Kabuki - Decomposed Flashcards

1
Q

It combines glamorous costumes, dramatic makeup, and exaggerated movements to present the audience with a truly unique storytelling experience.

A

はなやかないしょう、げきてきなけしょう、こちょうされた動きをくみあわせて、かんきゃくに本当にユニークなストーリーテリングたいけんをていきょうします。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It has dance, it has music, and it is flooded with traditional Japanese culture.

A

それにはダンスがあり、音楽があり、そしてでんとうてきな日本文化がみちあふれています。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Honestly, I think everything about Kabuki is interesting. The weird way in which the actors speak, the way they move, the way they look. It’s all just very intriguing.

A

じつは、かぶきにかんするすべてが面白いと思います。はいゆうたちのかたやぶりな話し方、動き方、見た目。すべてが非常にきょうみぶかいと思います。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

But the most interesting part, is the way that they speak. Kabuki actors speak syllable by syllable as opposed to word by word. This makes the speaking rhythm very unconventional. And it’s not just the rhythm that they speak at, but also the intonation is very unconventional as well.

A

でも、一番興味深いぶぶんは、はいゆうの話し方です。かぶきのはいゆうたちは、単語ごとではなくおんせつごとに話します。それにより、話し方のリズムが非常にいれいのものになります。それに、話し方のリズムだけでなく、イントネーションも非常にかたやぶりだと思います。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I think that it ties into the whole ‘eccentric’ theme of Kabuki.

A

それがかぶきのぜんたいてきな「きばつな」テーマにがっちしているからだと思います。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I wanted to choose a topic that was traditionally and culturally significant to Japan, that at the same time isn’t generally well known by people, and that I myself don’t know much about, so that I would be able to learn something new.

A

私は、日本の伝統的で文化的にじゅうようなトピックをえらびたかったですが、同時にたくさん新しいことを学ぶために、一般的にあまり知られていないもので、自分じしんもあまり知らないものをえらびたいと考えていました。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I also wanted to choose a topic that had a deeper meaning, and more to it than meets the eye.

A

また、ひょうめんの見た目以上の意味があるトピックをえらびたかったんです。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

As Kabuki is deeply rooted in Japanese culture, and it has a complex history that has evolved over time, and it has deeper meaning to it, I decided to choose it as my topic.

A

歌舞伎は日本文化にふかくねざして、時間と共にしんかしたふくざつなれきしを持って、ふかい意味を持っているので、私はそれをトピックとしてえらびました。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The most surprising thing during my research was when I realised that it was an all-male industry. I saw kabuki-like actresses online when I was a kid, and thought that they were indeed women, but to my surprise, they were actually all men!

A

一番おどろいたことは、かぶきは男性だけがえんじるものです。私は子供の時に、オンラインでかぶきのようなじょゆうをみて、じっさいに女性だと思っていましたが、おどろいたことに、じっさいにはすべて男性でした!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

One of the big changes in Kabuki is gender related changes.

A

一つの大きなへんかはせいべつにかんれんするへんかです。

せいべつ > Gender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Another big change is the storylines of Kabuki.

A

もう一つのへんかはかぶきのストリーラインのへんかです。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Kabuki storylines have always been based on history, myths, and social critiques, but in order to capture modern interests, there is an increasing number of plays that revolve around films like Star Wars and anime like demon slayer.

A

かぶきのストーリーラインはつねにれきし、しんわ、および社会ひひょうにもとづいていました。でも、げんだいの興味をひくために、スター・ウォーズのようなえいがやきめつのやいばのようなアニメにもとづいえちるこうえんがふえています。

および > As well as

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

In this society, due to the increase in stimulating entertainment forms such as Instagram and TikTok, people’s attention spans have worsened, and the length of traditional theater performances has become shorter.

A

この社会のしげきてきなエンターテインメントのけいしき、InstagramやTikTokのようなものが、ますますふえているので、げんだいのしゅうちゅうりょくをていかされて、かぶきのこうえんの長さはみじかくなっています。

ますますふえている > increasing more and more
ちゅういりょく > Attention span

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Also, in the modern era, in order to improve performances, more advanced technology has been introduced.

A

そして、げんだいに入ると、こうえんをこうじょうするために、よりこうどなテクノロジーがどうにゅうしています。

どうにゅうする > To be introduced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

It increased social inclusion.

Unlike some traditional arts that were exclusive to the elite such as Noh theatre and tea ceremony called chanoyu, Kabuki was accessible to people from all social classes. It provided entertainment and cultural enrichment to a broad spectrum of society.

A

社会てきほうせつをぞうかさせました。

ほかのでんとうてきなげいじゅつけいしきとくらべれば、たとえば、のうがくやちどう、それはエリートそうにげんていされたものでした。いっぽうで、かぶきはあらゆる社会かいそうの人々にアクセスすることができたものでした。こうはんな社会にエンターテインメントと文化てきなゆたかさをていきょうしました。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Kabuki allowed people to voice concerns about social issues, including class disparities, justice, and the struggles of the common people.

A

歌舞伎はかいきゅうのふびょうどう、せいぎ、いっぱんの人々のくろう、などの社会てきな問題について、いけんをのべることをゆるしました。

かいきゅう > Class
ふびょうどう > Inequality
せいぎ > Justice
いっぱんの人々 > Common people
くろう > Hardships
いけんをのべる > To voice opinions

まずしい社会かいきゅうから、きんしされました。

17
Q

It was created by a shrine maiden named Izumo no Okuni who used to perform dances for passersby on a makeshift stage on a dry riverbed in Kyoto.

A

いずものおくにと言うみこによって作られて、かのじょは京都のひあがったかわでかせつのぶたいでつうこうにんのためにぶようを行っていました。

ひあがったかわ > Dried river
かせつ > Temporary
ぶたい > Stage
つうこうにん > Passerbys
行っていました > To perform

18
Q

The dances were entertaining parodies of Buddhist prayers, and over time, other people began performing in the same style, evolving into a popular form of entertainment that combines acting, singing, dancing, and elaborate stagecraft.

A

そのぶようは、楽しいぶっきょうのいのりのパロディであり、そして時間がたつにつれて、他の人々も同じスタイルでえんじるようになり、えんぎ、うた、ぶよう、そしてせいこうなぶたいぎじゅつをくみあわせた人気のあるエンターテインメントけいしきにはってんしました。

19
Q

Historically, Kabuki actors came from specific families and were often born into the profession. These families passed down acting skills and knowledge from parent to child.

A

れきしてきに、歌舞伎のはいゆうはとくていのかけいから出てきて、つうじょうにその仕事に生まれついていました。これらのかけいはえんぎのスキルとちしきをおやから子へうけつぎました。

かけい > Family lineage
出てきて > To emerge from
生まれつく > To be born into
うけつぎました > To pass onto

20
Q

In more recent times, there are opportunities for individuals from outside Kabuki families to become Kabuki actors. However, it is still a highly competitive and challenging path.

A

こんにちでは、歌舞伎のかけいがいからのはいゆうもいますが、本当にきょうそうのはげしいさんぎょうなので、むずかしい道のりです。

21
Q

Becoming a Kabuki actor requires rigorous training. You must through years of training in acting, movement, singing, and other aspects of the art.

A

歌舞伎のはいゆうになることは、げんかくなトレーニングがひつようです。えんぎ、動き、かしょう、そして、このげいじゅつのほかのさまざまなそくめんで、数年のトレーニングが必要です。

げんかくな > Rigorous
そくめん > Aspect of

有名になるのはほんの一部の人だけです。

22
Q

Kabuki storylines have always been based on history, myths, as well as social critiques. But, in order to attract modern attention, there are more performances revolving around films like star-wars and anime like demon slayer etc.

A

かぶきのストーリーラインはつねにれきし、しんわ、および社会ひひょうにもとづいていました。でも、げんだいの興味をひくために、よりいっそうのスター・ウォーズのようなえいが、きめつのやいばのようなアニメ、にもとづいているこうえんがあります。

23
Q

This is an image of a Kabuki play held in an old teahouse. The teahouse and the clothing worn by the people looks very traditional, so it’s likely that this is in the early years of Kabuki.

A

これはでんとうてきなちゃやでおこなわれたかぶきのこうえんのイメージ。ちゃやとはいゆうたちが来ているいしょうは古く見えるので、これは歌舞伎のしょきの年代であるかのうせいが高いです。

24
Q

There are several key aspects to this image.

A

このイメージにはいくつかのじゅうようなようそがあります。

25
Q

The actors are all men. Despite there being ‘females’ in the back, they are not actually females, but rather men dressed as females called onnagata. Through the use of makeup and feminine clothing and way of moving, they replicate the image of a woman.

A

はいゆうたちはぜんいんだんせいです。ぶたいの後ろをみると、二人の「女性」がいるのに、じっさいには女性ではなく、(おんながた)とよばれる男性です。けしょうや女性のふくそう、そして動き方を使って、かれらは女性のイメージをさいげんすることができます。

さいげんする > To replicate

26
Q

This allows actors to make dramatic entrances and exits.

A

これにより、はいゆうはげきてきなとうじょうとたいじょうをすることができます。

とうじょう > Entrance
たいじょう > Exit

27
Q

It allows the actors to interact with the audience, which is seated on both sides of the walkway. This creates a sense of engagement between the actors and the audience that is unique to Kabuki.

A

はなみちのりょうがわにすわっているかんきゃくとこうりゅうすることができます。これは歌舞伎にとくゆうの「はいゆうとかんきゃくのつながり」を作ります。

28
Q

The hanamichi also carries symbolic and metaphorical significance in Kabuki. It can represent a bridge between the world of the characters and the audience, a path to the afterlife, or a journey through time.

A

花道はしょうちょうてきでいんゆてきな意味も持っています。たとえば、キャラクターのせかいとかんきゃくの間のかけはし、あるいは、しごの世界への通り道、あるいは、時間をこえるたびじをあらわします。

29
Q

I think this picture perfectly portrays the traditional Japanese feeling and the cultural richness of Kabuki. It shows the social classes coming together, with the upper class on the higher floors and the lower class at the very bottom.

A

このイメージが、伝統的な日本のふんいきと歌舞伎の文化的なゆたかさをかんぺきにひょうげんしていると思います。それはあらゆる社会かいそうがあつまって、じょうりゅうかいきゅうがうえのかいにいて、かりゅうかいきゅうが下のかいにることを見られます。

じょうりゅうかいきゅう > Upper class
かりゅうかいきゅう > Lower class
うえのかい > Upper floors
下のかい > Bottom floors

30
Q

To me it’s sort of like a fine wine. Like how you can taste the age in wine, you can feel the complex history of Kabuki when you look at this photo.

A

私にとって、これは美味しいワインのようです。ワインの中に年月を感じることができるように、この写真を見ることで歌舞伎のふくざつな歴史を感じることができます。

31
Q

Kabuki is a big contrast against modern forms of entertainment. People nowadays just play video games, watch YouTube and movies etc. There is no real meaning in that. Whereas, in the past, people would go out and experience art and culture.

A

歌舞伎は現代の娯楽とくらべて、非常に違います。今日の社会には人々は、とくにわかものは、ビデオゲームをしたり、YouTubeや映画を観たりしますが、それにはあまり深い意味がありません。でも、人々はげいじゅつや文化やれきしをたいけんに行きました。

32
Q

It shows the popularity of Kabuki in the past from the number of people you can see in the image.

A

そして、むかしの歌舞伎の人気が、人々のかずから分かります。

33
Q

In this picture, everyone is just there, experiencing and enjoying the moment.

A

このしゃしんには、だれもがただそこにいて、しゅんかんをたいけんして、楽しんでいます。これは今日の社会には、ほんとうにめずらしいです。