ihrem zehnten Lebensjahr (= kann seit ihrem zehnten Lebensjahr schwimmen)
auf dem Teich Enten und Schwäne
im Aquarium farbenprächtige Exoten
auf dem Rücken um die Wette
in Tränen (= jmd. weint heftig)
im Geld (= jmd. hat viel Geld)
in einem Meer von Seligkeit, in seinem Erfolg, Triumph, in Wonne, Wohlbehagen
gegen die Strömung, mit dem Strom, flussaufwärts
mit dem Strom (= jmd. verhält sich genauso wie die anderen)
gegen den Strom (= jmd. verhält sich anders als die anderen)
die Sonne hinter dem, im Nebel
Federwölkchen am blauen Himmel
in den Pfützen welkes Laub
in ihrem Blick, ihren Augen Tränen
der Fußboden, das Badezimmer (= der Fußboden, das Badezimmer steht unter Wasser)
suzmoq
sehen
sah gesehen
gut/schlecht, scharf/weit
den Turm von fern
mit eigenen Augen
rot (= wütend sein, werden)
weiße Mäuse (= betrunken sein)
Gespenster (= machst dir unnötige Sorgen)
aus dem Fenster, auf die Ampel, durch das Fernglas, nach der Uhr, zum Himmel
im Zusammenhang
objektiv, nüchtern, leidenschaftslos
die Dinge durch eine rosarote, düstere, gefärbte Brille (= er ist optimistisch, pessimistisch, voreingenommen)
schlimme Zeiten, schon bessere Tage
so vergnügt zum ersten Mal
körmoq
vier Augen sehen mehr als zwei
bir boshdan ikktasi yaxshi
4ta köz 2tasidan yaxshiroq köradi
jmdm. durch die Finger sehen
(= jmdm. gegenüber nachsichtig sein)
köngilböshlik/murosasozlik/yumshoqlik qilmoq, pachakilashmoq
sehen
auf + A
nach + D
beim Einkauf auf beste Qualität
bei seinen Kindern auf Pünktlichkeit
auf den Pfennig
nach dem Operierten, nach den Wunden, dem Verband
nach den Kindern
e’tibor qaratmoq, katta/köproq ahamiyat bermoq
senden
jmdm. Blumen, Grüße, Geld, einen Brief, eine Karte; zum Geburtstag, zum Jahreswechsel herzliche Glückwünsche
jmdm. mit der Post, durch einen Boten ein Paket
ein Telegramm an jmdn.
yubormoq
senden
ein Unterhaltungsprogramm, Musikprogramm, einen wissenschaftlichen Vortrag, ein Interview
jetzt Nachrichten, gestern ein Orchesterkonzert
im Rundfunk ein Hörspiel, im Fernsehen eine Oper, eine Liveübertragung von einem Fußballspiel
efirga uzatmoq
translyatsiya qilmoq
setzen
sich bequem, gerade, aufrecht
sich an einen Tisch, ans Fenster, Steuer, Lenkrad
sich auf den Stuhl, das Sofa, den Sessel, die Bank, Bettkante, aufs Pferd, Rad
sich mit gekreuzten Beinen auf den Teppich
sich an die Arbeit (= zu arbeiten beginnen)
sich auf die Bahn (= mit dem Zug fahren)
sich in die Nesseln, in die Tinte, in ein Wespennest (= sich selbst Schaden zufügen, Unangenehmes zuziehen)
sich zwischen zwei Stühle (= sich nach zwei Seiten hin in eine ungünstige Lage bringen)
der Vogel sich auf ihre Hand, Schulter
Fliegen sich auf den Kuchen
die Katze sich auf den Pfosten
das Kind auf den Schoß
einen Genesenden ans Fenster, ins Licht
ötqizmoq
(sich) ötirmoq
setzen
einen Stuhl an den Tisch, das Frühstück, Tassen und Teller, ein Glas auf den Tisch
eine Blumenvase aufs Fensterbrett, einen Eimer auf das Podest, einen Topf auf den Herd, das Feuer
den Koffer auf den Boden
eine Blattpflanze ins Licht
seinen Füße
den Fuß an Land
nie wieder seinen Fuß auf, über die Schwelle eines Hauses (= eines Haus nie wieder betreten)
keinen Fuß vor die Tür
ein Glas an den Mund, die Lippen
sich [Dativ] den Hut auf den Kopf
(sich) [Dativ] die Mütze schief aufs Ohr, tief in die Stirn
einen Flicken auf etw. (= nähen)
ein Siegel auf ein Dokument (= aufprägen)
jmdm. die Pistole auf die Brust (= jmdn. zu etw. zwingen)
jmdm. einen Floh ins Ohr (= in jmdm. einen schwererfüllbaren Wunsch, einen Gedanken erwecken, der ihn nicht mehr loslässt)
sich [Dativ] etw. in den Kopf (= an einem bestimmten Gedanken festhalten, sich etw. einbilden)
jmdn. an jmds. Stelle (= jmdm. jmds. Posten, Arbeitsplatz geben)
jmdn. an eine Aufgabe (= jmdm. eine Aufgabe übertragen)
seinen Namen, seine Unterschrift auf ein Schriftstück, unter ein Dokument
ein Komma, Fragezeichen
auf die erste Seite Worte des Dankes
etw. auf die Tagesordnung (= etw. in die Tagesordnung aufnehmen)
den Punkt aufs ´i´ (= einer Sache die letzte Vollendung geben)
einen (dicken) Strich, Punkt unter etw. (= etw. endgültig abschließen, nachdrücklich für erledigt erklären)
(jmdm.) ein Denkmal, einen Grabstein
Akzente, Pointen (= Nachdruck auf bestimmte Besonderheiten legen)
qöymoq
jmdm. den Stuhl vor die Tür setzen
(= jmdn. entlassen, hinauswerfen, jmdm. kurzfristig kündigen)
ishdan haydash
etw. ins rechte Licht setzen
(= die Vorzüge von etw. richtig zur Geltung bringen)
nimanidir afzalliklarini toʻgʻri koʻrsatmoq
sein ganzes Leben an eine Arbeit, Aufgabe setzen
ein Leben lang alle Entbehrungen auf sich nehmen, um eine Arbeit, Aufgabe zu bewältigen)
butun hayotini bir ish/vazifaga bag’ishlamoq
in Bewegung setzen
eine Maschine, einen Motor
sich
die Maschine, der Wagen, Zug sich
die ganze Gesellschaft
alle Hebel, Himmel und Hölle
harakatga keltirmoq
qözg’atmoq/(sich) qözg’almoq
jmdn. in Begeisterung setzen
(= jmdn. begeistern)
hayajonga solmoq
g’oyat zavqlantrmoq
Dinge zueinander in Beziehung setzen
(= aufeinander beziehen)
narsalarni özaro bog’lash, munosabatga qöyish
etw. in Zweifel setzen
(= etw. bezweifeln)
shubha ostiga qöymoq
seine, große, alle Hoffnung/sein Vertrauen auf jmdn., etw. setzen
(= hoffen, dass jmd., etw. bestimmte Erwartungen erfüllt)/(= sich auf jmdn., etw. vertrauensvoll verlassen)
kimgadir umid/ishonch bildirmoq
setzen
etw. als erstrangig, zweitrangig
etw. absolut
eine Bedingung, einen Zeitraum, Zeitpunkt für einen Zweck
sich [Dativ] ein Thema, Ziel, etw. als Aufgabe (= vornehmen)
einer Sache, jmdm. eine Grenze, Schranke, ein Ziel
sich [Dativ] etw. zur Regel (= sich selbst eine Regel vorschreiben)
auf eines Verbrechen das Gesetz eine hohe Strafe (= dieses Verbrechen wird streng bestraft)
örnatmoq, qöymoq
setzen
bei jedem Rennen, hundert Euro (auf ein Pferd, auf den Favoriten des Rennens)
den ganzen Einsatz auf eine Karte
alles, sein Leben, seine Laufbahn, seine Zukunft aufs Spiel
aufs falsche Pferd
alles auf die Kur, den berühmten Facharzt
(pul) tikmoq
sichern
das Fahrrad mit einem Schloss vor Diebstahl
die Tür (durch ein Schloss, einen Riegel, mit einer Sicherheitskette) (= verschließen)
sich gegen Verlust, Verfolgung
die Grenzen des Landes
seine Familie durch einen Sparvertrag finanziell
die Pistole, das Gewehr (= den Abzug der Pistole, des Gewehrs blockieren, damit sich nicht unbeabsichtigt ein Schuss lösen kann)
die beiden Bergsteiger einander, sich gegenseitig
sug’urtalamoq
ehtiyotini qilib qöymoq
siegen
in einer Schlacht, über den Feind
im Wahlkampf, bei der Wahl
die Mannschaft (mit) 5:3
nach Punkten, durch Abbruch wegen einer Verletzung des Gegners
über den Nebenbuhler, Mitbewerber
über alle Schwierigkeiten
sein starker Wille über seine Trägheit
die Vernunft
g’alaba qilmoq
sinken
sank, gesunken (sein)
der Nebel
der Abend, die Nacht
das Tuch, der Schleier, Fallschirm, Ballon, Drachen (langsam, lautlos, geräuschlos) zu Boden
die Blätter, Schneeflocken (schwebend) zur Erde
die Temperatur, das Fieber
die Stimme
die Preise; die Waren im Preis (= werden billiger)
die Papiere, Aktien im Kurs, Wert
die Säuglingssterblichkeit, Unfallzahl, Kriminalität, Ausschussquote
der Mut (werden mutlos); in Mutlosigkeit
sein Vertrauen immer mehr
die, alle Hoffnung
die Spannung, Aufmerksamkeit, das Interesse
durch die Weltwirtschaftskrise der Lebensstandard im Land
in der Gunst des Publikums, bei seinen Verehrern
tushmoq
pasaymoq
qaytmoq
die Ratten verlassen das sinkende Schiff
(= Menschen, auf die kein Verlass ist, ziehen sich bei drohender Gefahr zurück)
kalamushlar chökayotgan kemani tark etadilar
in Trümmer sinken
die Kultur der Inkas
die alten Paläste
im zweiten Weltkrieg ganze Städte
vayronaga aylanmoq
sinken
der Tag; die Sonne
jmds. Stern
der Wagen, Mann in den Moorboden
bei jedem Schritt tief in den Schnee
das Gebäude, der Grabstein allmählich in die Erde
am liebsten vor Scham, Verlegenheit in den, unter den Boden, in die Erde
(ohnmächtig, erschöpft) auf den Boden, die Erde, zur Erde, zu Boden
ins Grab (= sterben)
vor ihr auf die, in die Knie
moralisch, sittlich (tief)
in ein tiefes Schweigen
in Grübelei, Nachsinnen
botmoq
chökmoq
chömmoq
sitzen
saß, gesessen
hart, weich, bequem, unbequem, rittlings auf einem Schemel
angelehnt, zurückgelehnt, aufrecht, krumm, behäbig, breitbeinig, steif, regungslos, unbeweglich
mit gekreuzten, über(einander)geschlagenen, untergeschlagenen Beinen
in der Hocke
in Fahrtrichtung
auf einem Stuhl, Schemel, Sessel, Sofa, einer Bank, Mauer, auf den Stufen einer Treppe, dem Bock eines Pferdewagens, dem (nackten) Boden, Teppich
auf der Kante eines Stuhles
auf jmds. Schoß, an jmds. Bett
um ein Lagerfeuer
am Tisch, um den Tisch herum
auf dem Balkon, der Terrasse, am, hinter, vor dem Schreibtisch
am Fenster, Klavier, am, hinter dem Steuer (seines Wagens), in einer Ecke, unter der Lampe, unter einem Baum
im Zimmer, Garten, Wagen, Gras, vor dem Hause, in der Sonne
bei der Premiere im ersten Rang
auf dem Präsentierteller (= den Blicken aller aussetzen)
wie auf Nadeln (= mit quälender Ungeduld warten)
auf dem Pulverfass (= in sehr gefährlicher Lage sein)
sitzen
saß, gesessen
hart/weich, bequem/unbequem
angelehnt, zurückgelehnt, aufrecht, krumm, behäbig, breitbeinig, steif, regungslos, unbeweglich
mit gekreuzten, über(einander)geschlagenen, untergeschlagenen Beinen
in der Hocke
in Fahrtrichtung
auf einem Stuhl, Schemel, Sessel, Sofa, einer Bank, Mauer, auf den Stufen einer Treppe, dem Bock eines Pferdewagens, dem (nackten) Boden, Teppich
auf der Kante eines Stuhles
auf jmds. Schoß, an jmds. Bett
um ein Lagerfeuer
am Tisch, um den Tisch herum
auf dem Balkon, der Terrasse, am, hinter, vor dem Schreibtisch
am Fenster, Klavier, am, hinter dem Steuer (seines Wagens), in einer Ecke, unter der Lampe, unter einem Baum
im Zimmer, Garten, Wagen, Gras, vor dem Hause, in der Sonne
bei der Premiere im ersten Rang
auf dem Präsentierteller (= den Blicken aller aussetzt)
wie auf Nadeln (= mit quälender Ungeduld warten)
auf dem Pulverfass (= in sehr gefährlicher Lage sein)
in einer Gaststätte, im Theater
in der Schule, einem Amt, beim Arzt, Friseur, im Wartezimmer, Wartesaal
nebeneinander
beim Essen, Frühstück, Kaffee, Bier, bei einem Glase (Bier, Wein)
auf dem, einem Thron
auf der Lauer (= im Hinterhalt auf etw., jmdn. warten)
bis an den Hals in Schulden (= sehr viele Schulden haben)
am Ruder (= an der Macht sein)
fest im Sattel (= seine Stellung unangefochten behaupten)
zwischen Baum und Borke, zwischen zwei Stühlen (= befindet sich zwischen zwei unvereinbaren Gegensätzen)
am längeren Hebel (= mehr Macht als andere haben, um etw. durchzusetzen)
an der Quelle (= Nachrichten aus erster Hand, Waren direkt vom Erzeuger beziehen)
auf dem hohen Pferd, Ross (= hochmütig, eingebildet sein)
(mächtig) im Druck (= in Angst, Zeit-, Geldnot sein)
in der Klemme (= in einer Notlage, Verlegenheit sein)
in der Patsche (= in Bedrängnis, unangenehmer Lage, Verlegenheit sein)
auf dem Trockenen sitzen (= ohne Geldmittel sein)
der Schäferhund gehorsam auf dem Boden
die Brille jmdm. fast auf der Nasenspitze
jmdm. etw. in den Gliedern/Knochen (= jmd. hat etw. noch nicht überwunden)
die Musik ihm im Blut (= er ist sehr musikalisch)
der Anzug, das Kleid wie angegossen; wie nach Maß
ötirmoq(holat)
den Ast absägen, auf dem man sitzt
(= seinen eigenen Sturz bewirken)
özi ötirgan shoxni arralamoq
auf dem Geld sitzen
(= geizig sein)
pulga qattiq bölish, ziqnalik qilish
sitzen
die alten Römer auch am Rhein und an der Donau
schon seit Jahren auf diesem Anwesen, in diesem Lande, auf dem Lande, in der Stadt, an der Küste
yashamoq
ötroqlashmoq
**
wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen
(= man soll anderen nicht Fehler vorwerfen, die man selbst hat)
kimki shisha uyda yashasa, atrofga tosh otmasin
qöpol qilib aytganda: echki qöyni ustidan kulgan ekan
sorgen
sich sehr, unnötig um jmdn, sein Befinden
dafür, für jmdn, für seine Zukunft
immer gut, vorbildlich für die Kinder, Familie
für Ordnung
für einen reibungslosen Ablauf, für Essen und Trinken, für Abhilfe
für Stimmung
tashvishlanmoq, tashvishini qilmoq
g’amxörlik qilmoq, g’amini yemoq
wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen
Kimki omadsizlikka ucrasa, uni masxara qilishlaridan tashvishlanmasligi kerak
kimsa muvaffaqqiyatsizlikka ucrasa, tanqid/kritika(twitter, OAV, soziale Medien) haqida qayg’urmasin/e’tiborga olmasin
sparen
für seine alten Tage (= für sein Alter)
die Kosten für die Fahrt
für, auf einen Kühlschrank, ein Auto
am Essen (= geben wenig Geld für Essen aus)
durch gute Planung wir viel Zeit
an allen Ecken und Enden
am Fett beim Kochen (= nimmt zu wenig Fett)
Strom
man ging früh zu Bett, um Licht zu
nicht mit Lob (= lobte sehr)
yig’inmoq
tejamoq
spazieren
sein
im Zimmer, auf dem Hof auf und ab
durch den Park, die Straßen spazieren
sayr(tomosha) qilmoq
aylanmoq yurmoq
speichern
Vorräte für den Winter
in den Silos wird Getreide, Gärfutter
Energie
In der Leber
Daten, Informationen (auf einem Datenträger)
personenbezogene Daten für den täglichen Gebrauch
saqlamoq
spielen
Verstecken, Räuber und Soldat, Himmel und Hölle, Indianer, Blindekuh
(eine Partie) Billard, Schach, Dame, Mühle, Skat, Whist, Rommé
fair
mit offenen Karten (= zeigen seine Absichten)
jede Woche im Zahlenlotto
Roulette
sich in den Vordergrund (= die Aufmerksamkeit auf sich zu lenken suchen)
eine (große) Rolle
krank (= sich für krank ausgeben)
mit dem Leben, der Gefahr
mit dem Feuer!
mit jmds. Liebe, Gefühlen
öynamoq
spielen
eine Sonate, einen Walzer
Geige, Klavier, Orgel
auf der Flöte
eine Kapelle, das Orchester
die Pianistin ein Klavierkonzert von Mozart
vierhändig, nach Gehör, vom Blatt
chalmoq
mit einem Gedanken spielen
eines Berufswechsels
ein Boot zu kaufen
öylab yurmoq
rejalashtirib yurmoq
sprechen
laut, ruhig, gedämpft, flüsternd, schnell/hastig, erregt, stockend, fließend, deutlich, heiser, ununterbrochen, gewählt, eindringlich, offen, fröhlich, zärtlich, vernünftig, natürlich, energisch, breit, singend
durch die Blume (= andeutungsweise)
durch die Nase, im Befehlston, in bewegten Worten, mit verstellter Stimme, mit (fremdländischem) Akzent
in kurzen Sätzen, in Bildern
zu leise, laut
aus Erfahrung
gegen seine Überzeugung
ins Telefon, Mikrofon
nie über seine persönlichen Angelegenheiten
von Liebe, von seiner Vergangenheit
aufrichtig, offen zu jmdm, zu den Kindern
jmdm. aus der Seele
das Buch, sein Brief (= berichtet) von großen historischen Ereignissen
als Nächster
auf der, vor einer Versammlung, zu seinen Schülern, Hörern
über verschiedene Probleme, zu einem allgemein interessierenden Thema
kein Wort, keine Silbe mehr (mit jmdm.)
ein offenes Wort miteinander
ein wahres Wort
ein ernstes, vernünftiges, böses Wort
beschwörende, eindringliche, schlichtende Worte
das letzte Wort noch nicht (= es ist noch nichts in dieser Angelegenheit entschieden)
verschiedene, mehrere, fremde Sprachen
Dialekt
mit jmdm. eine andere Sprache (strenger behandeln)
persönlich, unter vier Augen
gapirmoq
ich habe mit dir zu sprechen!
(= ich habe mit dir etw. Wichtiges zu erörtern, zu klären!)
senda (muhim) aytadigan gapim bur
springen
sprang, gesprungen sein
vor Freude fast bis an die Decke
jmdm. an den Hals, die Kehle
sakramoq
Es ist gehupft (auch: gehüpft) wie gesprungen
farqi yöq
über seinen eigenen Schatten springen
was eigentlich der eigenen Natur widerspricht
öz soyasi ustidan sakrab ötmoq
tabiatiga zid ish qilmoq, özi uchun g’ayrioddiybiron ish qilmoq
stammen
die Kartoffel aus Amerika
dieses Wort aus dem Lateinischen
die Urkunde, das Manuskript aus dem Mittelalter
das Geld aus meinen Ersparnissen
diese lästige Angewohnheit noch aus ihrer Kindheit
aus einer Arbeiterfamilie
ich aus Thüringen, Dresden
das Gedicht von Goethe
kelib chiqmoq
tegishli bölmoq
oid bölmoq
starten
zu einer Reise, Expedition, in den Urlaub
am frühen Morgen
eine Aktion, Kampagne, einen Wettbewerb, eine Veranstaltung(sreihe), ein Unternehmen
das Auto, den Motor
boshlamoq
stechen
stach, gestochen
Disteln, Rosen, Bienen, Mücken, Skorpione, Wespen
Petermännchen
eine Kanüle, eine Spritze [in jmds. Arm]
ins Herz
chaqmoq
sanchmoq
stecken
der Schlüssel (im Schloss)
der Ring am Finger
der Splitter noch in der Wunde
die Füße in derben Schuhen
der Wagen im Schlamm
eine unheilbare Krankheit in jmdm.
tiqilib qolmoq
stecken
das Geld in der Tasche
der Brief im Kasten
das Haus unter schattigen Bäumen
voller Pläne (= hat viele Pläne)
immer hinter den Büchern (= liest, lernt immer)
tief in der Arbeit (= sehr viel Arbeit haben)
das Musizieren ihm im Blut (= er ist musikbegabt)
dieses Unternehmen noch in den Kinderschuhen (= in den Anfängen der Entwicklung)
in der Patsche (= in großen Schwierigkeiten sein)
er bis über die Ohren in Schulden (= er ist sehr verschuldet)
mit jmdm. unter einer Decke (= mit jmdm. gemeinsame Sache machen)
in diesem Sprichwort viel Wahrheit
gute Anlagen, Fähigkeiten in jmdm.
tiqilgan/solingan bölmoq
…da bölmoq
stecken
den Schlüssel ins Schloss
den Ring an den Finger
sich [Dativ] eine Blume ins Knopfloch, Watte in die Ohren
sich [Dativ] eine Feder an den Hut
den Kopf aus dem Fenster, durch die Tür
den Brief in den Kasten
die Hände in die Taschen
sich [Dativ] einen Bissen, eine Zigarre in den Mund
einen Brief nicht hinter den Spiegel (= niemandem zeigen)
den Kopf in den Sand (= vor den Tatsachen die Augen verschließen)
jmd. seine Nase in alles (= jmd. kümmert sich um Dinge, die ihn nichts angehen)
nicht immer bloß die Hände in die Taschen (= stehe nicht müßig herum)
die Nase lieber ins Buch stecken (= lieber lernen)
jmdn. in den Sack/in die Tasche (= jmdn. betrügen) (= jmdm. überlegen sein)
die Beine unter den Tisch (= sich bedienen lassen)
ins Gefängnis
tiqmoq/solmoq
stehlen
stahl, gestohlen
jmdm. die Ruhe, den Schlaf
jmdm. die Zeit
jmdm. den letzten Bissen vom Mund (= jmdm. alles wegnehmen)
ög’irlamoq
stehen
stand, gestanden
aufrecht, hoch aufgerichtet, kerzengerade, krumm, schief, gebückt, reg(ungs)los, unbeweglich, ratlos, in Gedanken, horchend, wartend
wie eine Eins
dicht gedrängt, Kopf an Kopf
auf einem Bein, auf den Zehenspitzen
hier, oben, weit vorn, rechts von ihm, neben ihm, ihm gegenüber
in, unter der Tür, an der Ecke, am Fenster, vor dem Spiegel, unter der Dusche, auf der Leiter, am Zug, auf einem Berg, an der Haltestelle, im Regen, in der Sonne
bis zu den Knien im Wasser
in der ersten Reihe, in einem Kreis, in Reih und Glied
jmdm. im Weg
viele Neugierige um den Verunglückten
jmdm. im Licht
entlang der Straße Linden
Meinung gegen Meinung
an erster, führender Stelle
am Anfang seiner Karriere
auf dem Standpunkt
mit beiden Beinen, Füßen (fest) auf der Erde
auf schwachen Füßen
auf jmds. Seite
hinter diesem Ausspruch eine ganze Philosophie
mit jmdm. in, im Briefwechsel, im Wettbewerb, in Konkurrenz
in Verbindung, Kontakt, in gutem Einvernehmen
in hohem Ansehen, in gutem, schlechtem Ruf
etw. im, in Zusammenhang mit etw.
etw. im, in Widerspruch, Gegensatz zu etw.
der Aufwand in keinem Verhältnis zum Ergebnis
im dreißigsten Jahr (= neunundzwanzig Jahre alt sein)
im Mittelpunkt der Diskussion
dieses Problem im Vordergrund (der Aufmerksamkeit)
nicht in jmdr Macht
unter Kontrolle, Aufsicht, jmds. Kommando, jmds. Einfluss
unter dem Eindruck von etw., der Wirkung von etw.
unter dem Motto
vor der Vollendung
etw. jmdm. (klar) vor (den) Augen
(mit seinen Ansichten) ganz allein
zu seinem Wort, Versprechen
auf Jazz; auf Krimis
auf blonde Frauen
turmoq
es steht mir bis zum Hals, bis hier
(= ich habe es satt)
töyib ketmoq, charchab ketmoq
mit jmdm. auf Du und Du stehen/sein
kim bilandir yaqin munosabatda bölmoq
dem lieben Gott den Tag stehlen
(= faulenzen)
Xudo bergan kunni ög’irlamoq
vaqtni behuda ötkazmoq, dangasalik qilmoq
steigen
stieg, gestiegen
im Gebirge, auf einen Berg, Turm
in den Ring
die Nebel
die Sonne in die Höhe
die Vögel, Raketen in die Luft
das Thermometer, die Temperatur
die Einwohnerzahl, der Verkehr
gegenüber dem Vorjahre um sieben Prozent
das Einkommen, der Umsatz, die Leistung, der Wohlstand; im Preis
auf das Doppelte (des bisherigen Preises)
die Stimmung, Begeisterung
die Ungeduld, Wut
jmds. Ansehen, Chancen
kötarilmoq
ortmoq
steigen
auf einen Stuhl
aufs Fahrrad
in das Auto
ötirmoq, minmoq
steigen
aus dem Zug, dem Fenster
aus dem Sattel
vom Pferd
tushmoq
sterben
starb, gestorben
jung, hochbetagt, unerwartet, plötzlich, verlassen, einsam, vergessen, arm, elend, zu früh
früh, in der Blüte seiner Jahre, Jugend
zu Hause, im Krankenhaus, in den Armen ihrer Tochter
im 79. Lebensjahr
nach langem, schwerem Leiden, an Altersschwäche, an einem Gehirnschlag, Herzschlag, an einer Infektionskrankheit, an den Folgen eines (Verkehrs)unfalls
über seiner Arbeit, kurz vor Vollendung seines Werkes
während einer Epidemie wie die Fliegen
vor Angst, Sehnsucht, Hunger und Durst (= große Angst, große Sehnsucht, großen Hunger und Durst haben); vor Ungeduld, Neugier fast (sehr ungeduldig, neugierig sein); vor Lange(r)weile fast (= es war sehr langweilig für jmdn.)
für seine Überzeugung
ölmoq
stellen
sich ans Fenster, vor die Tür, in die Ecke, auf den Stuhl
sich nicht mitten auf die Straße!
sich jmdm. in den Weg
sich auf die Zehenspitzen
das gestürzte Kind sich wieder auf seine Füße
jmdn. auf eigene Füße (= finanziell unabhängig machen)
jmdn. in den Schatten (= überbieten, -treffen)
sich hinter jmdn. (= für jmdn. Partei ergreifen)
sich vor jmdn. (= jmdn. beschützen)
sich auf die Hinterbeine (= sich sträuben, Widerstand leisten)
das Fahrrad in den Keller
die Möbel
den Wein kalt, die Speisen warm
eine Sache über eine andere
die Sache über die Person (= urteilt sachlich)
jmdm. ein Bein
den Wecker auf 6 Uhr früh
tik(turg’izib) qöymoq
sich … stellen
taub
krank, schlafend, überrascht, ahnungslos, naiv, dumm, unwissend
tot
özini … qilib körsatmoq
sich … stellen
positive (zu einer Frage, dem Problem, Fall)
feindselig, ablehnend gegen etw., jmdn.
… yondashmoq
stellen
einen Anspruch (= etw. beanspruchen)
einen Antrag (= etw. beantragen)
eine Bitte (= um etw. bitten)
eine Bedingung (= sich etw. ausbedingen)
eine Diagnose (= eine Krankheit erkennen und benennen)
einen Ersatz (= etw., jmdn. ersetzen)
eine Forderung, Anforderung (= etw. fordern)
eine Frage (= etw. fragen)
seinen Mann (= sich bewähren, behaupten)
jmdm. eine Aufgabe, ein Thema (= geben)
jmdm. eine Frist, ein Ultimatum (= jmdm. etw. befristen)
jmdm., an jmdn. ein Ansinnen (jmdm. zumuten)
jmdn. auf die Probe (= jmdn. unbemerkt prüfen)
etw. außer Zweifel (= etw. nicht anzweifeln)
etw. in Abrede (= etw. verneinen, leugnen)
etw. in jmds. Ermessen, Belieben (= jmdn. etw. entscheiden lassen)
etw. in Aussicht (= etw. versprechen, zusichern)
etw. etw. in Frage (= etw. macht den Ausgang von etw. unsicher, zweifelhaft)
jmdn., etw. unter Aufsicht (= jmdn., etw. beaufsichtigen lassen)
ein Gebäude unter Denkmalschutz, ein Tier, einen alten Baum, ein Gebiet, eine Landschaft unter Naturschutz (= für seine Erhaltung sorgen)
sein Licht unter den Scheffel (= seine Kenntnisse, Verdienste verbergen)
etw. zur Bedingung (= etw. als Voraussetzung fordern)
etw. zur Debatte, Diskussion (= über etw. debattieren, diskutieren lassen)
jmdn. zur Rede (= von jmdm. Rechenschaft fordern)
https://www.dwds.de/wb/stellen#:~:text=einen%20Anspruch%20stellen%20(%3D%20etw.%20beanspruchen)
… qilmoq
… qöymoq
… bermoq
stinken
stank, gestunken
die Senkgrube, der Käfig, das Rieselfeld
hier nach Teer, Petroleum, Schwefel, kaltem Rauch
nach Bier, Schnaps, Tabak
wie die Pest
nach Geld (= sehr reich sein)
an dieser Sache etw. (= an dieser Sache stimmt etw. nicht, ist etw. verdächtig)
nach Verrat (= sieht nach Verrat aus)
hidlanmoq
sasimoq
Eigenlob stinkt
(= es macht einen schlechten Eindruck, wenn man sich selbst lobt)
özini özi maqtayverish yaxshi emas, atrofdagilarni bezdirib yuboradi
stören
jmdn. dauernd, unnötig, ernstlich
jmdn. bei der Arbeit, in seiner Ruhe, im Schlaf
sich an etw.
sich an jmdm Benehmen
jmdm. die Fliege an der Wand (= ihn ärgert jede Kleinigkeit)
die Ordnung, Ruhe, den Unterricht
einen Plan, ein Fest
den häuslichen Frieden
das Gleichgewicht
der Kreislauf
xalaqit/xalal bermoq
bezovta qilmoq
buzmoq/tösqinlik qilmoq
stoßen
stößt, stieß, gestoßen
jmdn. etw.
an das Tischbein
jmdn. leicht, heftig mit der Faust, dem Fuß, Ellbogen, mit seinem Schirm
jmdn. vor, gegen die Brust
urmoq
streiken
für höhere Löhne
jmds. Nerven (= versagen)
mein Magen (= ich bin sehr satt, vertrage das Essen nicht)
ish tashlamoq
streiten
sich um nichts und wieder nichts, wegen jeder Kleinigkeit
(sich) um eine Sache, über eine Angelegenheit, wegen eines Problems
sich um des Kaisers Bart (= um etw. Belangloses)
über eine Frage, ein wissenschaftliches Problem
sich die Köpfe heiß
bahslashmoq
wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
2 kishi bahslashishsa 3cisi xursand böladi
stürzen
auf dem Eis, der Straße, im Treppenflur, beim Skilaufen
auf das Gesicht, nach hinten, zu Boden
aus allen Himmeln (= jmd. ist plötzlich ernüchtert, sehr überrascht)
qulamoq, yiqilmoq
suchen
fieberhaft, verzweifelt, vergebens, in allen Taschen nach dem Kofferschlüssel
im Garten Ostereier
die Nadel im Heuhaufen
Unfallzeugen
nach einem Vermissten
mit der Laterne
Trost, Hilfe, Rat, Schutz, Zuflucht, Halt (bei jmdm.)
Entspannung, Erholung, Ruhe, Heilung, Kühlung
nach einem Ausweg, nach Mitteln und Wegen, dem richtigen Weg, einem Weg aus der Not
eine passende Gelegenheit, Möglichkeit
nach einem Vorwand, Grund, einer Ausrede, Erklärung
nach Worten, das richtige, rechte Wort, nach einer Antwort
immer nur die Schuld bei den anderen
qidirmoq, izlamoq
suchen+ Infinitiv mit zu
jmdm. zu gefallen, zu helfen
jmdm. auszustechen, zu überbieten, zu übertrumpfen
jmdm. überall zu schaden
jmdm. der Tat zu überführen
jmdm. zu verstehen
etw. zu vergessen, zu ermöglichen, zu begreifen, zu vermeiden
harakat qilmoq, urinmoq
sondern
die Spreu vom Weizen (= das Gute vom Schlechten)
ajratmoq
(etw.+Akk) auf den Kopf stellen
die Dinge, alle Tatsachen
die ganze Wohnung
boshiga kötarmoq
alg’ov-dalg’ov qilmoq
tanzen
selbstvergessen, unbeschwert
die ganze Nacht hindurch
einen Tango, Foxtrott, Reigen
nach jmds. Pfeife (= widerspruchslos tun, was der andere will)
raqsga tushmoq
wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
(= bei fehlender Aufsicht nehmen sich manche allerlei Freiheiten heraus)
mushuk yöqligida sichqonlar raqsga tushishadi
wenn’s dem Esel zu wohl wird, geht er aufs Eis tanzen
(= wenn es jmdm. zu gut geht, wird er übermütig)
eshakni yuki yengil kesa yotog’on böladi
tauchen
nach Perlen, Muscheln, bis auf den Grund des Sees
nach Nahrung
in einen tiefen Schlaf
shöng’imoq
tauschen
Briefmarken, alte Münzen, Abzeichen, Waren
die Wohnung (mit jmdm.)
die Plätze, Sitze, Zimmer, das Bett (mit jmdm.)
einen Blick, Händedruck, Kuss
almash(tir)moq
teilen
in zwei Hälften
Mit Gottes Hilfe Moses das Meer
die Straße, der Weg sich (= verzweigt sich, gabelt sich)
in Hamburg sich die Elbe an der Bunthäuser Spitze in Süderelbe und Norderelbe
in diesem Punkte sich unsere Meinungen, Ansichten, Wege (= sie gehen auseinander, weichen voneinander ab)
brüderlich, gerecht, hälftig
das Bett, das Lager, den Tisch, die Wohnung, das Zimmer
die Beute, das Erbe, den Gewinn, die Kosten
den Besitz unter sich
sich die (Haus)Arbeit
[jmds.] Begeisterung, Euphorie, Freude, Leidenschaft, Vorliebe, Zuversicht
[jmds.] Bedenken, Befürchtungen, Kritik, Skepsis, Sorgen
[jmds.] Ansichten, Einschätzung, Glauben, Haltung, Meinung, Position, Standpunkt, Überzeugungen
[jmds.] Macht, Los, Schicksal, Wissen
Freud und Leid miteinander
ein Erlebnis, seinen Schmerz, seine Eindrücke
bölmoq
(sich) bölishmoq/baham körmoq
tippen
eigenhändig, eifrig, fleißig, hektisch, blind
auf der Schreibmaschine, Tastatur, im Handy, Laptop
eine SMS, Kurznachricht, ein Manuskript
terish/yozish
tragen
trug getragen
einen Rucksack, Säcke auf dem Rücken
ein Kind auf dem Arm, in den Armen
ein Kind huckepack
etw. ständig bei sich
das Pferd den Reiter
jmdn. zu Grabe (= beerdigen)
eine Hoffnung zu Grabe (= aufgeben)
das Herz auf der Zunge (= offenherzig sein)
jmdn. auf Händen (= jmdn. mit viel Liebe und Fürsorge umgeben)
eine Neuigkeit von Haus zu Haus, durch die Stadt (= verbreiten)
den (gebrochenen) Arm in der Binde
die, seine Nase hoch (= sie ist überheblich, eingebildet)
eine Arbeit Nutzen
Mühe Frucht
die Spareinlagen Zinsen
ein Kind unter dem Herzen (= ist schwanger)
(kötarib) olib yurmoq/bormoq/kelmoq
tashimoq
keltirmoq
jeder hat sein Bündel, Päckchen zu tragen
(= hat seine Sorgen, Lasten)
har kimning öz tashvishi bor
har kim aravasini özi tortadi
tragen
schwer an etw., an einer Verantwortung
die meiste, größte Last der Arbeit
die (Un)kosten, Spesen
die Versicherung den Verlust, Schaden
der Verurteilte die Kosten des Verfahrens
die Folgen seiner Handlung, seines Verhaltens
die Schuld an dem Vorfall
die Verantwortung für das Ganze
böyniga/zimmasiga olmoq/bölmoq
tragen
sich mit etw.
sich mit dem Gedanken, Plan, mit der Absicht, die Stellung zu wechseln, zu verreisen
sich mit Heiratsgedanken
(fikr, öy bilan, reja qilib) yurmoq
einer Sache Rechnung tragen
etw. berücksichtigen
einer Tatsache, den Verhältnissen
nimanidir hisobga olmoq
tragen
den guten, neuen Anzug, einen Trenchcoat, (eine) Uniform
den Anzug zum ersten Mal
nie einen Hut (= setzt nie einen Hut auf)
gern helle Kleider
heute blaues Kostüm, einen Hosenanzug, Pelzmantel
Trauer (= Trauerkleidung)
sich (= kleidet sich) stets einfach, elegant, nach der letzten Mode
etw. zur Schau
einen kostbaren Schmuck, Verachtung, Gleichgültigkeit zur Schau
die Brille
kiyib(taqib) yurmoq
(sich) kiyingan bölmoq
trainieren
sein Gedächtnis
seine Fingerfertigkeit
shug’ullanmoq
mashq qildirmoq/mashqlar orqali yaxshilamoq
transportieren
auf Lastautos, per Bahn, Schiff, mit dem Flugzeug
mit einem Hubschrauber in die Universitätsklinik
das Blut den Sauerstoff in die Gewebe
die Kartoffeln in die Güterwagen
tashimoq
träumen
selten, jede Nacht
schlecht, herrlich
etw. Schönes, Furchtbares
tush körmoq
träume süß!
(= Wunsch beim Gutenachtsagen)
shirin tushlar köring!
du träumst wohl?
(= du bist wohl nicht recht bei Sinnen?)
tush köryapsanmi?
aqling joyidami?
träumen
am helllichten Tag, mit offenen Augen
von schönen Reisen, einem eigenen Haus, einem großen Lottogewinn
davon, einmal Pilot zu werden
hayol surmoq
treffen
das Ziel, die Scheibe
genau die Mitte der Scheibe, in die Mitte der Scheibe
ins Schwarze (= ins Zentrum der Zielscheibe)
dieser Schuss, die Kugel
den Nagel auf den Kopf (= genau das Richtige sagen, tun)
am Kopf, ins Gesicht
seinen Freund mit einem Stein ins Auge
an der Schulter
vom Blitz, vom Donner
urmoq, tegizmoq, tushirmoq
treffen
irgendwo, irgendwann jmdm./sich
eine solche Begeisterung
jmdn. auf der Straße, in der Kaufhalle, unterwegs
erst kürzlich, gestern
sich zufällig im Zug
sich nächste Woche im Theater
sich alle in einem Punkt
sich am Eingang des Kinos
sich heimlich
uchratmoq
(sich) ucrashmoq
treffen
auf jmdn./etw
im Museum auf einen alten Bekannten
die Mannschaft ist auf einen starken Gegner
auf eine Wegkreuzung
auf Widerstand, Schwierigkeiten, veraltete Anschauungen
duch kelmoq
treiben
dummes Zeug, unnütze Dinge, Unfug, Unsinn
einen Sport
Sprachen, Mathematik, Musik, Philosophie
wissenschaftliche Studien
nur zu seinem Vergnügen
den ganzen Tag, in der Freizeit
großen Luxus, Aufwand (= luxuriös, aufwendig leben)
Wucher (= wuchern)
Schmuggel (= schmuggeln)
Spionage (= spionieren)
mit etw. Missbrauch (= etw. missbrauchen)
seinen Spott mit jmdm. (= jmdn. verspotten)
seinen Scherz mit jmdm. (= jmdn. necken, zum Narren halten)
shug’ullanmoq
damit treibt man keinen Scherz!
(= damit scherzt man nicht!)
bu bilan hazillashib bölmaydi
trennen
die beiden Streitenden
die Familie durch den Krieg
nichts, nur der Tod
Wörter nach Silben, richtig, falsch
das Eigelb vom Eiweiß
ein Kind von der Mutter
die Spreu vom Weizen (= das Schlechte vom Guten)
der Fluss die beiden Länder
durch den Kanal vom Festland
wenige Tage jmdn. noch vom Urlaub, von der Prüfung
sich unsere Wege (= in diesem Punkt haben wir nichts Gemeinsames mehr)
ajratmoq
(sich) ajrash/lmoq
treten
irgendwohin
trat, getreten haben
näher, etwas beiseite
an das Fenster, an das Bett eines Kranken
an ihr Grab
auf den Balkon, auf die Terrasse
auf die Bühne (der Schauspieler)
vor Ungeduld von einem Bein/Fuß auf das/den andere
auf der Stelle
aus dem Haus, aus der Tür
ins Zimmer, ins Haus, in die Tür, ins Freie
ein paar Schritte nach vorn, hinten
neben/vor jmdn.
über die Schwelle
vor die Tür, vor den Spiegel
zur Seite
(aus Versehen) auf seine Brille; in eine Pfütze; Kot, Schmutz an den Schuhen
bei jmdm. ins Fettnäpfchen (= er hat seinen Unwillen erregt, hat es mit ihm verdorben)
jmdn. auf den Fuß, auf die Zehen
das Gas, Bremse, beim Schalten die Kupplung
kräftig, angestrengt die Pedale
bosmoq
qadam qöymoq(yaqin/uzoqlashmoq, yurmoq, kelmoq, bormoq)
trinken
trank, getrunken
etw. heiß, nicht zu kalt, angewärmt
sich satt
aus einem Glas, Becher, Krug
(das Bier) gleich aus der Flasche, (das Quellwasser) aus der hohlen Hand
(ein Glas) Wasser, Selters, Limonade, Sekt, Wein, Wodka
(eine Tasse, ein Kännchen) Kaffee, Tee
(nur) einen Schluck
keinen Tropfen (Alkohol) mehr
über den Durst (sich betrinken)
auf jmds. Wohl, Gesundheit
(mit jmdm.) Brüderschaft
aus Kummer, Verzweiflung
ichmoq
Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen
Mazali taom ruhni tana bilan mustahkamlaydi
trocken
die Farbe, Wand noch nicht
die Haare
qurimoq
eine trockene Leber haben
(= gern Alkohol trinken)
qurigan jigari bor bölmoq
trocknen
der Wind die Wäsche schnell
jmds. Tränen
sich [Dativ] den Schweiß auf der Stirn
quritmoq
tun
tat, getan hat
, was in meinen Kräften stand, was ich konnte
, was man kann
seinen Dienst
von sich aus etw.
etw. aus einer Laune heraus
nichts als schlafen, schimpfen
etw. für jmdn./etw.
alles für ihren Sohn, für die Vollendung des Werkes
jmdm. Böses, ein Leid, großes Unrecht; nur Gutes
jmdm. etw. zu Leide
etw. jmdm. zuliebe
keiner Fliege etwas zuleide (niemandem ein Leid zufügen)
sich [Dativ] ein Leid (= Selbstmord begehen)
in ihrem Leben viel Gutes
einen Luftsprung
keinen Mucks (= nichts sagen)
eine Äußerung, einen Ausspruch (= etw. äußern)
einen Blick hinter die Kulissen (= Dinge sehen, die nicht für die Öffentlichkeit bestimmt sind)
jmdm. einen Gefallen (= jmdm. uneigennützig helfen)
seinen Willen
einen Fehlgriff, Missgriff (= eine falsche Maßnahme ergreifen)
den ersten Schritt zu, bei etw. (= mit etw. anfangen)
etw. jmdm. gute Dienste (= nützt jmdm. sehr)
etw. not (= ist vonnöten)
etw. jmdm. leid (= jmd. bedauert etw.)
etw. jmdm. weh (= etw. schmerzt jmdn.)
etw. seine Wirkung (= etw. wirkt)
qilmoq
so etw. ist leichter gesagt als getan
aytishga oson
tut
immer sehr freundlich, verständnisvoll, geheimnisvoll, wichtig (= jmd. stellt sich, zeigt sich freundlich, …)
nicht so stolz, beleidigt, spröde, empfindlich!
(so), als ob schläft, als ob nach Hause geht
(so), als wäre er einverstanden
, als wäre er im Recht, als kenne er uns nicht
(so), als wenn sie krank wäre, als wenn das nie gewesen wäre
özini … tutmoq
gut daran tun
(= sich richtig verhalten)
er würde gut daran tun, sich nicht einzumischen, nicht zu antworten, bald zu schreiben
…gani yaxshi/tög’ri
sich an etw. gütlich tun
(= sich reichlich von etw. nehmen)
am Obst
mazza qilib yemoq, bahramand bölmoq
überfahren
einen Fußgänger, Hund
mashinada urib yubormoq
überholen
ein Auto, Fahrzeug, einen Radfahrer, Fußgänger
in der letzten Runde, in der Kurve
alle in der Klasse
quvib ötmoq
özib ketmoq
überlegen
etw. gründlich, reiflich, genau, von allen Seiten, lange, hin und her
eine bessere Lösung
öylab/fikrlab körmoq
übernachten
im Hotel, Auto, Freien, unter freiem Himmel
bei Freunden, Verwandten
tunamoq
übernehmen
ein Geschäft, eine Gaststätte, ein Grundstück
die Praxis
eine Aufgabe, einen Auftrag, eine Funktion, Arbeit
die Verteidigung des Angeklagten
die Betreuung der Kinder
eine Verantwortung (= etw. verantworten)
die Patenschaft, Vertretung, Garantie, Bürgschaft für jmdn.
die Kosten (= tragen)
die Blumen, Eintrittskarten
öziga olmoq, özlashtirmoq
öz zimmasiga olmoq
überprüfen
routinemäßig, regelmäßig, periodisch, jährlich, ständig
den Wahrheitsgehalt, die Echtheit, die Stichhaltigkeit, die Richtigkeit, die Rechtmäßigkeit, die Zulässigkeit, die Gültigkeit
die Wirtschaftlichkeit, die Bonität, die Kreditwürdigkeit
die Eignung, die Zuverlässigkeit, die Tauglichkeit;
die Funktionsfähigkeit, die Leistungsfähigkeit
jmds. Eignung, Geschicklichkeit, Reaktionsfähigkeit
eine Maschine, Apparatur
eine Rechnung, Liste, jmds. Ausweis, Papiere, Kenntnisse
tekshirib körmoq
sinovdan ötkazmoq
überqueren
die Straße, den Platz
einen Kanal, See, Fluss
kesib ötmoq
überraschen
die Nachricht, das Ereignis jmdn.
jmdm. Absage, Entscheidung jmdn.
jmdn. mit einem Geschenk, mit seinem Besuch
hayratga solmoq
ajablantrmoq
überrascht sein
über den herzlichen Empfang
von etw. (un)angenehm
hayratlanmoq
ajablanmoq
überreden
jmdn. zum Mitkommen, zu einer gemeinsamen Tat
köndirmoq
übersetzen
einen Text, den Artikel, Absatz gut, flüssig, richtig, wörtlich, Wort für Wort, frei
das Buch, Werk (aus dem, vom Russischen) ins Deutsche
tarjima qilmoq
übertreiben
die Ansprüche, Forderungen(mit seinen Ansprüchen, Forderungen)
das Training, die Abhärtung(mit dem Training, mit der Abhärtung)
ständig, maßlos
seine Schwächen, Vorzüge
oshirib yubormoq
überweisen
jmdm., an jmdn. Geld, einen Betrag
an jmdn. das Honorar
zum Spezialisten, in die Klinik
den Antrag, Vorschlag (zunächst) einer, an eine Kommission
ötkazmoq
yubormoq
überzeugen
jmdn. von der Schuld, Unschuld eines anderen
jmdn. (durch Beweise) von einem Irrtum, von der Richtigkeit einer Sache
sich von der Wahrheit, Glaubwürdigkeit einer Aussage
ishontirmoq
überzeugt sein
von jmds. Aufrichtigkeit, Glaubwürdigkeit
von einer Meinung völlig, (felsen)fest
von jmdm., von jmds. Leistung
ishonmoq
umarmen
seine Mutter
beglückt ihre Freundin beim Wiedersehen
einander
quchoqlamoq
umdrehen
ein Blatt Papier, Geldstück
die Seiten des Buches
den Schalter
den Schlüssel im Schloss (zweimal)
den Pfennig, Cent (dreimal) (= sehr sparsam sein)
den Spieß (= mit den Mitteln des Gegners zum Gegenangriff übergehen)
jmdm. den Hals (= jmdn. zugrunde richten)
die Taschen, Hemden, Strümpfe
sich schnell, hastig, langsam
sich noch im Grab
ögirmoq
(sich) ögirilmoq
umgehen
mit jmdm., etw.
mit jmdm. behutsam, vorsichtig, grob
mit Kindern, Tieren
mit seinen Sachen (sehr) ordentlich, nachlässig
sparsam, leichtsinnig, verschwenderisch mit dem Geld
mit Messer und Gabel, Zirkel und Lineal
mit dem Gerät, der Apparatur
muomalada bölmoq
munosabatda bölmoq
umtauschen
Dollars, Kronen in Euro
die fehlerhafte Ware
ein Geschenk
almashtrmoq
umziehen
in eine größere Wohnung nächsten Monat
köchib ötmoq
unterbrechen
eine Arbeit, Reise, Fahrt
die Sitzungen, Verhandlungen
die Sendung, Vorstellung, das Konzert (für einige Minuten)
kein Laut das peinliche Schweigen, die Stille
die Zuleitung, den Strom(kreis)
den Verkehr durch das Unglück
die Bahnverbindung, Telefonverbindung, das Telefongespräch
die Schwangerschaft
einen Gesprächspartner scharf
den Redner mit einer Frage, durch Beifallsrufe
töxtatib qöymoq
uzib qöymoq/bölmoq
unterhalten
eine große Familie
(von seinem Gehalt) noch seine Geschwister
ein Geschäft, ein Pension
boqmoq, ta’minlamoq
unterhalten
das Feuer (= nicht verlöschen lassen)
zu, mit jmdm. gute, enge, intime, freundschaftliche Beziehungen, geselligen Verkehr
zu, mit jmdm. Kontakte
mit, zu einem Staat Handelsbeziehungen
mit einem Partner Briefwechsel, eine rege Korrespondenz
ushlab/tutib/suyab/saqlab turmoq
unterhalten
sich (mit jmdm.) angeregt, lebhaft, laut, flüsternd, gedämpft, ungezwungen, ungestört
sich mit jmdm. russisch über verschiedene Probleme, Fragen
suhbatlashmoq, gurunglashmoq
unterlassen
wohlweislich, aus gutem Grund, aus Vorsicht
das Rauchen, das übermäßige Trinken
(spöttischen) Bemerkungen
saqlanmoq, tiyilmoq
unternehmen
eine Reise, Fahrt, Exkursion, Wanderung, Tour, einen Ausflug (ins Gebirge, an die See)
einen Versuch, Vorstoß
nichts ohne ihren Rat
etw. auf eigene Faust
gegen jmdn., etw. Schritte
in dieser Angelegenheit schon etwas
amalga oshirmoq
jazm qilmoq/ishga kirishmoq
unterrichten
die Schüler der zwölften Klasse
die Klasse in Englisch, im Zeichnen
schon mehrere Jahre an der Gesamtschule
dars bermoq
unterrichten
sich
sich über den Zustand seines Patienten, über die Wirkung des Medikaments
sich sofort über die Sache, von dem Vorgang; über das Ereignis
die Tagespresse, Zeitung die Leser über die neuesten Ereignisse
jmd. ist falsch, schlecht, einseitig
sörab surishtirib bilib olmoq
özini xabardor qilmoq
unterscheiden
unterschied, unterschieden
zwischen Echtem und Unechtem
Weizen vom Roggen
die beiden Pflanzen voneinander
Wesentliches vom Unwesentlichen, das Richtige vom Falschen
Gutes und Böses
die Zwillinge kaum
bei dieser Entwicklung drei Phasen
die Erzeugnisse werden nach ihrer Größe, Farbe
sich deutlich, klar, kaum von jmdm.
sich von seinem Bruder durch größere Lebhaftigkeit, durch seine Haarfarbe
seine Lebhaftigkeit, Zuverlässigkeit ihn von seinen Geschwistern
farqlamoq
(sich) farqlanmoq
unterschreiben
einen Brief, Vertrag, Kontrakt
einen Scheck mit Tinte, Kopierstift
mit vollem Namen
imzolamoq
unterstreichen
einzelne Wörter, Sätze, Buchstaben dick, rot, mit Bleistift
eine Stelle im Buch
die Bedeutung einer Sache besonders
Worte durch lebhafte Gesten, Mimik, durch ein charmantes Lächeln
tagiga chizmoq
ta’kidlamoq
unterstützen
jmdn. tatkräftig, finanziell
während seines Studiums von seinen Eltern
die Bevölkerung des Katastrophengebietes mit Kleidung, Medikamenten
jmdn. in, bei seiner Arbeit, in seinen Bemühungen, Bestrebungen
jmdn. mit Rat und Tat
jmds. Pläne, Ziele nach Kräften
qöllab quvvatlamoq, madad bermoq
verursachen
Lärm, Unruhe, Aufregung, Kopfschmerzen, Übelkeit
einen Verkehrsunfall, Zusammenstoß, Auflauf, eine Panik, einen Skandal
viel Ärger, Verdruss, Kopfzerbrechen
sabab bölmoq
keltirib chiqarmoq
verabschieden
sich herzlich, freundlich, schnell von jmdm.
sich mit (einem) Händedruck
xayrlashmoq, vidolashmoq, rizolashmoq
verändern
die bestehenden Verhältnisse
seinen Standort und seine Haltung; seine Miene
jmds. ganzes Leben
während meiner Abwesenheit sich der Ort kaum
in all den Jahren sehr (zu seinem Nachteil, Vorteil)
özgartirmoq
(sich) özgarmoq
verbieten
verbot, verboten
der Vater seinem Sohn auszugehen, zu rauchen, den Umgang mit den jungen Mädchen
der Arzt den Genuss von Alkohol, Tabak
jmdm. das Haus (= jmdm. das Betreten des Hauses untersagen)
jmdm. den Mund, das Wort (= jmdm. untersagen, seine Meinung zu äußern)
mir mein Ehrgefühl, meine gute Erziehung das
ta’qiqlamoq
verboten sein
das Betreten der Anlagen, des Grundstücks
Eintritt, Zutritt, Parken
bei Strafe
ta’qiqlangan bölmoq
verbrauchen
die Fabriken große Mengen von Energie
Gas, Strom, Kohlen, Lebensmittel
die Vorräte völlig
10 Liter auf hundert Kilometer
pro Jahr drei Paar Schuhe
durch ständige Wiederholung werden bildhafte Ausdrücke leicht
ishlatib/foydalanib tugatmoq
verbrennen
verbrannte, verbrannt
die Abfälle, alte Zeitungen, Reisig, Kartoffelkraut (zu Asche)
in diesem Jahr unseren ganzen Kohlenvorrat
Giordano Bruno
Tausende von unschuldigen Menschen
yoqib yubormoq
verbrannt sein
bei dem großen Brand das Haus zu Schutt und Asche
bei der Explosion mehrere Menschen
der Kuchen, das Steak
das Essen
tiefbraun
yonib ketgan bölmoq
kuyib ketgan bölmoq
sich etw verbrennen
den Finger an der heißen Kaffeekanne, Ofentür
den Mund, die Zunge an der heißen Suppe
kuydirib olmoq
verbringen
die ganze Zeit mit Arbeit, Spielen
die Nacht im Bett sitzend
die Nacht bei uns
seinen Urlaub an der See
(vaqt) ötkazmoq
verdienen
sein Geld als Arbeiter, Ingenieur
bei dieser Arbeit massig/ganz schön/gut/(nicht) viel
in der, pro Stunde, Woche, im Monat
in dieser Familie zwei Personen
dabei gutes Geld, ein schönes Stück Geld (= viel Geld)
sein Brot (= seinen Lebensunterhalt v.)
(pul) ishlamoq/ishlab topmoq
verdienen
Anerkennung, Lob, Dank, eine Belohnung, einen Preis
dieses Vorhaben Beachtung, Erwähnung, unser Interesse
(kein) Vertrauen
die hohe Auszeichnung
sein Verhalten (= erfordert) einen Tadel, eine Strafe
wegen seiner Frechheit
loyiq/munosib/sazovor bölmoq
vergessen
vergaß, vergessen
seinen Namen, die neue Anschrift, Hausnummer
den Brief, Schlüssel
den Schirm, Hut mitzunehmen, jmdn. zu benachrichtigen
die Vokabeln, Jahreszahlen, das Gelernte
den Vorfall
für ein paar Stunden ihre Sorgen
die Fahr- und Platzkarten
unutmoq
vergleichen
verglich, verglichen
Kopien, Handschriften mit dem Original
die Preise
an Reife und Schönheit keinem anderen
taqqoslamoq, solishtirmoq
verhalten
sich ruhig, still, abwartend, untätig, vorsichtig, richtig, falsch, tapfer, mutig
sich jmdm. gegenüber anständig, korrekt, diskret, reserviert, ablehnend, aufmerksam verhalten
auffallend artig
özini tutmoq
munosabatda bölmoq/muomala qilmoq
beziehen
sich auf etw., jmdn.
der Vorwurf sich nicht auf alle
die Antwort sich nicht auf die Frage
diese Bemerkung sich (nicht) auf das behandelte Thema, auf die jetzigen Zustände
taalluqli/tegishli/aloqador bölmoq
verhindern
einen Krieg, eine Katastrophe, ein Unglück
das Äußerste
oldini olmoq/tösmoq/tösqinlik qilmoq
ehtiyot chorasini körmoq
verhindert sein
dienstlich (zu kommen) (= kann aus dienstlichen Gründen nicht kommen)
umständehalber, durch Krankheit am Erscheinen
imkonini topa olmaslik
qila olmaslik
verlängern
[etw.] um [100 Meter]
[etw.] um, auf Jahre, Monate, Stunden
[etw.] vorzeitig, automatisch, einmal
einen Vertrag, eine Frist, ein Mandat, eine Amtszeit, die Arbeitszeit
Laufzeiten, Öffnungszeiten
einen Aufenthalt
Michy Batshuayi den Ball nach Schürrle‑Ecke zum 1:0 ins Netz
uzaytrmoq
verlassen
verließ, verlassen
das Zimmer, Haus, die Heimat, den Arbeitsplatz
als letzter der Kapitän das sinkende Schiff
die Patientin heute zum erstenmal das Bett (= sie ist zum erstenmal aufgestanden)
der Pförtner seinen Platz, Posten
den Dienst, die Arbeit
seine Frau, Familie
jmdn. alle Hoffnung, aller Mut, die Kräfte
jmdn. das Bewusstsein
tark etmoq
verlaufen
sich
sich im Wald, in einer fremden Stadt
adashib qolmoq
verletzen
sich beim Kartoffelschälen, am Stacheldraht, mit einem Messer
mich an der Hand, mir das Bein
schwer
jarohatlamoq
verletzen
jmdn. tief, furchtbar, tödlich
jmdn. diese Anspielung, Unterstellung, harmlose Bemerkung, dieser Ton offensichtlich
ranjitmoq, xafa qilmoq
verlieben
sich in jmdn.
sich (leidenschaftlich) in sie
sich bis über beide Ohren, Hals über Kopf in sie
hoffnungslos, unglücklich, unsterblich
in seinen Wagen, diese Idee (= er ist begeistert von seinem Wagen, dieser Idee)
sevib qolmoq
oshiq bölmoq
shaydo bölmoq
verlieren
Geld, den Schirm, die Brieftasche, den Kugelschreiber, die Armbanduhr, den Ausweis
(eine Pflanze, ein Baum) die Blätter
(der Pullover) beim Waschen die Fasson
(die Markise) ihre Farbe (= ist ausgeblichen)
(jmds Gesicht) alle Farbe (= sie wurde bleich)
etw. seinen Sinn, Wert, seine Bedeutung, Geltung
in der Wirtschaftskrise seinen Arbeitsplatz, seine Stellung, die Arbeit
durch die Inflation alle Ersparnisse
die Haare, Zähne
durch einen Unfall einen Arm, das Gehör, Augenlicht, Stimme
die Besinnung/das Bewusstsein (= ohnmächtig, bewusstlos werden)
das Gleichgewicht, den Halt, Boden unter den Füßen
den Mut, die Lust, Fassung, Geduld, gute Laune
die Gewalt über den Wagen
die Freude, den Geschmack, das Interesse an etw.
die Orientierung, Richtung, eine Spur
jmds. Gunst, Freundschaft, Vertrauen
den Einfluss, die Macht
den Kontakt, die Verbindung zu jmdm., etw.
schon früh ihre Eltern
an Schönheit, Ansehen, Einfluss
(das Problem) keineswegs an Aktualität
für jmdn. an Reiz
sein Herz (an jmdn.) (= sich verlieben)
den Kopf, die Nerven (= die Beherrschung, Fassung, Ruhe)
sein Gesicht (= eine Einbuße an Geltung erleiden)
vor Schreck, Überraschung, Staunen die Sprache
in seiner Rede mehrmals den Faden
keine Minute, Zeit (= keine Zeit unnötig verschwenden, es eilt sehr)
durch ihre Krankheit ein ganzes Semester
sich jmds. Scheu, Befangenheit allmählich, nach und nach, mit der Zeit
sich jmds. Erinnerung
sich in einer großen Stadt
sich in Hirngespinsten, Erinnerungen, Phantasien, einen Anblick, in Träumen
yöqotmoq
jmd. hat nichts zu verlieren
(= jmd. hat nichts, geht deshalb kein Risiko ein und kann nur gewinnen)
yöqotadigan narsasi yöq
ein verlorener Sohn
(= jmd., der die in ihn gesetzten Erwartungen schwer enttäuscht hat) (= jmd., der sich als Außenseiter von der Familie gelöst hat, der lange ferngeblieben ist)
adashgan ög’il
vermissen
jmdn., etw. schmerzlich, schrecklich
die Mutter, den Vater, die Familie, Freunde
sog’inmoq
vermeiden
Ärger, Aufsehen, Fehler, Missverständnisse
jede Anspielung
seit langem jeden Verkehr mit jmdm.
beim Streit jedes heftige Wort
einen Konflikt, eine Panik
qochmoq
vermuten
taxmin qilmoq
verpassen
das Flugzeug, den Omnibus, Zug
das Frühstück, den Dienst, ein Rendezvous
die Ankunft seines Freundes
den letzten Anschlusszug
eine Gelegenheit
ötkazib yubormoq
verraten
seine Ideale, Überzeugung, sein Vaterland, seinen Freund
jmdn., etw. für, um einen hohen Preis
xiyonat qilmoq
verraten
verriet, verraten
aus Versehen, wo sie die Geschenke versteckt hatte
den Grund jmds. Kommens
kein Wort über seine Absichten
mit keiner Silbe und mit keiner Geste, wie erschüttert er war
seine Miene Anspannung, Ärger, Begeisterung, Bestürzung
sich durch deinen Dialekt
oshkor qilmoq
verreisen
dienstlich, geschäftlich, allein, mit der ganzen Familie, für ein paar Tage
jmd. ist zurzeit
(sayohatga) jönab ketmoq
verschieben
den Schrank noch ein paar Zentimeter
die Bücher auf seinem Schreibtisch, um ein wenig mehr Platz zu bekommen
sich der Teppich, die Tischdecke, sein Schlips
sich einige Platten des Gehweges
seine Abreise, seinen Urlaub
etw. auf unbestimmte Zeit
die Diskussion auf den nächsten Tag
nicht auf morgen
surmoq, köcirmoq
versäumen
das Flugzeug, den Omnibus, Zug
die Mahlzeit, den Dienst, das Rendezvous
dieses Fest auf keinen Fall
keine Gelegenheit (= nutzte jede Gelegenheit)
viel
meine Zeit nicht ungenutzt
über einer Arbeit seine besten Jahre
ötkazib yubormoq
qöyib yubormoq
qöldan chiqarmoq
verschreiben
jmdm. ein Medikament, Tabletten, eine Kur
etw. zum Einnehmen, Einreiben
(dori) tayinlamoq
verschwinden
das Auto, der Spaziergänger im Tunnel, Dunkel des Waldes
die Sonne hinter den Bergen
im Haus, Kinderzimmer, Gewühl, Eingang zum Theater, in der Menge
über Nacht auf Nimmerwiedersehen
schon seit drei Jahren
g’öyib bölmoq
versichern
sein Reisegepäck
sich (= eine Lebensversicherung abgeschlossen)
sich gegen Unfall, Diebstahl und Unwetterschäden
seine Kinder gegen Unfall
sug’urtalamoq
versprechen
bald wiederzukommen
jmdm. goldene Berge (= jmdm. unerfüllbare Versprechungen machen)
jmd. das Blaue vom Himmel (= jmd. macht leere Versprechungen)
zum Geburtstag ein neues Kleid
va’da qilmoq
verstecken
die Weihnachtsgeschenke, Schokolade vor den Kindern
die Ostereier
sich vor Angst unter der Decke, hinter der Schürze seiner Mutter
seinen Ärger schlecht
yashirmoq
(sich) yashirinmoq
verstehen
deutlich
bei diesem Lärm, vor Lärm sein eigenes Wort nicht
von meinem Platz aus alles, kein Wort, jede Silbe
jmdn., den Sinn jmds. Worte, jmds. Verhalten nicht
, was ich damit sagen wollte?
nur die Hälfte von etw. +D
unter Geschmack (= meint) jeder etwas anderes
jmds. Sorgen, Nöte, Fehler, Schwächen
einen, manchen Spaß (= nimmt den Spaß nicht übel, ist nicht leicht beleidigt)
in bestimmten Dingen, in diesem keinen Spaß
Plattdeutsch, Englisch, Russisch sehr gut
sein Handwerk, Fach, Geschäft, seinen Beruf, seine Sache ausgezeichnet, meisterhaft, gründlich
zu repräsentieren, mit Menschen umzugehen
viel, eine ganze Menge von Chemie und Physik, von Kunst, Literatur und Musik
etwas von Rosen, Pilzen, vom Photographieren, Angeln
sich mit jmdm.; im Ferienlager mit den Jungen und Mädchen aus dem Nachbarland ausgezeichnet
sich glänzend, prächtig, blendend
sich auf etw. ; sich auf schicke Kleidung
sich aufs Schweigen, Zuhören
sich auf Frauen, sich schon immer auf junge Menschen
sich besser auf Kundschaft als ihr Mann
tushunmoq
wie soll ich das verstehen?
(= wie ist das gemeint?)
buni qanday tushunishim kerak?
versuchen
das Problem, seine Aufgabe auf andere Art und Weise zu lösen
, es jmdm zu erklären
mit allen Mitteln/alles, was in meiner Macht stand
sein Bestes, das Letzte, Äußerste, Unmögliche
sein Glück in der Großstadt, im Lotteriespiel
immer wieder im Guten mit jmdm.
doch einmal mit einer Kur
sich früher einmal in der Malerei, in den verschiedensten Berufen, auf der Bühne, auf dem Klavier, auf allen Gebieten
sich mit, ohne Erfolg als Journalist, Kaufmann, Dramaturg
schon einmal Schildkrötensuppe
jmdn. mit deinen Schmeichelworten
urinib körmoq
sinab körmoq
verteilen
Bonbons, Papierfähnchen, Luftballons, Eintrittskarten gratis unter, an die Kinder
Lebensmittel, Kleidung an die Opfer der Katastrophe
Flugblätter an die Passanten
die Kosten auf alle gleichmäßig
seine Kräfte richtig, sinnvoll
tarqatmoq
taqsimlamoq
vertrauen
jmdm., seinen Worten voll, ganz, bedingungslos
blindlings, fest, rückhaltlos auf ihn, auf seine Liebe, Ehrlichkeit
seiner Geschicklichkeit, seiner eigenen Kraft, immer seinem Glück
ishonmoq
vertreten
in der Sitzung jmdn.
einen erkrankten, abwesenden Kollegen im Dienst, jmdn. dienstlich
seine ältere Schwester Mutterstelle an ihm (wie eine Mutter für ihn gesorgt)
örnini bosmoq
vertreten
in seinem Leben, Werk die Interessen seiner Klasse, seines Staates
energisch die Überzeugung, den Grundsatz
eine Ansicht, These
eine Anschauung, Auffassung
himoya qilmoq
verurteilen
jmdn. zu einer Geldstrafe, zu einer Freiheitsstrafe (von zwei Jahren)
jmdn. wegen Diebstahl (in drei Fällen)
zu einem längeren Krankenlager
hukm qilmoq
mahkum etmoq
jazo belgilamoq
zum Scheitern verurteilt sein
muvaffaqqiyatsizlikka mahkum bölmoq
verwechseln
die beiden Schwestern
jmdn. mit seinem Bruder
die Tür
jmd. hat meinen Mantel (mit seinem)
Namen, Begriffe (miteinander)
›anscheinend‹ und ›scheinbar‹
mir und mich
die Begriffe, Ursache und Wirkung! (= da stellst du den Sachverhalt aber falsch dar!)
mein und dein (= stehlen)
adashtirib yubormoq
verwenden
eine Sache zweckmäßig/sinnvoll, richtig/falsch, gut/schlecht
ein Waschmittel, Präparat
seine Zeit nutzbringend
viel Zeit, Kraft, Fleiß, Mühe auf Arbeit
Geld(mittel) für etw.
diesen Kredit für den Kauf eines Wohnzimmers
bei der, zur Zubereitung der Speisen, beim Backen stets gute Zutaten
Maschinen, Pferde bei der Feldarbeit
eine Pflanze zur Herstellung mehrerer Heilmittel
foydalanmoq
verzeihen
eine beleidigende, grobe Äußerung, ein unkorrektes, unfreundliches Verhalten
kechirmoq
bitte, verzeihen Sie die Störung, eine Frage!
(= Höflichkeitsformel)
Uzr, xalaqit qilganim uchun kechirasiz, bir savol!
verzeihen Sie bitte, …
Ma’zur tutasiz, …
vorbereiten
ihre Reise, das Fest, die übernommene Arbeit (gut, mit Eifer)
in allen Einzelheiten
eine Antwort, Entgegnung
für die Feier noch viel
schon alles für die Abreise
den Boden für die Aussaat
einen Patienten für die, zur Operation
eine Kleinigkeit zum Essen
für etw., jmdn. den Boden, Weg
sich (lange, gut, intensiv) auf, für das Examen, seinen künftigen Beruf
sich für den Unterricht nur ungenügend
jmdn. schonend auf eine schlechte Nachricht
tayyorlamoq
(sich) tayyorlanmoq
vorbereitet sein
auf Schlimmes
auf diese Frage nicht
tayyor bölmoq
vorhaben
eine große Arbeit, ein gefährliches Spiel
schwierige Dinge
ein Attentat auf jmdn.
heute Abend schon etw. anderes
am Sonntag nichts (= bin frei, habe Zeit)
…moqchi bölmoq
niyat/qasd qilmoq
beabsichtigen
zu kommen
, die Stadt bald zu verlassen
eine Reise ins Gebirge
…moqchi bölmoq
… niyatida bölmoq
vorkommen
solche Fehler häufig, immer wieder, mehr als einmal
Auseinandersetzungen dieser Art zwischen ihnen selten
ein solcher Fall nicht alle Tage ein; nur alle Jubeljahre einmal
so etw. überall, mag gelegentlich, schon einmal
das in den besten Familien (= das ist nicht schlimm, kann leicht einmal geschehen)
(sodir) bölib turmoq
yuz bermoq
vorkommen
jmdm., sich [Dativ] in bestimmter Weise
dieser Mann mir (irgendwie) bekannt, recht merkwürdig, nervös
ihr Verhalten mir gleich verdächtig, ein wenig lächerlich
die Sache uns seltsam, sonderbar
mir komisch, spanisch
sich überflüssig, unverstanden, sehr einsam, vollkommen verlassen, ziemlich verloren, wie ausgestoßen
mir in diesem Augenblick richtig schlecht
jmd. jmdm. wie ein Fremder; wie ein Kind
etw. jmdm. wie Verrat
sich wie ein Sieger, Bettler
, als ob die Zeit stillstände
… körinmoq/tuyulmoq
vorlesen
einen Text deutlich, laut, vollständig, ausdrucksvoll
den Kindern Märchen
öqib bermoq
vorschlagen
jmdm. einen geeigneten Termin, gütlichen Vergleich
jmdn. für dieses Amt, als Abteilungsleiter, zur Auszeichnung
einen Kandidaten
taklif qilmoq
vorstellen
jmdm. seinen Bekannten
sich mit seinem vollen Namen
sich uns als Fachkollege
der Bewerber sich morgen in diesem Betrieb, bei der Kaderabteilung
sich dem hiesigen Publikum
tanishtirmoq
vorstellen
sich (gut, genau, lebhaft), wie das zugegangen war
es ist schwer, sich diese Vorgänge zu
unter diesem Begriff sich nichts
sich die Arbeit interessanter, die Wohnung moderner
sich jmdn. als großen stattlichen Mann
tasavvur qilmoq
vorstellen
ein Kind (regelmäßig, rechtzeitig) dem Arzt
sich nach Beendigung der Kur noch einmal (bei der Ärztin)
shifokor körigdan ötkazmoq
wachsen
die Sträucher in die Höhe, Breite
wie aus dem Boden(plötzlich)
wie Pilze aus der Erde (= entstehen sehr schnell)
mit der Zeit werde über die dumme Sache Gras
gerade, schlank, hoch, krumm, schief
in letzter Zeit ziemlich stark
die Haare, Nägel
die Bevölkerung, der Wohlstand
der Handel; die Anforderungen
die Einwohnerzahl, das Einkommen
jmds. Ansehen
die Spannung ins Ungemessene
ösmoq
gegen etwas ist kein Kraut gewachsen
(= dagegen gibt es kein Mittel)
davosi yöq
die Bäume wachsen nicht in den Himmel
jede positive Entwicklung endet auch irgendwann
Daraxt osmongaca ösib yetib borolmaydi
har bir ijobiy rivojlanish bir nuqtada tugaydi
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz
(= ein Dummer ist oft auch stolz)
Ahmoqlik va mag’rurlik bir shoxda ösadi
jemandem ans Herz gewachsen sein
kimningdir qalbiga yaqin bölmoq
etwas wächst jemandem über den Kopf
boshidan oshib-toshib yotmoq
du brauchst dir darüber keine grauen Haare wachsen zu lassen
(= du brauchst dir darüber keine Sorgen zu machen)
bu haqda tashvishlanishingizga hojat yo’q
wandern
durch den Wald, über die Wiesen, im Gebirge, den Bach entlang, nach N
gern in, mit einer Gruppe
durchs Zimmer, im Zimmer hin und her (= er geht ziellos durchs Zimmer, im Zimmer hin und her)
ein Buch, Zettel, Foto von Hand zu Hand (= wird von Hand zu Hand gegeben)
seine Blicke über die Bilder, von einem zum andern lassen
die Gedanken in die Ferne, zu ihren Lieben, zurück in die Kindheit
ein im Körper befindlicher Splitter, ein Gallenstein
für drei Monate ins Gefängnis
kezmoq, izg’imoq
aylanmoq
warnen
jmdn. vor dieser Verbindung, dem Genuss von Rauschgift
jmdn. vor Geschäftemachern, ihren Machenschaften
sein Instinkt ihn vor diesem Unternehmen
ogohlantrmoq
warten
lange, geduldig, angstvoll, gelassen, vergeblich
drei Stunden, über ein Jahr, bis elf Uhr, bis gegen Abend
einen Augenblick
an der Ecke, im Lokal, im Vorzimmer
vier Jahre auf den Verlobten, auf seine Rückkehr
auf eine günstige Gelegenheit
auf den Zug, Bus, auf Anschluss, auf die Abfertigung
auf eine Erklärung von jmdm.
auf Anweisungen
mit dem Essen auf jmdn.
zu Hause eine Überraschung auf jmdn.
auf jmdn. noch viel Arbeit
kutmoq
wechseln
das Hemd, die Kleider
die Handtücher jeden Tag
den Verband
die Reifen, das Rad, Öl
die Pferde
den Partner
seinen Arbeitsplatz, Betrieb, die Universität, Hochschule, Schule
seinen Beruf
seinen Wohnort, Wohnsitz, Standort, seine Wohnung
seinen, den Platz
den Gesprächsgegenstand
plötzlich das Thema
den Standpunkt
den Kurs, die Richtung
mehrmals seinen Besitzer
bei der Eheschließung die Ringe
mit jmdm. die Kleider
die Plätze
(mit jmdm.) Briefe
(mit jmdm.) Blicke, einen Blick, einen Händedruck
den Hunderteuroschein auf der Bank
die Schulden gleich
Euro gegen Rubel
(örin) alishtrmoq
wecken
jmdn. morgen um sechs Uhr
jmdn. zu spät, mitten in der Nacht, unsanft
jmdn. aus dem Schlaf
durch dein Schnarchen
durch den Lärm
der Kaffee meine Lebensgeister
jmds. Begeisterung, Verständnis für etw., jmds. Interesse, Neugierde, Vertrauen, Mitleid
in jmdm. Hoffnungen, Illusionen, das Bedürfnis nach etw.
die Liebe zur Arbeit
bei jmdm. den Sinn für etw.
jmds. Misstrauen, Neid, Hass
etw. in jmdm. Besorgnis, Befürchtungen, Argwohn
dieser Name in jmdm. bestimmte Vorstellungen, alte Erinnerungen
uyg’otmoq
wehtun
höllisch, verdammt, furchtbar, sehr, wirklich, ein bisschen
am Ellbogen, an der Schulter
der Knochen, Muskel, Rücken, Fuß, das Bein, Kreuz jmdm.
og’rimoq
tobi qochmoq
weinen
bitterlich, laut, heftig, fassungslos
zum Steinerweichen (= herzzerreißend)
sich [Dativ] die Augen rot
bittere Tränen, Freudentränen
vor Schmerz, Wut, Freude, Erschöpfung, aus Rührung
nach seinem Fläschchen, seiner Mutter
um einen Verstorbenen
yig’lamoq
das Blatt hat sich gewendet
die Umstände haben sich verändert
Vaziyat özgardi
wenden
das Fahrzeug, einen Wagen
der Schwimmer
ortga burilish(razvorot)
wenden
den Kopf
jmdm. den Rücken (= sich von ihm abwenden)
einen Anzug, den Kragen
burmoq, ögirmoq
wenden
sich an jmdn.
sich an seinen Bruder um Rat, Hilfe
sich mit einer Bitte an jmdn.
sich an den Direktor, die Konfliktkommission
sich an eine höhere Instanz, an die richtige Adresse
murojaat qilmoq
wenden
etw. an etw. jmdn.
Fleiß, Sorgfalt, Mühe, Aufmerksamkeit an eine Arbeit
viel Arbeit, Geld an das Haus
alles an die Erziehung ihrer Kinder
Goethe sechzig Jahre seines Lebens an den ›Faust‹
qaratmoq, bag’ishlamoq
werfen
einen Ball, Stock
Handgranaten
der Trainer das Handtuch
Papier auf die Straße, aus dem, durch das Fenster, ins Feuer
einen Stein in die Luft, ins Wasser, nach jmdm., etw.
jmdm. etw. an den Kopf, ins Gesicht, vor die Füße
den Abfall in den Müll, auf einen Haufen
jmdn., etw. auf den Boden
den Ranzen, die Gitarre über den Rücken
eine Krankheit jmdn. auf das Krankenlager
einen, den ersten Stein auf jmdn. ( jmdn. verurteilen)
jmdn. auf die Straße (= jmdm. den Mietsvertrag, das Arbeitsrechtsverhältnis kündigen)
jmdn. aus dem Haus
nur einen Blick in das Buch, den Spiegel
einen kurzen, finsteren, letzten Blick, drohende Blicke auf ihn, in den Raum
einen Blick hinter die Kulissen
das Geld aus dem Fenster (= Geld verschwenden)
alle Bedenken, alles hinter sich
eine Frage, einen Einwand in die Diskussion, Debatte
jmdn. ins Gefängnis, in den Kerker
mit Fremdwörtern, Redensarten um sich (= allzu viele Fremdwörter, Redensarten gebrauchen)
sich auf die Erde, das Bett, ins Wasser, Gras, auf den, zu Boden, gegen die Tür
sich jmdm. zu Füßen, sich (vor jmdm.) auf die Knie
sich auf einen Stuhl, in einen Sessel, in den Wagen
sich auf ihn, auf den Gegner
den Kopf stolz, trotzig (in den Nacken)
im Schlaf den Körper, sich hin und her
das Haar nach hinten, aus dem Nacken
uloqtirmoq
tashlamoq
wetten
auf ein Pferd
auf Sieg
um eine Flasche Sekt, 100 Euro, eine Lage Bier
(pul) tikmoq
widersprechen
mit keinem Wort, mit scharfen Worten jmdm.
jmdm. aus Prinzip, grundsätzlich, mit allem Nachdruck, immer
der bisherigen Überzeugung, Behauptung, den Bestimmungen, Angaben, Untersuchungsergebnissen, seinen Grundsätzen
eine solche Handlungsweise, Auffassung ihrem Wesen, Empfinden
die äußere Ruhe seinem inneren Zustand
qarshi gapirmoq
zid kelmoq
wiederholen
wörtlich
eine Frage, einen Satz, eine Anweisung, ein Wort
ein Gespräch in allen Einzelheiten
(kurz) die wichtigsten Punkte
das Gedicht
der Vorgang sich schon mehrere Male
eine Lektion
takrorlamoq
wiegen
wog, gewogen
die Zutaten für den Kuchen
die Äpfel, das Fleisch
(die Wurst) knapp, reichlich, genau, richtig
bei der ärztlichen Untersuchung wurden alle Kinder
sich jeden Morgen
tarozida tortmoq/ölchamoq
wiegen
wog, gewogen
das Brot ein halbes Kilo
das Paket fast, genau, über zehn Kilo
die Verpackung, der Sack, Koffer schwer, leicht (= war schwer, leicht)
ein Freund in der Not
etw. wenig gegenüber etw. anderem
seine Einwände, Drohungen nicht schwer, viel
das Argument, die Beschuldigung, Anzeige, sein Ratschlag schwer
tosh bosmoq
Die Vorteile wiegen die Nachteile nicht auf
afzalliklar kamchiliklarni bosib ketolmaydi
winken
mit der Hand, dem Taschentuch
jmdm. schon von Weitem
qöl silkitmoq
imlamoq
imo-ishora qilib chaqirmoq
wirken
die Naturgesetze unabhängig vom Tun oder Wollen der Menschen
der Sturm verheerend
die Arznei (gut, schnell)
das Mittel gut gegen Kreislaufstörungen
dieses Präparat über einen langen, genau bestimmbaren Zeitraum
Kaffee, Tee anregend, belebend
Alkohol berauschend
das Theaterstück sehr stark auf mich (= hat mich sehr stark beeindruckt)
ta’sir etmoq/ishlamoq
wissen
weiß, wusste, gewusst
das Beste, Schlimmste, Unglaublichste, Tollste gar nicht
alle Welt, jedes Kind, nur ein Fachmann das
etw. seit langem, schon lange, genau, sicher
das ich von selbst (= das braucht mir niemand erst zu sagen)
genug von jmdm., über jmdn., um jmdn. beurteilen zu können
etw. aus Erfahrung, von seinem Freund, Lehrer, aus guter, sicherer Quelle
schon im Voraus
etw. auswendig
um die Bedeutung dieser Worte
den Grund für etw.
bei jeder Schwierigkeit einen Ausweg
über, um etw., jmdn. Bescheid
anregend zu unterhalten
das die Götter (= das ist ganz unbestimmt)
jmds. Vertrauen zu würdigen
alles von vornherein (auch: vorneherein)
bilmoq
was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
(= erregt mich nicht)
bilmaganim meni qiziqtrmaydi
bilmagan narsamni menga issig’i yöq
köp bilsang tez qariysan
die linke Hand weiß nicht was die rechte tut
chap qöl öng qöl nima qilayotganini bilmaydi
tartib yöq
wundern
sich
sich nicht wenig, über alle Maßen
hayratda qolmoq
wünschen
(jmdm. etw.) von ganzem Herzen
Ganz wie Sie
jmdm. ein glückliches neues Jahr
jmdm. baldige Genesung.
sich [Dativ] von den Eltern ein neues Kleid
als Nachtisch
etw. sehnlichst, brennend, heimlich, vergeblich
Ruhe, Frieden
jmdm. etw. aufrichtig, innig
jmdm. alles Gute
jmdm. einen guten Morgen, eine glückliche Reise
jmdm. guten Appetit
jmdm. Glück und Gesundheit zum Geburtstag
tilamoq
istamoq
es ist zu wünschen/es wäre wünschenswert, dass …
…sa ma’qul/yaxshi/maqsadga muvofiq/köngildagidek bölar edi
zahlen
bar, bargeldlos, mit (einem) Scheck
jmdm. 20 Euro, 30 Dollar für etw.
den Preis
die Gebühren in der Landeswährung; in Rubel(n), mit Rubeln
den Betrag auf einmal, im Voraus, in Raten
nur sein Bier, die ganze Zeche
für jedes der Kinder ein Eis
Beitrag, Miete, Pacht, Steuern, Strafe, Zoll
hohe Löhne, Prämien (werden)
am Monatsersten (werden) die Gehälter
pünktlich, regelmäßig, gut, schlecht
für ihren Leichtsinn mit einem Beinbruch
tölamoq
zählen
bis 10
das Geld auf den Tisch
seine Gepäckstücke, die Anwesenden
das eingenommene Geld
die Rippen
die Tage bis zu den Ferien (= warten ungeduldig auf die Ferien)
sanamoq
zählen
zu etw., jmdm. zählen
jmd. zu engsten Freunden, nächsten Bekannten, fast schon zur Familie
Essen und Trinken zu den Genüssen
zu den bedeutendsten Historikern des vorigen Jahrhunderts
zur Spitzenklasse
sanalmoq
zeichnen
eine Landschaft, ein Porträt, eine Karikatur
etw. aus dem Kopf, Gedächtnis, nach der Natur
einen Akt
mit Bleistift, Kohle, Rötel, Tusche, mit der Feder
chizmoq
zeigen
mit (den) Fingern, mit dem Finger auf jmdn. (= jmdn. öffentlich bloßstellen, anprangern)
auf ein bestimmtes Bild, ein altes Haus, eine Sehenswürdigkeit
die Magnetnadel des Kompasses nach Norden
der Wegweiser nach links
die Uhr (auf) halb neun
das Thermometer zehn Grad über Null
jmdm. den Weg zum Bahnhof
, wie man den Apparat, die Maschine bedient
den Brief jmdm.
jmdm. das neue Buch, neues Kleid
jmdm. morgen ihre Wohnung, ihre Briefmarkensammlung
jmdm. die ganze Stadt
jmdm. sein wahres Gesicht
(jmdm.) den, einen Vogel (= sich selbst mit einem Finger an die Stirn tippen, um damit auszudrücken, dass man jmdn., den anderen für verrückt hält)
deine Frage mir deine Gleichgültigkeit, dein Verständnis
sein Verhalten einen Mangel an Erziehung, an Einfühlungsvermögen
sich öffentlich, in aller Öffentlichkeit mit jmdm.
sich in einer Gesellschaft, auf einem Fest
seinen Ärger, Unwillen, Überdruss, seine Freude, Ungeduld, Langeweile, Unruhe
jmdm. offen seine Verärgerung
kein Bedauern, keine Reue, Einsicht
jmdm. seine (ganze) Liebe, Verachtung
Mitgefühl, Teilnahme
seine Gefühle nicht
viel Lust, Neigung zu dem Unternehmen
sein Interesse
viel Ausdauer, Fleiß, Geschicklichkeit, Hilfsbereitschaft, Zuverlässigkeit, großen Mut
sich tapfer, großmütig, anständig, klug, töricht, feige
sich erfreut, erstaunt, gekränkt, besorgt, ungehalten, unversöhnlich, dankbar
sich (bei jmdm.) erkenntlich
sich dem Neuen gegenüber aufgeschlossen
sich von seiner besten Seite
sich als guter Freund
an einem Problem wachen Anteil
körsatmoq
es zeigt sich, dass …
, dass ich mich getäuscht, verrechnet hatte
, dass er alles falsch gemacht hatte, dass er uns belogen hatte
ma’lum böldiki/bölishica
zelten
auf einem Zeltplatz, Campingplatz
in den Ferien an der Ostsee
am Wochenende
chodir qurib tunamoq
zerstören
etw. sinnlos, mutwillig, restlos, völlig, in einem Anfall von Wut, Zorn
ein Haus, eine Brücke, Leitung
dieser Ort wurde durch Feuer, durch ein Erdbeben, durch Bomben, während des Krieges, im Krieg
jmds. Existenz, Leben, Ehe
jmds. Glück, Hoffnung(en), Vertrauen, Freude
jmdn. eine Lebensweise
vayron qilmoq
yöq qilmoq
ziehen
zog, gezogen
einen Handwagen
die Lokomotive 20 Wagen
jmdn. mit sich (an der Hand)
die Karre aus dem Dreck (= eine verfahrene Sache in Ordnung bringen)
an einer Schnur, Glocke
(alle) am gleichen Strang (= wir vereinen unsere Kräfte, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen)
die Notbremse
die Reißleine des Fallschirmes
jmdn. am Ärmel, bei den Haaren
jmdn. an den Ohren
den Ring vom Finger
jmds. Blicke auf sich
den Atem durch die Nase
die frische Luft tief in die Lungen
jmdn. wegen etw. zur Verantwortung (= jmdn. wegen etw. verantwortlich machen)
Der Kamin schlecht
tortmoq
sudramoq
ziehen
zog gezogen
jmdm. einen Zahn
die Fäden (= nach der Operation aus der heilenden Wunde entfernen)
das Schwert (= aus der Scheide herausnehmen)
seinen Hals, Kopf, sich aus der Schlinge (= einer Gefahr geschickt entgehen, aus einer gefährlichen Lage einen Ausweg finden)
sug’urmoq
chiqarib olmoq
aus etw. einen Schluss auf etw. ziehen
falsche, übereilte Schlüsse
aus den täglichen Messungen der Temperatur der Meteorologe einen Schluss auf das Wetter
xulosa chiqarmoq
ziehen
zog gezogen
am 1. Oktober nach München
köchmoq
zubereiten
Speisen, das Frühstück, Mittagessen, Fleisch
einen Karpfen
tayyorlamoq
zugehen
auf den Frühling, Sommer, Herbst, Winter
auf [ein, zwei, drei usw.] Uhr, den Abend, den Morgen, Mitternacht, Weihnachten
dem, seinem Ende, Höhepunkt
auf die [20, 30, 65 usw.] (alt)
yaqinlashib qolmoq
…ga qarab ketmoq
zuhören
ruhig, schweigend, aufmerksam, geduldig, zerstreut, staunend, bestürzt, betroffen
nur mit halbem Ohr
tinglamoq
quloq solmoq
zumachen
die Tür, das Fenster
den Koffer, die Flasche, den Brief
den Reißverschluss, die Knöpfe
in der vergangenen Nacht kein Auge
die Geschäfte, Läden
yoqmoq
zunehmen
die Geburtenrate stetig, ständig
die Tage schon merklich
in letzter Zeit stark
wieder drei Pfund
der Wind, die Kälte, Temperatur
jmds. Eifer, Nervosität, Angst
die Schmerzen wieder
jmd. an Erfahrung, Wissen, Weisheit, Kräften
oshmoq
kucaymoq
ortmoq
zurechtkommen
gut, prächtig miteinander
mit eurem Chef, dem neuen Kollegen, dieser Methode
mit ihrem Mann nicht
mit den Aufgaben
til qopishmoq
chiqishib ketmoq
zu sein
heute alle Geschäfte
yopiq bölmoq
zusagen
jmd. seinen Besuch (für Sonntag), sein Kommen, seine Teilnahme fest
jmdm. eine Prämie
schnelle Hilfe
rozilik bermoq
va’da bermoq
jmdm. etw.auf den Kopf zusagen
ochiq oydin gapirmoq
zusagen
die Tätigkeit, Umgebung, die neue Wohnung, das Kleid, Buch jmdm.
jmdm. seine neue Arbeit
xush kelmoq
didiga ötirmoq, mos kelmoq
zusammenfassen
seine Gedanken in wenigen Sätzen
seine Meinung dahin
umumlashtirmoq
zusammenfassend lässt sich sagen, dass …
xulosa qilib aytish mumkinki, …
zuschauen
jmdm. bei der Arbeit
den Kindern beim Spielen, Wettrennen
tomosha qilmoq
zustimmen
die Mehrheit dem Programm, Plan lebhaft
jmdm.
jmdm. darin nicht
ma’qullamoq
qöshilmoq
zweifeln
an jmdr. Zuverlässigkeit
shubha qilmoq
zwingen
jmdn. zum Sprechen, zu einem Geständnis
sich zur Ruhe, Besonnenheit
sich zu lächeln
Not, Hunger jmdn. zu etw.
das Wetter jmdn. zur Umkehr
die Umstände jmdn. zu diesem Schritt
die Krankheit jmdn. lange Zeit auszusetzen
jmdn. auf, in die Knie
majburlamoq
wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen
(meisten Fällen auf die negativen Eigenschaften)
qush uyasida körganini qiladi
servieren
etw + A jmdm.
das Essen, Abendbrot, die Suppe, Nachspeise
den Gästen Kognak, Wein
eine Erfrischung
das Frühstück auf dem Zimmer
(dasturxonga) tortmoq