Kabuki - Decomposed Flashcards
It combines glamorous costumes, dramatic makeup, and exaggerated movements to present the audience with a truly unique storytelling experience.
はなやかないしょう、げきてきなけしょう、こちょうされた動きをくみあわせて、かんきゃくに本当にユニークなストーリーテリングたいけんをていきょうします。
It has dance, it has music, and it is flooded with traditional Japanese culture.
それにはダンスがあり、音楽があり、そしてでんとうてきな日本文化がみちあふれています。
Honestly, I think everything about Kabuki is interesting. The weird way in which the actors speak, the way they move, the way they look. It’s all just very intriguing.
じつは、かぶきにかんするすべてが面白いと思います。はいゆうたちのかたやぶりな話し方、動き方、見た目。すべてが非常にきょうみぶかいと思います。
But the most interesting part, is the way that they speak. Kabuki actors speak syllable by syllable as opposed to word by word. This makes the speaking rhythm very unconventional. And it’s not just the rhythm that they speak at, but also the intonation is very unconventional as well.
でも、一番興味深いぶぶんは、はいゆうの話し方です。かぶきのはいゆうたちは、単語ごとではなくおんせつごとに話します。それにより、話し方のリズムが非常にいれいのものになります。それに、話し方のリズムだけでなく、イントネーションも非常にかたやぶりだと思います。
I think that it ties into the whole ‘eccentric’ theme of Kabuki.
それがかぶきのぜんたいてきな「きばつな」テーマにがっちしているからだと思います。
I wanted to choose a topic that was traditionally and culturally significant to Japan, that at the same time isn’t generally well known by people, and that I myself don’t know much about, so that I would be able to learn something new.
私は、日本の伝統的で文化的にじゅうようなトピックをえらびたかったですが、同時にたくさん新しいことを学ぶために、一般的にあまり知られていないもので、自分じしんもあまり知らないものをえらびたいと考えていました。
I also wanted to choose a topic that had a deeper meaning, and more to it than meets the eye.
また、ひょうめんの見た目以上の意味があるトピックをえらびたかったんです。
As Kabuki is deeply rooted in Japanese culture, and it has a complex history that has evolved over time, and it has deeper meaning to it, I decided to choose it as my topic.
歌舞伎は日本文化にふかくねざして、時間と共にしんかしたふくざつなれきしを持って、ふかい意味を持っているので、私はそれをトピックとしてえらびました。
The most surprising thing during my research was when I realised that it was an all-male industry. I saw kabuki-like actresses online when I was a kid, and thought that they were indeed women, but to my surprise, they were actually all men!
一番おどろいたことは、かぶきは男性だけがえんじるものです。私は子供の時に、オンラインでかぶきのようなじょゆうをみて、じっさいに女性だと思っていましたが、おどろいたことに、じっさいにはすべて男性でした!
One of the big changes in Kabuki is gender related changes.
一つの大きなへんかはせいべつにかんれんするへんかです。
せいべつ > Gender
Another big change is the storylines of Kabuki.
もう一つのへんかはかぶきのストリーラインのへんかです。
Kabuki storylines have always been based on history, myths, and social critiques, but in order to capture modern interests, there is an increasing number of plays that revolve around films like Star Wars and anime like demon slayer.
かぶきのストーリーラインはつねにれきし、しんわ、および社会ひひょうにもとづいていました。でも、げんだいの興味をひくために、スター・ウォーズのようなえいがやきめつのやいばのようなアニメにもとづいえちるこうえんがふえています。
および > As well as
In this society, due to the increase in stimulating entertainment forms such as Instagram and TikTok, people’s attention spans have worsened, and the length of traditional theater performances has become shorter.
この社会のしげきてきなエンターテインメントのけいしき、InstagramやTikTokのようなものが、ますますふえているので、げんだいのしゅうちゅうりょくをていかされて、かぶきのこうえんの長さはみじかくなっています。
ますますふえている > increasing more and more
ちゅういりょく > Attention span
Also, in the modern era, in order to improve performances, more advanced technology has been introduced.
そして、げんだいに入ると、こうえんをこうじょうするために、よりこうどなテクノロジーがどうにゅうしています。
どうにゅうする > To be introduced
It increased social inclusion.
Unlike some traditional arts that were exclusive to the elite such as Noh theatre and tea ceremony called chanoyu, Kabuki was accessible to people from all social classes. It provided entertainment and cultural enrichment to a broad spectrum of society.
社会てきほうせつをぞうかさせました。
ほかのでんとうてきなげいじゅつけいしきとくらべれば、たとえば、のうがくやちどう、それはエリートそうにげんていされたものでした。いっぽうで、かぶきはあらゆる社会かいそうの人々にアクセスすることができたものでした。こうはんな社会にエンターテインメントと文化てきなゆたかさをていきょうしました。