Journeaux Flashcards
décupler [dekyple]
- rendre dix fois plus grand décupler sa fortune en quelques années
- figuré accroître augmenter de beaucoup décupler ses forces
devenir dix fois plus grand La valeur de cette œuvre a décuplé en cinq ans. vt → to increase tenfold. vi → to increase tenfold
“d’Artigny, ce qui a eu pour effet d’en décupler la valeur.”
Assouvir
qu’il voulait assouvir verbe transitif
1. calmer, contenter assouvir sa faim
2. figuré satisfaire assouvir une vengeance assouvir sa curiosité
assouvir [asuviʀ] vt → to satisfy, to appease
analepse
L’une d’entre elles prononce le mot «analepse» : («Procédé de style par lequel on revient sur un événement antérieur au récit en cours» – selon le Larousse)
adj.~ Restorative or stimulating, as a drug or medication.
A medication used as a central nervous system stimulant.
[Greek analptikos, from analambanein, to take up : ana-, ana- + lambanein, lp-, to take.] analeptic [ˌænəˈlɛptɪk] adj
(Medicine) (of a drug, etc.) stimulating the central nervous system
1. (Medicine / Pharmacology) any drug, such as doxapram, that stimulates the central nervous system
2. (Medicine / Pharmacology) (formerly) a restorative remedy or drug [from New Latin analēpticus, from Greek analēptikos stimulating, from analambanein to take up; see analemma]
1. restoring; invigorating; giving strength after disease.
2. awakening, esp. from drug stupor.
3. a nervous system stimulant.
[1655–65; < Greek analēptikós analēb-, variant s. of analambánein to restore (ana- ana- + lambánein to take)] analeptic, a restorative, Noun 1. analeptic - a medication used as a stimulant to the central nervous system, excitant, stimulant drug, stimulant - a drug that temporarily quickens some vital process
Adj. 1. analeptic - stimulating the central nervous system; “an analeptic drug stimulates the central nervous system”
stimulative - capable of arousing or accelerating physiological or psychological activity or response by a chemical agent
interloquer (̃ɛ̃tɛʀloke) verbe transitif
rendre très étonné Cette nouvelle décontenancer , choquer, rendre très étonné , Cette nouvelle m’a interloqué.
interloquer [ɛ̃tɛʀlɔke] vt → to take aback
“On s’est tous regardés, un peu interloqués, écrivains chevronnés, face à cette savante expression.”
chevronné
chevronnée (ʃəvʀɔne) ADJ. adjectif
expérimenté, qui a beaucoup d’expérience ~ une cavalière chevronnée
chevronné [ʃəvʀɔne] adj → seasoned, experienced
rafiot [ʀafjo] nm → tub
péjoratif vieux bateau - Son rafiot n’est plus en état de naviguer.
“Au large, dans le noir, il est vraisemblable que d’autres rafiots, comme celui qui a chaviré, s’avancent, chargés de cargaisons humaines clandestines – vers quel autre drame ? “
appuyer [apɥije] VT NOTE TRANSITIVE
vt (= poser) appuyer qch sur → } to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch à → →. → to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch contre → to lean sth against, to rest sth against
(= soutenir) [+ personne, demande] → to support, to back.
Elle a appuyé son vélo contre la porte → She leaned her bike against the door.
gabegie (gabʒi) NF. nom féminin
- désordre ce qui est dû à une mauvaise gestion Quelle gabegie !
- figuré confusion état de ce qui est confus la gabegie
gabegie [gabʒi] nf (péjoratif) → chaos
( = gâchis ) waste due to bad management.
surplomber (syʀplɔ̃be) VT. verbe transitif
dominer être au-dessus de, dépasser les rochers qui surplombent la mer
surplomber [syʀplɔ̃be] vt → to overhang (= dominer) [terrasse, fenêtre] → to look down on. - Le rocher surplombe la mer de 200m → The rock face towers 200m above the sea.
s’empiffrer (sɑ̃pifʀe) VPR verbe pronominal
se gaver manger beaucoup et rapidement Il s’empiffre de frites tous
Stuff one’s face.
empiffrer
débiner [debine] vt
(= dénigrer) → to run down [debine] VT
vpr/vi → to do a bunk ( = se sauver) (Grande-Bretagne) >, to clear off > = se sauver = VPR = s’enfuir to run away
faciès (fasjɛs) NM nom masculin
visage aspect du visage
délit de faciès - contrôle d’identité effectué à cause de l’aspect, de la couleur de peau d’une personne
faciès [fasjɛs] nm (= visage) → features pl
filigrane (filigʀan) NM nom masculin
dessin que l'on peut voir à travers le papier , le filigrane d'une ordonnance de médecin ; en filigrane - figuré en arrière-plan - La question de l'immigration venait en filigrane dans le débat. filigrane [filigʀan] nm [billet, timbre] → watermark en filigrane (fig) → showing just beneath the surface
frange [fʀɑ̃ʒ] nf
- ensemble de fils qui pendent au bord de qqch les franges d’un tapis. 2. cheveux courts tombant sur le front porter une frange[cheveux] → fringe (= marge) → fringe (group). ( = limite) [ de conscience, sommeil ] = THRESHOLD. 3. (= minorité ) tout une frange de la population ) → a whole SWATHE/CHUNK of the pop.l
grappiller (gʀapije) VPR verbe transitif
- nourriture, prendre, piocher, picorer prendre des petits morceaux en plusieurs fois grappiller des frites dans le plat
- péjoratif argent économiser, gratter, essayer d’économiser un peu d’argent - Il grappille quelques centimes en négociant le prix.
- péjoratif économiser économiser à chaque occasion Je n’aime pas les gens qui grappillent.
- figuré glanerre, cueillir, obtenir qqch par-ci, par-là , grappiller des parts de marché grappiller des informations
grappiller [gʀapije] vt → to glean
disette (/dizɛt/
NF, famine manque de nourriture une disette provoquée par les intempéries- disette [dizɛt] nf → food shortage
“En période de disette budgétaire, renoncer à Brégançon devrait donc permettre à l’Elysée de diminuer ses dépenses. “
embusqué [ɑ̃byske]
embusquée (ɑ̃byske) adjectif
qui se cache pour piéger qqn des
embusqué [ɑ̃byske]
adj → in ambush. nm (péjoratif) → shirker, skiver (Grande-Bretagne) [ɑ̃byske] vpr/vi → to take up position (for an ambush)
cruciverbiste (kʀysivɛʀbist)
cruciverbiste (kʀysivɛʀbist) NM nom masculin-féminin
personne qui aime les mots-croisés . Ma grand-mère est une grande cruciverbiste.
cruciverbiste [kʀysivɛʀbist] nmf → crossword puzzle enthusiast
embellie (ɑ̃bɛli) NF
embellie (ɑ̃bɛli) NF. nom féminin
amélioration du temps La météo prévoit une embellie sur la embellie [ɑ̃beli] nf → clear spell
Les malfaiteurs n’ont pas froid aux yeux !
The criminals are not afraid of anything!
forcer [fɔʀse] VT,VI ADJ forcé
vt (= contraindre) forcer qn à faire → to force sb to do
[+ porte, serrure] → to force, [+ plante] → to force [+ moteur] → to strain[+ voix] → to strain.(= augmenter) [+ allure] → to increase
(locutions) forcer la dose → to overdo it
forcer l’attention/le respect → to command attention/respect
forcer la consigne → to bypass orders
vi
(= fournir un effort) → to overdo it
sans forcer [gagner, se qualifier] → effortlessly
(exercer une force excessive) → to force it
forcer sur qch [+ objet] → to force sth
(= faire des excès) forcer sur l’alcool → to overdo the alcohol [fɔʀse] vpr/réfl
se forcer à faire qch → to force o.s. to do sth
forces armées nfpl → armed forces
les forces de l’ordre → the police, forces d’intervention nfpl (MILITAIRE, POLICE) → peace-keeping force sg
escampette [ɛskɑ̃pɛt] nf
prendre la poudre d’escampette
→ to make off, to do a bunk >Le braqueur avait fait exploser quatre portes de la prison de Sequedin (Nord), en retenant en otage, quatre surveillants, avant de prendre la poudre d’escampette. Vendredi, deux hommes ont été mis en examen pour complicité d’évasion et association de malfaiteurs.
escarre [ɛskaʀ] nf
“pour subir un scanner neurologique vendredi 18 octobre dans l’après-midi. “Il fait des chutes à répétition, il a de nombreux escarres sur l’arrière du crâne. Il a perdu au moins 20 kilos”, a indiqué à l’AFP une source proche du dossier. “
escarre [ɛskaʀ] nf → bedsore
médecine ~ croûte noire sur la peau, avoir des escarres
détourner [detuʀne]
détourner [detuʀne] vt
[+ cours d’eau, circulation] → to divert
[+ personne] détourner qn de → to divert sb from
détourner qn de son devoir → to divert sb from their duty
[+ attention] → to distract, to divert, détourner l’attention de qn → to distract sb’s attention, to divert sb’s attention
détourner la conversation → to change the subject
[+ avion] → to divert, to reroute; (par la force) → to hijack
[+ yeux, tête] → to turn away
[+ somme, fonds] → to embezzle, to misappropriate [detuʀne] vpr/vi → to turn away