Komendy Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Call the manouver

A

dowodzić manewrem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I will call the sails

A

będę dowodził żaglami (informacja przed manewrem)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Be in command

A

być na komendzie, dowodzić w trakcie manewrów portowych i alarmowych

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Haul (away) / heave (away)

A

wybieraj, heave najczęściej przy linach cumonicznych

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ease (away)

A

luzuj linę do odwołania (najczęściej do lin pod obciążenieniem)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pay out

A

wydawaj linę stopniowo, aż do odwołania (najczęściej do lin bez obciążenia)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

That’s well

A

dość, wystarczy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Sweat (down)

A

wybierz, wypompuj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Let go

A

oddaj (linę)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Cast off / cast loose

A

zrzuć linę z tego, na czym jest obłożona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Take … off …

A

zdejmij coś z czegoś, rzadko używane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Pick up the slack on …

A

wybierz luz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Give / make slack on …

A

daj luz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Make fast

A

obłóż (uniwersalne, używane do lin na pokładzie i cum na kei)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Belay

A

obłóż (rzadziej używane)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Coli

A

zbuchtować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Flake

A

sklarować “na żmijkę”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Stand by to … / get … ready to …

A

Przygotować się/coś do …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

… ready?

A

klar? gotowe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Set … / make … / hoist …

A

postawić żagiel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Drop … / Douse … / Strike … / Take down …

A

zrzucić żagiel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Hoist

A

podnieść/unieść, banderę, ponton z wody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Furl

A

klarować na portowo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Seastow

A

klarować na morsko (związać krawatami)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Gasket

A

związać krawatami, w stosunku do żagli wymiennie z seastow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Reef / put … reef

A

refować, zakładaćrefy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Sheet out

A

wyluzować żagiel na szotach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Sheet in

A

wybrać żagiel na szotach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Sheet home

A

wybrać żagiel do pracy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Trim the sails

A

trymować żagle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Stand by for docking / docking stations

A

przygotować się do manewrów portowych

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Have fenders ready forward/midships/aft

A

przygotowaćodbijacze na dziobie/śródokręciu/rufie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Out fenders

A

odbijacze na burtę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

In fenders

A

odbijacze na pokład

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Fend off (the side, bow) / fend the boat

A

chroń

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Report distance forward/aft

A

melduj odległość z dziobu/rufy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Send the … line (ashore) / throw

A

podać na ląd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Double

A

zdublować

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Single out

A

zdjąć duble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Rig the … running / make the … running / rig … ready to slip / make … ready to slip

A

założyć nabiegowo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Take … in / haul … in

A

wciągnąć na podkład/do środka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Reeve … through …

A

przeprowadzić/przewlec przez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Unreeve … from …

A

wywlec/wyjąć z

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Rig / put out the gangway

A

wyłożyć trap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Take down / take in the gangway

A

zdjąć trap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Shove off / shove the boat

A

odepchnąć jacht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Bail

A

opróżnić zęzę

48
Q

Belay that

A

komenda wróć

49
Q

Trim the boat

A

balastować jacht - zniwelowanie przechyłu

50
Q

Fasten / tie

A

przywizać

51
Q

Bear a hand / give a hand

A

pomóż

52
Q

Hang on

A

wstrzymajcie się/czekać

53
Q

Clear

A

klar, porządek (po manewrach)

54
Q

Flake the anchor chain / line / cable

A

sklarować łańcuch/linę kotwiczną

55
Q

Drop / let go the anchor

A

kotwicę rzuć

56
Q

Pay out the anchor

A

luzuj (wydawaj) łańcuch/linę kotwiczną

57
Q

Walk out the anchor chain

A

wyprowadzić łańcuch z komory przy pomocy windy, gdy nie chce zejść sama

58
Q

Pay out two shots of chain

A

wydaćdwie szakle łańcucha

59
Q

Is the chain taut?

A

czy łańcuch pracuje/jest napięty?

60
Q

Is the anchor holding?

A

czy kotwica trzyma?

61
Q

The anchor is dragging

A

kotwica nie trzyma, wlecze

62
Q

The anchor is pointing straight down / up and down / apeak

A

kotwica w pionie

63
Q

Anchor clear of the water

A

kotwica nad wodą

64
Q

Weight the anchor / Heave up anchor / Pick up the anchor

A

podnieść kotwicę

65
Q

Anchor is clear of the bottom

A

kotwica puściła

66
Q

Anchor is foul / foul anchor / chaing is tangled

A

kotwica zaczepiona/łańcuch splątany

67
Q

Seastow / secure the anchor

A

zabezpieczyć kotwicę

68
Q

Hoist the anchor ball

A

podnieść kulę kotwiczną

69
Q

Easy

A

bardzo wolno

70
Q

Slowly / handsomely

A

wolno

71
Q

Steady

A

tak jak teraz - trzymać tempo

72
Q

Faster / smartly

A

szybciej, żwawo

73
Q

Midships / amidships

A

ster zero

74
Q

Steady as she goes / keep her so

A

tak trzymać

75
Q

Don’t shear that much / don’t let her yaw

A

nie myszkować

76
Q

Starboard five

A

ster prawo 5 stopni

77
Q

Helm hard-a-port

A

ster lewo na burt

78
Q

Hard over the helm

A

ster na burt (gdy już jest wychylony)

79
Q

Ease to ten

A

zmniejsz wychylenie steru do 10 stopni

80
Q

More to starboard

A

więcej w prawo

81
Q

Report if she does not answer the wheel

A

melduj, gdy nie słucha steru

82
Q

Keep … on the port side

A

trzymaj … z lewej burty

83
Q

Leave … on the starboard side

A

zostaw … z prawej burty

84
Q

Port, steer one zero eight / go to port, course one zero eight

A

zmień kurs w lewo na 180 stopni

85
Q

Luff up / head up

A

ostrzyć

86
Q

No higher

A

dość ostrzyć

87
Q

Bear off / bear away

A

odpadać

88
Q

Go to the irons / head to wind / luff to wind

A

do łopotu

89
Q

Go full and by

A

iść pełnym bajdewindem

90
Q

Mind the helm

A

uwaga na sterze

91
Q

Meet her

A

kontra na ster

92
Q

Dead slow ahead

A

bardzo wolno naprzód

93
Q

Stop engine / idle gear

A

silnik luz

94
Q

Full astern

A

cała wstecz

95
Q

Kick ahead

A

daj “kopa” naprzód

96
Q

Stand by engine

A

silnik w gotowości (na luzie)

97
Q

Finished with engine

A

koniec manewrów silnikiem

98
Q

Dead in the water / making no way through the water

A

nieposuwający się po wodzie

99
Q

Headway / sternway

A

ruch jachtu do przodu/tyłu

100
Q

Bow thrust full to port

A

strumień dziobowy cała lewo

101
Q

Stern thrust stop

A

stop strumień

102
Q

Tacking

A

zwrot przez sztag

103
Q

Stand by to tack

A

do zwrotu przez sztag

104
Q

Cast off starboard jib sheet

A

prawy foka szot luz

105
Q

Jibe ho!

A

zwrot (przy zwrocie przez rufę)

106
Q

Lee ho!

A

zwrot (przy zwrocie przez sztag)

107
Q

Jibing / gybing

A

zwrot przez rufę

108
Q

Stern line heaving line ready?

A

rzutka przy cumie rufowej gotowa?

109
Q

Send heaving lines ashore

A

rzutki na keję

110
Q

Stand by to launch the rescue boat

A

przygotować się do zrzucenia łodzi ratunkowej

111
Q

Stand by to recover the rescue boat

A

przygotować się do podniesienia łodzi ratunkowej

112
Q

Cast off clews and bunts, haul away the sheets

A

zrzucić gejtawy i gordingi, wybierać szoty

113
Q

Stand by to douse the main royal

A

przygotować bombramsel grotmasztu do zrzucenia

114
Q

Pick up the slack on the sheets and make fast

A

wybrać luz na szotach i obłożyć

115
Q

Coil all braces

A

sklarować brasy

116
Q

Brace to the wind

A

brasować do wiatru