Juristische Fremdsprache 2 Flashcards

1
Q

Sprawić by była wydana decyzja

A

Entscheidung bewirken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Zażalenie

A

Beschwerde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Decyzja

A

Entscheidung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Adres

A

Anschrift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Składający zażalenie

A

Beschwerdeführer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Zawierać

A

enthalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Składać zażalenie

A

Beschwerde einlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Całe

A

gesamte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Wniosek

A

Antrag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Składać wniosek

A

Antrag stellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Wnosić sprzeciw

A

Wiederspruch einlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Złożyć oświadczenie woli

A

Willenserklärung abgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Przedstawiciel

A

Vertreter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Osoba prawna

A

Juristische Person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Składać zabezpieczenie

A

Sicherheit leisten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Umowa pożyczki

A

Darlehensvertrag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Zastaw wierzytelności

A

Verpfändung von Forderung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ustanowienie

A

Stellung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Nadającego sie

A

Tauglichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ustanowienie nadającego sie poręczyciela

A

Stellung eines tauglichen Bürgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Sprawić

A

Bewirken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Odpowiedzialny

A

Verantwortliche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Były

A

ehemalige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Wnieść Powództwo o odszkodowanie

A

Schadensersatzklage erheben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Określenie
bezeichnen
26
Cześć
Teile
27
Składać /wnosić apelacje
Berufung einlegen
28
Wnioskodawca
Antragsteller
29
Odrzucić wniosek
Antrag ablehnen
30
Opracować wniosek
Antrag bearbeiten
31
Sesja,posiedzenie
Sitzung
32
Rada nadzorcza
Aufsichtsrat
33
Wnieść wniosek
Antrag einreichen
34
Przedkładać wniosek
Antrag vorlegen
35
Przeprowadzenie dowodu, argumentacja
Beweisführung
36
Uzasadnić wniosek przed sadem
Antrag begründen vor den Gericht
37
Wniosek oparty na
Antrag gestützt auf
38
Oddalić wniosek
Antrag ablehnen
39
Oddalić wniosek
Antrag zurückweisen
40
Uznać wniosek adwokata
Rechtsanwalts Antrag stattgeben
41
Poseł
Abgeordnete
42
Wnioskodawca
Antragsteller
43
Odrzucić wniosek
Antrag ablehnen
44
Opracować wniosek
Antrag bearbeiten
45
Sesja,posiedzenie
Sitzung
46
Rada nadzorcza
Aufsichtsrat
47
Wnieść wniosek
Antrag einreichen
48
Przedkładać wniosek
Antrag vorlegen
49
Przeprowadzenie dowodu, argumentacja
Beweisführung
50
Uzasadnić wniosek przed sadem
Antrag begründen vor den Gericht
51
Wniosek oparty na
Antrag gestützt auf
52
Oddalić wniosek
Antrag ablehnen
53
Oddalić wniosek
Antrag zurückweisen
54
Uznać wniosek adwokata
Rechtsanwalts Antrag stattgeben
55
Poseł
Abgeordnete
56
Postawić wniosek
Antrag stellen
57
Regulamin
Geschäftsordnung
58
Jednogłośnie
einstimmig
59
Wniosek został przyjęty
Antrag war angenommen
60
Przyjąć wniosek
Antrag annehmen
61
Rozpatrywać wniosek
Antrag behandeln
62
Potem, na skutek tego
daraufhin
63
Wycofać wniosek
Antrag zurücknehmen
64
Uzasadniony
berechtigt
65
Roszczenie nie jest uzasadnione
Diese Forderung ist nicht berechtigt
66
Fundacja
Stiftungen
67
Pobyt za granica
Auslandsaufenthalt
68
Fundacja wspiera pobyt studentów za granica
Stiftungen fördern Studenten in ihren Auslandsaufenthalt
69
Zapewniać
Verschaffen
70
Możliwość awansu
Aufstiegsmöglichkeiten
71
Udział
Beteiligung
72
Naukowy
wissenschaftlichen
73
Umożliwiać
ermöglichen
74
Szef zada wiele!
Chef fordert aber viel!
75
Naukowiec
Wissenschaftler
76
Nagroda finansowa
Förderpreise
77
Program wsparcia
Förderungsprogramm
78
Rząd
Regierung
79
Wspierać małe i średnie przedsiębiorstwa
kleine und mittlere Unternehmen gefördert
80
Bogactwa naturalne
Bodenschätze
81
Węgiel
Kohle
82
Miedz
Kupfer
83
Ofiara
Opfer
84
Krok
Maßnahme
85
Twardy
Hart
86
Będziemy zadać okazania dowodów w procesie
Im Prozess die Vorlage der Beweise fordern
87
Okazanie
Vorlage
88
Dowód
Bewiese
89
Powod zrezygnował z roszczenia
Der Kläger hat auf Anspruch verzichtet
90
Zrezygnować z roszczenia
Auf Anspruch verzichten
91
Roszczenie powoda zostało uznane przez sad
Der Anspruch des Klägers wurde vor dem Gericht anerkannt
92
Wierzytelność została przejęta
Der Anspruch wurde übernommen
93
W postępowaniu upadłościowym zostały zgłoszone roszczenia/wnioski
In dem Insolvenzverfshren angemeldet wurden unsere Ansprüche
94
Uzasadnić swoje zadanie
Forderung untermauern
95
Powód
Der Kläger
96
Rezygnować z
Verzichten auf
97
Uznać roszczenie
Klage anerkennen
98
Przejąć wierzytelność
Der Anspruch in Verfahren anmelden
99
Przejąć wierzytelność
Der Anspruch übernehmen
100
Zgłaszać roszczenie w postępowaniu
Forderung/ Anspruch in verfahren anmelden
101
Uzasadnić zadanie
Forderung untermauern
102
Skarga jest uznana przez sad
Klage ist vor Gericht anerkennt
103
Przeciwnik
Gegner
104
Dochodzić wierzytelności
Anspruch gelten
105
Roszczenia zostaną zgloszone przed sad
Anspruch vor Gericht gelten
106
Podnieść roszczenie
Anspruch erheben
107
Korzystać z usług i pomocy
Leistungen und Hilfe nehmen
108
Wykonanie świadczenia
Erfüllung der Leistung
109
Odszkodowanie
Schadensersatz
110
Wiecej działać przeciwko biedzie
Mehr gegen Armut zu tun
111
Przeciwnik bedzie dochodził wierzytelności
Gegner wird seine Ansprüche geltend machen
112
Wszystkie roszczenia zostaną zgłoszone przed sadem
Alle Ansprüche werden vor dem Gericht geltend gemacht
113
Roszczenie zostało podniesione
Der Anspruch wurde erhoben
114
Mieć roszczenie o
Anspruch haben auf
115
Mieć roszczenie o wykonanie świadczenia i o odszkodowanie
Er hat einen Anspruch auf Erfüllung der Leistung und auf Schadensersatz
116
Zrzec sie roszczenia
Anspruch verzichten
117
Strona przeciwna
Gegenpartei
118
Strona przeciwna zrzekła sie roszczenia
Die Gegenpartei hat au ihren Anspruch verzichtet
119
Świadectwo
Urkunden
120
Sędzia zarządził ciszę
Der Richter ordnete Ruhe an
121
Zarządzić ciszę
Ruhe anordnen
122
Wydać zarządzenie
Anordnung treffen
123
Pomieszczenie
Räumlichkeiten
124
Budynek administracyjny
Verwaltungsgebäude
125
Opuścić
Verlassen
126
Kosz na śmieci
Mülleimer
127
Lakowac
versiegeln
128
Otwarcie
Eröffnung
129
Podjąć decyzje
Beschluss fassen
130
Zarządzenie/postanowienie/uchwala/ decyzja/postanowienie
Amped mung Beschloss Bescheid Entscheidung
131
Wyrok
Urteil
132
Zdecydować
Entschließen
133
Świadek
Zeugen
134
Wysłuchać, przesłuchiwać
Anhören
135
Przesłuchać świadków
Zeugen anhören
136
Sprzeciwiać sie
sich widersetzen
137
Wziąć sprawę
Sache annehmen
138
Powód sprzeciwia sie zarządzeniu wydanemu przez urząd
Kläger widersetzen den Anordnungen des Amtes
139
Podjąć decyzje o
Beschluss über etwas fassen
140
Zdecydować w decyzji
Entschließen in Beschluss
141
Postanowienie dotyczy/decyzja sadu dotyczy
Entscheidung des Gerichts betreffen
142
Decydować
beschließen