F Flashcards

1
Q

fahren

elektrisch; mit Benzin, Diesel(öl)
langsam, (im) Schritt, schnell, mit einer Geschwindigkeit von achtzig Stundenkilometern
ohne Aufenthalt nach Berlin
auf der Straße, Autobahn, über den Platz
in den Hafen; über das Meer; über den See; stromabwärts/stromaufwärts
über die Schneeflächen(der Schlitten)
bis zur dritten Etage(der Fahrstuhl)
fahrplanmäßig; pünktlich, mit Verspätung
mit der Straßenbahn, dem Zug; nur erster Klasse; mit der Eisenbahn, dem Autobus, Schiff; auf Schlittschuhen
gut, zügig, scharf, rasch, flott, gemächlich, im Schrittempo, mit Achtzig
wie der Blitz
sicher, rücksichtsvoll

A

haydamoq
yurmoq(ulovda)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

fallen

langsam, schnell, senkrecht, steil, lautlos, geräuschvoll (zu Boden)
ein Reif in der Frühlingsnacht
die reifen Äpfel vom Baum
von der Leiter; aus der Hand
jmdm. eine Haarsträhne ins Gesicht, über die Stirn; über die Schultern

A

tushmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

fallen

unglücklich, günstig, weich, sanft, hart
mit dem Kopf auf das Pflaster
auf den, zu Boden, auf die Erde
nach vorn, auf das Gesicht, nach hinten, auf den Rücken
über einen Stein
über seine eigenen Beine
todmüde, erschöpft ins Bett, in die Kissen, den Sessel, auf den Stuhl

A

yiqilmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Würfel sind gefallen

A

qaror qabul qilinib böldi (poyezd ötib ketdi)
gap tamom, masala hal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

der Groschen ist gefallen

A

yetib keldi(tushunarli)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

unter den Tisch fallen (völlig, gänzlich)

A

e’tibordan chetda qoldirmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

jmdm. fällt die Butter vom Brot

A

tarvuzi qöltig’idan tushdi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

jmdm. fällt die Decke, Bude auf den Kopf

A

shift boshiga tushmoq
uyda zerikib ketmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

jmdm. fällt das Herz in die Hose, Hosentasche

A

yuragi tovoniga tushmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

jmdm. fällt ein Stein, eine Zentnerlast vom Herzen, von der Seele

A

yengil tortmoq, yelkasida tog’ ag’darilmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

jmdm. fällt es wie Schuppen von den Augen

A

közi ocilmoq, anglab yetmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

nicht auf den Mund gefallen sein

A

hozirjavob bölmoq
tilini tiyib tura olmaslik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

der Apfel fällt nicht weit vom Stamm

A

olma daraxtdan uzoqqa tushmaydi
olmani tagiga olma tushadi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

kein Baum fällt auf den ersten Hieb

A

hec bir daraxt birinci zarbadayoq yiqilmaydi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen

A

hec kim(ishini ustasi) osmondan tushib qolmagan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ins Gewicht fallen (jmds. Urteil, Meinung)

A

tarozi bosmoq, ahamiyatli/muhim(roq) bölmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ins Wasser fallen

das Vorhaben, der Plan, Ausflug

A

suvga oqib ketmoq, havoga sovurilib ketmoq (amalga oshmaslik)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

jmdm. zur Last fallen

A

kumgadir yuk bölmoq, og’irligi tushmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

etw. fällt jmdm. ins Auge, in den Blick, ins Blickfeld

A

nimadir kimningdir köziga tushadi(etiborini tortadi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

etw., jmd. fällt jmdm. auf die Nerven

A

nimadir yoki kimdir kimningdir asabiga tegadi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

der Dollar fiel

A

dollar tushdi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

jmds. Ansehen fällt

A

kimningdir obrösi tushadi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

etw./jmdn. fangen

Fliegen, Mücken, Schmetterlinge, einen Käfer, Floh geschickt, mühelos mit der Hand
einen Fuchs mit dem Eisen
Mäuse, Ratten in der Falle
Fische mit einem, im Netz; den Aal mit einem Köder
Krebse; ein fliehendes Tier; ihre Beute; die Maus; Fliegen; Insekten
den Feind, Verbrecher; an der Grenze; leicht;
den Schuldigen durch viele Zwischenfragen; mit dieser Frage; mit seinen eigenen Worten
durch große Versprechungen
mit Geld, Schmeicheleien

A

tutib olmoq, qölga olmoq; qölga tushirmoq
sich(tutilmoq, qölga olinmoq, qölga tushmoq)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

mit Speck fängt man Mäuse

A

salo blan sicqonlarni tutsa böladi
(to’g’ri o’lja, jozibali taklif bilan siz har qanday odamni yutib olishingiz mumkin)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

er hat Feuer gefangen

A

u sevib qoldi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

etw. fassen (etw., jmdn. schnell, hastig, mit raschem Griff; das Seilende, den Rettungsring, die Zügel; die Türklinke; mit der Hand, mit beiden Händen, mit den Zähnen; den Ertrinkenden am Kopf; jmds. Hand, Arm; den Blinden am Arm, um ihn zu führen; einander an den Händen; mit seinen Klauen die Beute; jmdn. an der Gurgel, am Hals, Kragen; einen Dieb, entflohenen Gefangenen, Agenten, den Täter; auf frischer Tat, beim Diebstahl, mit Hilfe von Spürhunden)

A

tutmoq, ushlab olmoq; qölga olmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Fass! (= Befehl an den Hund, jmdn. zu packen)

A

Buss! )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

jmdn. am Kragen fassen(= jmdn. wegen eines Vergehens festnehmen und zur Rechenschaft ziehen)

A

kimnidir yoqasidan olmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

jmdn. an seiner schwachen Stelle fassen

A

zaif nuqtasi/yumshoq joyidan ushlamoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

den Stier bei den Hörnern fassen (= entschlossen an eine schwierige Aufgabe herangehen)

A

buqani shoxidan ushlamoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

die Gelegenheit beim Schopfe fassen (= eine günstige Gelegenheit entschlossen wahrnehmen, ausnutzen)

A

imkoniyatdan foydalanib qolmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

fass dich an deine eigene Nase!

A

tumshug’ingni tiqma!
özingni bil!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

faulenzen (statt einer geregelten Arbeit nachzugehen; für zwei; nach dem Examen, den Strapazen ein paar, mehrere Tage, Wochen)

A

dangasalik qilmoq, bekorcilik qilmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

jmdm. an etw. fehlen (an Geld, Schuhwerk; am Nötigsten; (an) Mut, Entschlossenheit, Tatkraft; die Worte, um diese Pracht zu beschreiben; in meiner Sammlung)

A

kamlik qilmoq, yetishmaslik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

das hat gerade noch gefehlt/fehlte gerade noch!

A

shu yetshmay turgan edi! (ironia)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

fehlen (zwei Tage unentschuldigt)

A

yöq bölmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Was fehlt Ihnen?

A

nima böldi sizga?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

jmdn. festhalten (einen Dieb; jmdn. am Arm, Ärmel, Mantel, an den Haaren; den Flüchtigen mit den Zähnen; an der Grenze; noch ein paar Tage hier, in dieser Stadt; sein Geld; mit ihren großen Augen seinen Blick; am Glauben der Vorfahren (unbeirrt); an dieser Idee, an seinem Vorsatz, an alten Gewohnheiten; an einem beschworenen Pakt)

A

ushlab turmoq, mahkam tutmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

jmdn./etw. festhalten (jmdn., ein Ereignis, die Landschaft im Bilde, fotografisch, mit der Kamera; jmds. Gesichtszüge mit dem Stift, in Farbe; wissenschaftliche Ergebnisse in einem Buch; eine Diskussion in Stichworten; die Anwesenden namentlich; die Beschlüsse im Protokoll, schriftlich)

A

saqlab qöymoq, qayd qilib qöymoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

etw. festlegen (gesetzlich, verbindlich, vertraglich, willkürlich; etw. ausdrücklich, eindeutig, genau; eine Obergrenze, Höchstgrenze, einen Referenzkurs, ein Strafmaß, einen Termin; Mindeststandards; etw. in einem Abkommen, Gesetz, Vertrag, in einer Verordnung; etw. als Obergrenze; ein Veranstaltungsprogramm, die Tagesordnung, den Beginn auf drei Uhr; den Preis für eine Ware; die Grenzen neu)

A

belgilamoq, örnatmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

jmdn. festnehmen (jmdn. vorläufig; einen Verdächtigen)

A

qamoqqa olib ushlab turishe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

etw. festsetzen (eine Zeit, einen Termin, Preis; die Bedingungen für einen Wettkampf; der Schadenersatz auf 1.000 Marke; die Ausbildungsdauer auf 2 Jahre; die erste Probe auf Dienstag; das Begräbnis auf vier Uhr nachmittags)

A

belgilamoq, örnatmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

etw. feststehen (definitiv, endgültig, zweifelsfrei; in Grundzügen, von Anfang an, im Voraus; das Endergebnis, Ergebnis, Wahlergebnis, der Sieger, Gewinner, ein Termin, Entschluss; als Gruppensieger, Absteiger; zur Zeit noch nicht; unwiderruflich)

A

aniq bölmoq, shubhasiz, muqarrar bölmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Das steht fest!

A

bu shubhasiz/aniq!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

fest steht, dass …

A

shunisi aniqki, …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

etw. feststellen (die Windrichtung; die Todesursache; jmds. (Un)schuld; einen Tatbestand, jmds. Personalien)

A

aniqlamoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

etw. finanzieren (eine Expedition, einen Streik; genossenschaftlich)

A

moliyalashtirish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

im Zuge zu (Infinitiv) sein

A

… jarayonida bölmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

fliehen (heimlich, unbemerkt, eilig; entsetzt, erschreckt vor jmdm., etw.; vor dem Feind; vor dem Unwetter in die Berghütte; aus dem Kerker; nach B, ins Ausland, über die Grenze; von L bei Nacht und Nebel)

A

qocib ketmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Die Leidenschaft flieht, / Die Liebe muß bleiben

A

Ehtiros ötib ketadi, Sevgi qolishi kerak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

fliehen (die Zeit, Jugend; die Stunden, Tage, Jahre; Gedanken; das Glück)

A

tez ötib ketmoq, qocib ketmoq

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

fließen (schwach, spärlich, stark, ständig, gleichmäßig; langsam, träge, rasch, eilig, lustig, munter; schnell, rauschend, plätschernd, reißend zu Tal; ins Schwarze Meer, zum Schwarzen Meer; in die, zur Nordsee; die giftigen Abwässer der Fabrik in den Fluss; durch Dresden(die Elbe); in, aus der Leitung; die Quelle selten, ununterbrochen, immer; die Tränen; der Schweiß ihm von der Stirn; das Blut aus der Wunde, durch die Adern; im Krieg, bei dem Aufruhr viel Blut; die Lava; die Nase beim Schnupfen)

A

oqmoq, quyilmoq, tökilmoq

53
Q

jmdm. folgen (jmdm. dicht, in einem Abstand, eilig, blindlings, freiwillig, hartnäckig, heimlich, unsicher; den Begleitern; auf Schritt und Tritt; durch dick und dünn; in jmds. Fußstapfen; von Weitem; in die Ehe; jmdm. im Amt, in der Regierung; einem Gedanken, eigenen Ideen)

A

ergashmoq, ortidan bormoq
kuzatib bormoq

54
Q

auf Freude folgt Leid

A

qayg’u ortidan quvonch keladi

55
Q

etw. + D folgen (dem Gesetz, Gewissen; immer nur der Stimme der Vernunft; einem Rat, Wink, Befehl; den Vorschriften des Arztes; einem Beispiel, Brauch)

A

amal qilmoq

56
Q

jmdm./etw. folgen (einem Vortrag, dem Unterricht; gespannt den Ausführungen des Redners; dem Schauspiel mit Interesse, mit wachsender Begeisterung)

A

quloq solmoq, diqqat bilan eshitmoq

57
Q

etw. fortsetzen (einen Weg, eine Reise, einen Kampf, Krieg; einen Gedankengang, eine Überlegung; eine alte Tradition, seine Kur; seine Bestrebungen bewusst, hartnäckig; seine Arbeit mit unbeirrbarer Zielstrebigkeit; Gespräch ohne Pause, bis in die späten Nachtstunden

A

davom ettrmoq

58
Q

das hat die Katze gefressen

A

mushuk yedi

59
Q

ein gutes Schwein frisst alles

A

yaxshi chöchqa hamma narsani yeydi(ovqat tanlamaydi

60
Q

was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht

A

dehqon bilmagan narsasini yemaydi (konservativ)

61
Q

jmdm. aus der Hand fressen

A

kimningdir qölidan yemoq, unga böysunmoq

62
Q

in der Not frisst der Teufel Fliegen

A

qiyin paytlarda shayton pashsha yeydi

63
Q

wie es kommt, so wird es gefressen

A

boshga tushganni köz köradi

64
Q

friss, Vogel, oder stirb

A

boshqa yöl/variant yöq

65
Q

frieren (beständig, sehr, stark; schrecklich; bei der Kälte tüchtig; an den Händen, an den Füßen)

A

muzlamoq, qotib qolmoq sovuqdan

66
Q

etw. fühlen (einen stechenden Schmerz im Rücken; etwas Kaltes, Feuchtes am Arm; sein Herz schlagen; einen herben Geschmack auf der Zunge; sein Ende nahen; dem Patienten den Puls; sich hungrig; sich gesund, gut, unwohl, unpässlich, elend, krank; sich alt, schwach, jung, kräftig, stark; Achtung, Angst vor jmdm., etw., Mitleid mit jmdm., Hass gegen jmdn., Liebe zu jmdm., Schmerz, Unbehagen über etw.; eine leise Verstimmung; den Drang, die Kraft zu großen Taten in sich; die Berufung zum Künstler in sich; etw. im Innersten, tief in der Brust; als Deutscher, Muslim; sich bedroht, beleidigt, beschämt, betrogen, erniedrigt, gedemütigt, verfolgt, verkannt, verraten, zurückgesetzt; sich innerlich gebunden; sich für jmdn., etw. verantwortlich; sich schuldig, frei von Schuld; sich geborgen, sicher; sich allein; sich als Genie, freier Mensch, als Herr im Hause, Märtyrer, Mittelpunkt; sich nicht zuständig; sich als Held)

A

his qilmoq

67
Q

wer nicht hören will, muss fühlen

A

eshitishni xohlamagan odam his qilib körishga mahkum

68
Q

sich als Hahn im Korb(e) fühlen

A

özini katakdagi xöroz(ayollar icida yolg’iz erkak) kabi his qilmoq

69
Q

jmdn./etw. fördern (Talente, Innovationen; mit Geld, Mitteln, [5] Millionen Euro; jmdn., etw. tatkräftig, stark, nachhaltig, intensiv, auf jede Weise; einen Künstler, den Nachwuchs; jmdn. in seiner Arbeit, in seinem Fortkommen wesentlich; ein Werk, Unternehmen; den Handel, die Kunst, Kultur, den Wohlstand; das Wachstum)

A

rag’batlantirmoq, qöllab quvvatlamoq
homiylik qilmoq

70
Q

jmdn./etw. führen (den Fremden zum Hotel; den falschen Weg; auf die Seite; die Kinder spazieren; den Gast ins Haus; jmdn. am Arm, an der Hand; die Dame in den Speisesaal, zu Tisch, zum Tanz; jmdn. auf die rechte Bahn, den rechten Weg; jmdn. in Versuchung; jmdn. am Gängelband)

A

yetaklamoq

71
Q

was führt Sie zu mir?

A

qaysi shamol uchirdi?!

72
Q

etw. führen (die Delegation; ein Regiment, einen Truppenteil; einen Betrieb, ein Geschäft; die Wirtschaft (eines Landes)

A

yuritmoq; rahbarlik qilmoq

73
Q

führen (im sozialistischen Wettbewerb; im Baumwollhandel; nach der Halbzeit mit 4:2 Toren; klar, nach Punkten; in der Tabelle)

A

yetakcilik qilmoq, oldinda bormoq

74
Q

führend sein (auf dem Gebiet der Elektroindustrie in der Welt; modisch; auf einem Fachgebiet)

A

yetakci hisoblanmoq

75
Q

ad absurdum führen (eine Idee, Theorie, einen Gedanken, ein Gesetz, Projekt)

A

absurd ekanligini isbotlamoq
birovning fikrini absurd/tutruqsiz/bema’niga chiqarmoq

76
Q

jmdm. etw. vor Augen führen

A

namoyish qilmoq, körsatmoq

77
Q

inderwohin führen (die Treppe in den Keller; die Treppe in den Keller; diese Straße zum Bahnhof; mein Weg nach links; seine Reise ihn durch viele Länder; die Spuren im Schnee in den Wald; sein Lebensweg ihn durch Höhen und Tiefen; zum Chaos, Ruin, Streit; zu nichts, zu keinem guten Ende; zu falschen Schlussfolgerungen; Infektionen zur Schwächung des Organismus; ins Verderben, in die Sackgasse)

A

qayergadir olib bormoq, olib ötmoq, olib ciqmoq

78
Q

etw. führen (ein Gespräch mit jmdm.; eine Unterhaltung, Polemik mit jmdm.; die Diskussion offen; Beratungen, Besprechungen, Verhandlungen mit jmdm. über etw.; gehässige, zweideutige, wirre Reden; mit jmdm. einen Briefwechsel; Krieg gegen jmdn.)

A

olib bormoq

79
Q

in der Familie führt sie das Zepter (= regiert sie)

A

oilani boshqarmoq

80
Q

vor jmdm./etw. fürchten (sich vor dem Gegner, Tode, vor Gespenstern, Auseinandersetzungen, vor Erkältungen, vor der Verantwortung; allein durch den Wald zu gehen; ihn wegen seiner Grausamkeit, Strenge; weder Tod noch Teufel; die Kritik, Gefahr, das Karussellfahren; die Wahrheit wie die Pest

A

qörqmoq

81
Q

etw. füttern (die Schweine, Kühe, Hühner; die Raubtiere mit rohem Fleisch; dreimal am Tage; den Säugling; den Kranke; Kinder nicht mit Schokolade; der eine glühende junge Seele mit Griechisch)

A

boqmoq, ovqatini bermoq, oziqlantrmoq

82
Q

garantieren (jmdm. ein gutes Auskommen; für den Erfolg; für gute Qualität)

A

kafolat bermoq

83
Q

ein Schelm gibt mehr, als er hat

A

firibgar/fosiq özida boridan köpini beradi(bermoqci böladi)/vada qiladi

84
Q

wer gerne gibt, fragt nicht lange

A

bajonidil beruvci uzoq öylamaydi/sörab surishtrib ötirmaydi

85
Q

doppelt gibt, wer schnell gibt “Bis dat, qui cito dat”

A

kim tez/shoshilinc bersa, ikki karra beribdi

86
Q

Geben ist seliger denn Nehmen

A

berish olishdan köra barakaliroq

87
Q

jmdm. etw. geben (Trink)geld, eine milde Gabe; zu eigen; sein Scherflein; mit offenen Händen; jmdm. einen Kuss; jmdm. seine ganze Liebe; seinen Lohn, einen Vorschuss, sein Zeugnis; dem Räuber seine Brieftasche; etw. auf Kredit; die Ware nicht billiger; keinen Cent, Pfifferling dafür; dem Kind die Flasche, Nahrung, Brust; dem Kranken leichte Speisen; jmdm. etw. zu essen, trinken, verzehren; jmdm. Feuer (für eine Zigarette; jmdm. einen Schlag, Stoß, Tritt, Klaps; jmdm. einen Verweis, Denkzettel; den Gnadenstoß; jmdm. etw. zum, als Pfand; die Kühe Milch; der Baum Schatten; der Ofen Wärme; die Lampe schwaches, helles Licht; ein Fest, Essen, Frühstück, Bankett, einen Abend, eine Gesellschaft, einen Ball; ein Konzert; Unterricht; jmdm. das Wort; jmdm. Hilfe; jmdm. einen Tip; dem Kind eine gute Erziehung; ein Interview; jmdm. eine Genehmigung, seinen Segen; jmdm. eine (letzte) Frist; jmdm. Einblick in etw.; ein schlechtes, gutes Beispiel; seinen Worten Nachdruck; allen anderen Mut; dem Kind einen Namen; ein Signal)

A
88
Q

jmdm. ist etw. gegeben (die Dinge leicht, schwer, tragisch zu nehmen)

A

berilgan bölmoq

89
Q

jmdm. einen Korb geben

A

kimnidir rad etmoq, kimgadir rad javobini bermoq(köproq turmush qurish taklifini)

90
Q

jmdm. den Laufpass geben

A

kimnidir javobini bermoq, munosabatlarni tugatmoq

91
Q

jemandem Brief und Siegel geben

A

javob bermoq(зуб даю;)

92
Q

wenn man ihm den kleinen Finger gibt, nimmt er gleich die ganze Hand

A

barmog’ingni bersang butun qölingni oladi

93
Q

Kleinvieh gibt auch Mist

A

kicik corva ham göng beradi

94
Q

raue Füllen geben gute Pferde

A

qöpol toychoqlardan yaxshi ot chiqadi

95
Q

es gibt (in diesem Fluss viele Fische; kein Entweichen, kein Zurück mehr; kein Halten mehr; keine Widerrede; morgen schönes Wetter)

A

bor bölmoq

96
Q

etw. jmdm. gefallen (das Bild, Gedicht gut/gar nicht; an der See, in Berlin ausgezeichnet es; sich in Übertreibungen, in der Rolle des Gastgebers)

A

yoqmoq, xush kelmoq
(sich) yoqtirmoq

97
Q

sich etw. gefallen lassen (alles; nicht länger)

A

chidamoq, könmoq, murosaa qilmoq

98
Q

gehen (aufrecht, barfuß, rückwärts/vorwärts, geradeaus; (ruhig) seines Wegs; auf den Zehen, Fußspitzen, Händen; auf allen Vieren; Arm in Arm; in einer Reihe; mit jmdm. durch dick und dünn; für jmdn. durchs Feuer; in den sichern Tod; schon in die, zur Schule; aus der Welt; durch den Kopf, Sinn

A
99
Q

wo ich gehe und stehe, denke ich daran

A

yursamam tursamam shu haqida öylayman

100
Q

wer langsam geht, kommt auch zurecht

A

kim shoshmay yursa maqsadga ham yetishadi

101
Q

die einen kommen, die anderen gehen

A

biri keladi boshqasi ketadi

102
Q

jmdm. an die Hand gehen

A

kimgadir yordam bermoq, kömaklashmoq

103
Q

jmdm. durch und durch

A

tegib ketmoq, qattiq ta’sir qilmoq, ötib ketmoq

104
Q

Gewalt geht vor Recht

A

kuch qonundan ustun
zöravonlik adolatdan ustun

105
Q

jmdm./etw. gehören (meiner Frau das Haus, Auto; die Zukunft der Jugend; zur Familie, zu unseren Freunden, zum engsten Freundeskreis; zu den Stammgästen des Lokals)

A

tegishli bölmoq, mulki bölmoq

106
Q

jmdm. gelingen (der Versuch, das Experiment, die Lösung der Aufgabe ist auf den ersten Wurf; es mir, ihn wenigstens in dem einen Punkt zu überzeugen)

A

muvaffaqqiyatli chiqmoq, öngidan kelmoq

107
Q

gelten (die Regel, der Grundsatz, das Prinzip, die Ausnahme, das Gesetz, die Regelung, der Vertrag gilt [für jmdn., etw.]; noch bis 26.11.2024)

A

amal qilmoq, amalda bölmoq

108
Q

als jmd./etw gelten (als Favorit, Vertrauter, Nachfolger, Gegner [von jmdm.], als Kandidat [für etw.]; als Symbol, Hochburg, Inbegriff, Ursache [von etw.], als Beispiel, Voraussetzung, Indikator [für etw.])

A

… deb hisoblanmoq

109
Q

etw. genießen (den Tee mit Rum, warme Suppe, ein Glas Wein)

A

iste’mol qilmoq

110
Q

etw. genießen (den Feierabend, Urlaub, die Bequemlichkeit, Ruhe, Überraschung, das Leben in vollen Zügen; den herrlichen Ausblick, Duft der Blumen, den Frühling, die Schönheit der Natur, den Sonnenaufgang)

A

zavq olmoq, lazzatlanmoq, bahramand bölmoq

111
Q

etw. genießen (eine gute Ausbildung, Erziehung; den Lohn, die Früchte seines Fleißes; die Achtung, Sympathie, Verehrung der Kollegen)

A

olmoq, bahramand bölmoq

112
Q

etw. gewinnen (eine Schlacht, einen Krieg, den Kampf; eine Wette, den Prozess; ein Spiel, die Schachpartie; einen Wettkampf nach Punkten, sicher, eindeutig, klar, verdient; in der Lotterie)

A

yutmoq

113
Q

frisch gewagt ist halb gewonnen

A

yangi tashabbus(jasorat) - yarim yutuq

114
Q

wer nicht wagt, der nicht gewinnt

A

jürat qilmagan yutmaydi

115
Q

wie gewonnen, so zerronnen

A

oson kelgan oson ketadi

116
Q

jmdn. an etw. gewöhnen (die Kinder an Sauberkeit, Ordnung; mich (von klein auf) daran, früh aufzustehen; sich immer mehr an den Wein; sich an die Dunkelheit; sich an einen Gedanken; an Hitze, an Kummer, Sorgen, Arbeit; an diesen Ton nicht)

A

örgatmoq, odatlantirmoq
(sich) örganmoq, örganib qolmoq, odatlanmoq

117
Q

der Mensch gewöhnt sich an alles

A

odamzot hamma narsaga moslashadi

118
Q

gießen (Wasser auf die Blumen, die Medizin auf einen Löffel; Wein aus der Karaffe ins Glas, den Kaffee in die Tasse; den Becher zu voll; der Vollmond sein Licht in das Fenster)

A

quymoq, tökmoq

119
Q

gießen (wie mit, wie aus Kübeln, Kannen, Eimern)

A

kuchli yomg’ir yog’moq, sel quymoq

120
Q

Öl ins Feuer gießen

A

olovga yog’ sepmoq

121
Q

er hatte ihr Wasser in den Wein gegossen (= hatte ihre Begeisterung, ihre Erwartungen gedämpft)

A

sharobiga suv quydi (= uning ishtiyoqini, umidlarini so’ndirgan)

122
Q

es ist kaum zu glauben!

A

ishonish qiyin!

123
Q

glauben (an das Gute im Menschen, an jmds. Aufrichtigkeit; an den Sieg der Wahrheit, des Fortschritts; an Träume, Wunder; fest, unbeirrbar; an Gott, an die Auferstehung, Unsterblichkeit)

A

ishonmoq

124
Q

etw. gründen (einen Hausstand, ein Heim, eine Familie; einen Orden, Verein, ein Unternehmen

A

asos solmoq, barpo etmoq, tashkil etmoq

125
Q

grüßen (zuerst, herzlich, höflich, kühl, kurz, im Vorübergehen, mit gezogenem Hut, mit einer Verbeugung; nur flüchtig, schüchtern, mit den Augen)

A

salomlashmoq

126
Q

gucken (durch das Fernrohr, Schlüsselloch; in das Buch)

A

qaramoq

127
Q

hageln

leicht, stark, nur zehn Minuten lang

A

döl yog’moq

128
Q

hageln

Fragen, Proteste
Flüche, Verwünschungen

A

yog’ilmoq

129
Q
A