Journeaux Flashcards

0
Q

décupler [dekyple]

A
  1. rendre dix fois plus grand décupler sa fortune en quelques années
  2. figuré accroître augmenter de beaucoup décupler ses forces
    devenir dix fois plus grand La valeur de cette œuvre a décuplé en cinq ans. vt → to increase tenfold. vi → to increase tenfold
    “d’Artigny, ce qui a eu pour effet d’en décupler la valeur.”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Assouvir

A

qu’il voulait assouvir verbe transitif
1. calmer, contenter assouvir sa faim
2. figuré satisfaire assouvir une vengeance assouvir sa curiosité
assouvir [asuviʀ] vt → to satisfy, to appease

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

analepse

A

L’une d’entre elles prononce le mot «analepse» : («Procédé de style par lequel on revient sur un événement antérieur au récit en cours» – selon le Larousse)
adj.~ Restorative or stimulating, as a drug or medication.
A medication used as a central nervous system stimulant.
[Greek analptikos, from analambanein, to take up : ana-, ana- + lambanein, lp-, to take.] analeptic [ˌænəˈlɛptɪk] adj
(Medicine) (of a drug, etc.) stimulating the central nervous system
1. (Medicine / Pharmacology) any drug, such as doxapram, that stimulates the central nervous system
2. (Medicine / Pharmacology) (formerly) a restorative remedy or drug [from New Latin analēpticus, from Greek analēptikos stimulating, from analambanein to take up; see analemma]
1. restoring; invigorating; giving strength after disease.
2. awakening, esp. from drug stupor.
3. a nervous system stimulant.
[1655–65; < Greek analēptikós analēb-, variant s. of analambánein to restore (ana- ana- + lambánein to take)] analeptic, a restorative, Noun 1. analeptic - a medication used as a stimulant to the central nervous system, excitant, stimulant drug, stimulant - a drug that temporarily quickens some vital process
Adj. 1. analeptic - stimulating the central nervous system; “an analeptic drug stimulates the central nervous system”
stimulative - capable of arousing or accelerating physiological or psychological activity or response by a chemical agent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

interloquer (̃ɛ̃tɛʀloke) verbe transitif

A

rendre très étonné Cette nouvelle décontenancer , choquer, rendre très étonné , Cette nouvelle m’a interloqué.
interloquer [ɛ̃tɛʀlɔke] vt → to take aback
“On s’est tous regardés, un peu interloqués, écrivains chevronnés, face à cette savante expression.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

chevronné

chevronnée (ʃəvʀɔne) ADJ. adjectif

A

expérimenté, qui a beaucoup d’expérience ~ une cavalière chevronnée
chevronné [ʃəvʀɔne] adj → seasoned, experienced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

rafiot [ʀafjo] nm → tub

A

péjoratif vieux bateau - Son rafiot n’est plus en état de naviguer.
“Au large, dans le noir, il est vraisemblable que d’autres rafiots, comme celui qui a chaviré, s’avancent, chargés de cargaisons humaines clandestines – vers quel autre drame ? “

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

appuyer [apɥije] VT NOTE TRANSITIVE

A

vt (= poser) appuyer qch sur → } to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch à → →. → to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch contre → to lean sth against, to rest sth against
(= soutenir) [+ personne, demande] → to support, to back.
Elle a appuyé son vélo contre la porte → She leaned her bike against the door.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

gabegie (gabʒi) NF. nom féminin

A
  1. désordre ce qui est dû à une mauvaise gestion Quelle gabegie !
  2. figuré confusion état de ce qui est confus la gabegie
    gabegie [gabʒi] nf (péjoratif) → chaos
    ( = gâchis ) waste due to bad management.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

surplomber (syʀplɔ̃be) VT. verbe transitif

A

dominer être au-dessus de, dépasser les rochers qui surplombent la mer
surplomber [syʀplɔ̃be] vt → to overhang (= dominer) [terrasse, fenêtre] → to look down on. - Le rocher surplombe la mer de 200m → The rock face towers 200m above the sea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

s’empiffrer (sɑ̃pifʀe) VPR verbe pronominal

A

se gaver manger beaucoup et rapidement Il s’empiffre de frites tous
Stuff one’s face.
empiffrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

débiner [debine] vt

A

(= dénigrer) → to run down [debine] VT

vpr/vi → to do a bunk ( = se sauver) (Grande-Bretagne) >, to clear off > = se sauver = VPR = s’enfuir to run away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

faciès (fasjɛs) NM nom masculin

A

visage aspect du visage
délit de faciès - contrôle d’identité effectué à cause de l’aspect, de la couleur de peau d’une personne
faciès [fasjɛs] nm (= visage) → features pl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

filigrane (filigʀan) NM nom masculin

A
dessin que l'on peut voir à travers le papier , le filigrane d'une ordonnance de médecin ;  en filigrane - figuré en arrière-plan - La question de l'immigration venait en filigrane dans le débat.
filigrane [filigʀan] nm [billet, timbre] → watermark
en filigrane (fig) → showing just beneath the surface
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

frange [fʀɑ̃ʒ] nf

A
  1. ensemble de fils qui pendent au bord de qqch les franges d’un tapis. 2. cheveux courts tombant sur le front porter une frange[cheveux] → fringe (= marge) → fringe (group). ( = limite) [ de conscience, sommeil ] = THRESHOLD. 3. (= minorité ) tout une frange de la population ) → a whole SWATHE/CHUNK of the pop.l
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

grappiller (gʀapije) VPR verbe transitif

A
  1. nourriture, prendre, piocher, picorer prendre des petits morceaux en plusieurs fois grappiller des frites dans le plat
  2. péjoratif argent économiser, gratter, essayer d’économiser un peu d’argent - Il grappille quelques centimes en négociant le prix.
  3. péjoratif économiser économiser à chaque occasion Je n’aime pas les gens qui grappillent.
  4. figuré glanerre, cueillir, obtenir qqch par-ci, par-là , grappiller des parts de marché grappiller des informations
    grappiller [gʀapije] vt → to glean
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

disette (/dizɛt/

A

NF, famine manque de nourriture une disette provoquée par les intempéries- disette [dizɛt] nf → food shortage

“En période de disette budgétaire, renoncer à Brégançon devrait donc permettre à l’Elysée de diminuer ses dépenses. “

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

embusqué [ɑ̃byske]

A

embusquée (ɑ̃byske) adjectif
qui se cache pour piéger qqn des
embusqué [ɑ̃byske]
adj → in ambush. nm (péjoratif) → shirker, skiver (Grande-Bretagne) [ɑ̃byske] vpr/vi → to take up position (for an ambush)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

cruciverbiste (kʀysivɛʀbist)

A

cruciverbiste (kʀysivɛʀbist) NM nom masculin-féminin
personne qui aime les mots-croisés . Ma grand-mère est une grande cruciverbiste.
cruciverbiste [kʀysivɛʀbist] nmf → crossword puzzle enthusiast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

embellie (ɑ̃bɛli) NF

A

embellie (ɑ̃bɛli) NF. nom féminin

amélioration du temps La météo prévoit une embellie sur la embellie [ɑ̃beli] nf → clear spell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Les malfaiteurs n’ont pas froid aux yeux !

A

The criminals are not afraid of anything!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

forcer [fɔʀse] VT,VI ADJ forcé

A

vt (= contraindre) forcer qn à faire → to force sb to do
[+ porte, serrure] → to force, [+ plante] → to force [+ moteur] → to strain[+ voix] → to strain.(= augmenter) [+ allure] → to increase
(locutions) forcer la dose → to overdo it
forcer l’attention/le respect → to command attention/respect
forcer la consigne → to bypass orders
vi
(= fournir un effort) → to overdo it
sans forcer [gagner, se qualifier] → effortlessly
(exercer une force excessive) → to force it
forcer sur qch [+ objet] → to force sth
(= faire des excès) forcer sur l’alcool → to overdo the alcohol [fɔʀse] vpr/réfl
se forcer à faire qch → to force o.s. to do sth
forces armées nfpl → armed forces
les forces de l’ordre → the police, forces d’intervention nfpl (MILITAIRE, POLICE) → peace-keeping force sg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

escampette [ɛskɑ̃pɛt] nf

prendre la poudre d’escampette

A

→ to make off, to do a bunk >Le braqueur avait fait exploser quatre portes de la prison de Sequedin (Nord), en retenant en otage, quatre surveillants, avant de prendre la poudre d’escampette. Vendredi, deux hommes ont été mis en examen pour complicité d’évasion et association de malfaiteurs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

escarre [ɛskaʀ] nf

A

“pour subir un scanner neurologique vendredi 18 octobre dans l’après-midi. “Il fait des chutes à répétition, il a de nombreux escarres sur l’arrière du crâne. Il a perdu au moins 20 kilos”, a indiqué à l’AFP une source proche du dossier. “
escarre [ɛskaʀ] nf → bedsore
médecine ~ croûte noire sur la peau, avoir des escarres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

détourner [detuʀne]

A

détourner [detuʀne] vt
[+ cours d’eau, circulation] → to divert
[+ personne] détourner qn de → to divert sb from
détourner qn de son devoir → to divert sb from their duty
[+ attention] → to distract, to divert, détourner l’attention de qn → to distract sb’s attention, to divert sb’s attention
détourner la conversation → to change the subject
[+ avion] → to divert, to reroute; (par la force) → to hijack
[+ yeux, tête] → to turn away
[+ somme, fonds] → to embezzle, to misappropriate [detuʀne] vpr/vi → to turn away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
détourner [detuʀne] vt
1. faire changer de direction détourner un cours d'eau détourner un avion - forcer les pilotes à changer de direction 2. prendre qqch de manière illégale détourner de l'argent 3. tourner dans une autre direction détourner les yeux détourner la tête 4. écarter qqn de son occupation se laisser détourner de son travail [+ cours d'eau, circulation] → to divert [+ personne] détourner qn de → to divert sb from détourner qn de son devoir → to divert sb from their duty [+ attention] → to distract, to divert détourner l'attention de qn → to distract sb's attention, to divert sb's attention détourner la conversation → to change the subject [+ avion] → to divert, to reroute; (par la force) → to hijack [+ yeux, tête] → to turn away , [+ somme, fonds] → to embezzle
25
tanguer (tɑ̃ge)
tanguer (tɑ̃ge) verbe intransitif /tawn.guerre/ bateau pencher successivement vers l'avant et vers l'arrière un navire qui tangue dangereusement tanguer [tɑ̃ge] vi → to pitch (and toss ) seures froides, accélération du rythme cardiaque, impression d’être attiré par le vide, de tanguer... le vertige lié à la hauteur peut être extrêmement gênant.
26
paradisiaque [paʀadizjak]
Une situation dont il ne se plaint pas puisque ce pays de 30 000 habitants, 207e sur 207 au classement Fifa derrière Saint-Marin et le Bhoutan, est un archipel paradisiaque adj → heavenly
27
affaissement [afɛsmɑ̃] nm
un procès-verbal faisant notamment état d’affaissements et d’ornières occasionnés par le passage des véhicules.affaissement (d'un terrain, d'un immeuble) → subsidence (du corps, du buste, des épaules) → sagging (des cours, de l'économie) → decline [afese] vpr/vi [terrain, immeuble] → to subside, to sink [personne] → to collapse. [dos, épaules] → to sag. [cours, productivité] → to slump affaissement (afɛsmɑ̃)fait de s'effondrer un affaissement de terrain
28
une hypothèque (ipɔtɛk) nom féminin
Pour s’assurer du remboursement des sommes en cas de condamnation, une hypothèque sur les biens de l’association avait été enregistrée. hypothèque (ipɔtɛk) nom féminin droit sur une maison ou un immeuble, lever une hypothèque hypothèque [ipɔtɛk] nf → mortgage
29
ristourne [ʀistuʀn] nf
ristourne (ʀistuʀn) nom féminin remise réduction faite sur un tarif Le vendeur m'a fait une ristourne. (sur prix) → discount. (sur cotisation) → rebate S’ils veulent pouvoir louer leurs biens dans des délais raisonnables, les propriétaires sont obligés d’accorder des ristournes de l’ordre de 5 %
30
antenne [ɑ̃tɛn] nf
"Pour Eric Clerc, gérant des deux antennes de l’Immoblière Roseland dans la capitale azuréenne, le marché locatif est en train de changer." [radio, télévision] → aerial. [insecte] → antenna, feeler (= poste avancé) → outpost (= petite succursale) → sub-branch antenne chirurgicale (MILITAIRE) → advance surgical unit (TV, RADIO) être à l'antenne → to be on the air sur l'antenne → on the air, passer à l'antenne → to go on the air avoir l'antenne → be on the air. 2 heures d'antenne → 2 hours' air time hors antenne → off the air, antenne parabolique nf → satellite dish
31
calomnieux (calɔmnjø) calomnieuse (calɔmnjøz) ADJ adjectif | [kalɔmnjø, jøz] adj →
mensonger, qui contient des calomnies une lettre calomnieuse calomnieux [kalɔmnjø, jøz] adj → slanderous dénonciation calomnieuse (DROIT) → false accusation - Christian Estrosi va engager des poursuites judiciaires contre plusieurs associations, dont le Mrap et la Ligue des droits de l’homme, pour dénonciation calomnieuse. Le député-maire de Nice entend protester contre les propos tenus par ces associations sur la façon dont la police municipale effectue les interpellations de familles roms.
32
désenfler [dezɑ̃fle] vi → to become less swollen
"LA POLÉMIQUE NE DÉSENFLE PAS. "désenfler (dezɑ̃fle) enflergonflerdégonfler diminuer, cesser d'être gonflé une cheville qui désenfle à l'aide d'une crème désenfler [dezɑ̃fle] vi → to become less swollen
33
échographie (ekogʀafi)
médecine technique qui permet de produire une image de l'intérieur du corps échographie [ekogʀafi] nf → ultrasound, ultrasound scan
34
gradé (gʀade) NM
[militaire] militaire qui a un petit rang , Un caporal est un gradé. gradé [gʀade] nm (MILITAIRE) → officer
35
échauffourée [eʃofuʀe] nf
échauffourée (eʃofuʀe) NF bagarre courte bagarre Il y a eu une échauffourée dans le bar, hier. (= rixe, bagarre) → clash, brawl (MILITAIRE) → skirmish " Un événement qui avait donné lieu à une échauffourée. Bilan : un pompier au tapis et quatre fonctionnaires de police blessés. "
36
narrer (naʀe) VT
relater faire le récit de qqch, raconter Il nous a narré l'histoire de sa vie pendant la guerre. narrer [naʀe] vt → to tell the story of, to recount " Soudain surgit le phénomène Gravity, le film d’Alfonso Cuaron, ce metteur en scène mexicain qui épate tout le petit monde d’Hollywood, produit par un Britannique, et qui narre le drame dans l’espace d’une héroïne dont la navette explose et qui se perd dans le vide sidéral. "
37
à coups de
Une histoire traitée à coups d’effets spéciaux, d’exploitation de la 3D, d’une virtuosité de mise en scène confondante, le tout en une heure trente, alors que toutes les «odyssées de l’espace» précédentes (depuis Kubrick) étaient parfois interminables à coup(s) de ( = au moyen de ) la société boucle son budget à coup de subventions = the firm manages to balance its budget by using / by means of subventions
38
arbalète (aʀbalɛt) NF
histoire arc du Moyen Âge que l'on tendait avec un ressort arbalète [aʀbalɛt] nf → crossbow "Du jamais vu. A la clinique vétérinaire de Wainuiomata (Nouvelle-Zélande), les médecins n’en ont pas cru leurs yeux quand Donna Ferrari leur a amené lundi en catastrophe son petit chat Moomoo… le crâne perforé de part et d’autre par une flèche d’arc (EDIT: un internaute nous signale qu'il s'agit en fait d'un carreau d'arbalète)."
39
épuré,e (epyʀe) ADJ
(style, décor) uncluttered; lignes , clean; la forme épurée de la = the sculpture's CLEAN lines. " Le design des Eveil Lumière est épuré et moderne." épurer [epyʀe] vt [+ liquide] → to purify; [+ parti, administration] → to purge; [+ langue, texte] → to refine
40
reculer [ʀ(ə)kyle]w
VI ( aller en arrière) → to move back; recoiler de quelques pas → to take a few steps back Il a reculé pour la laisser entrer → He stepped back to let her in. reculer pour mieux sauter (fig) → to put off the inevitable [automobiliste, voiture] → to reverse, to back up J'ai reculé pour laisser passer le camion → I reversed to let the lorry past. (= se dérober) → to back down; Ce n'est pas le moment de reculer → It's not the moment to back down. reculer devant [+ danger, difficulté] → to shrink from [civilisation, épidémie] → to be on the decline VT [+ meuble, objet] → to move back[ + véhicule] → to reverse, to back up, [ + limites] → to extend; reculer les limites du possible → to push back the frontiers of what is possible [+ date, décision] → to postpone Ils ont reculé la date du spectacle → They postponed the show.
41
envergure [ɑ̃vɛʀgyʀ] nf
«A New York et à Londres, ils ont ce type de parc, et Nice, qui est une grande destination touristique, en avait besoin. Je crois que cela va donner plus d’envergure à la ville " 1. distance entre les extrémités des ailes d'unoiseau l'envergure d'un aigle 2. ampleur, étendue un projet de grande envergure 3. valeur, importance d'une personne manquer d'envergure [oiseau, avion] → wingspan (fig) [projet] → scope; [personne] (= valeur) → calibre
42
moche [mɔʃ] adj
" C’est bien d’avoir rasé le parking des jardins suspendus, c’était vraiment très moche.( = laid) → ugly Cette couleur est vraiment moche → That colour's really awful. Je me trouve moche! → I think I look awful! (= mauvais) → rotten Il a la grippe, c'est moche pour lui → He's got flu, that's rotten for him.
43
à coup sûr
Definitely ; without a doubt ; à coup sûr il ne viendra pas = he definitely won't come , there's no way he'll come.
44
se distraire, verbe pronominal
Pour se distraire, à toute heure avec leurs jeux n'importe quand, n'importe où, sur de longs trajets en bus, en avion ... ou en attendant quelque part. For distracting you at all hours with its games, at any time and any place, in the long trips in bus, airplane? or while delays in some place. Sens S'amuser. Synonyme s'amuser Anglais to amuse oneself
45
distraire (distʀɛʀ) | verbe transitif
1. empêcher de se concentrer distraire qqn de son travail se laisser distraire 2. amuser distraire les enfants (= déranger) → to distract , (= divertir) → to entertain Va voir un film, ça te distraira → Go and see a film, it'll take your mind off things. (= détourner) [+ somme d'argent] → to misappropriate [distʀɛʀ] vpr/réfl → to amuse o.s. Pendant l'interminable voyage il inventait des histoires pour se distraire → During the interminable journey he amused himself by making up stories. Que fais-tu pour te distraire? → What do you do to take your mind off things?
46
scaphandre NM
[+plongeur] diving suit [+cosmonaute] spacesuit scaphandre autonome nm D’autres effets du vide s’avèrent aussi mortels pour notre organisme sans un scaphandre d’astro- naute. Ainsi, même en apnée, il suffirait d’une dizaine de secondes pour mourir,
47
badiner (badine) vi. verbe intransitif Present Indicative je badine. , tu badines il/elle badine nous badinons , vous badinez , ils/elles badinent
plaisanter avec légèreté On ne badine pas avec la sécurité. badiner [badine] vi → to jest badiner avec qch → to trifle with sth, to treat sth lightly ne pas badiner avec qch → not to trifle with sth, not to treat sth lightly Texas, on ne badine pas avec le règlement de la bibliothèque. Jory Enck en a fait récemment la cruelle expérience. Il vient de passer une nuit et un jour en prison parce qu’il n’avait pas rendu un livre,
48
Prendre la parole | La pris de parole NF
to speak. Vb ; la prise de parole NF "Ce lundi soir, au cours de la première prise de parole publique d'un des quatre otages libérés mardi depuis leur arrivée en France mercredi, Daniel Larribe a par ailleurs laissé entendre qu'il avait vu Serge Lazarevic durant sa captivité."
49
mimétisme (mimetism) NM
1. animal capacité de certains animaux à imiter le mimétisme des caméléons 2. personne fait d'imiter qqn Elle agit par mimétisme. mimétisme [mimetism] nm (BIOLOGIE) → mimicry "Les nourrissons comprennent ce qu’est le vrai sourire par mimétisme, en copiant les mouvements faciaux de leur père et de leur mère."
50
innée
inné innée (ine) ADJ qui appartient à la nature de qqn un don inné pour qqch inné [i(n)ne] adj → innate, inborn Parmi les diverses expressions faciales, celle du sourire n’est pas totalement innée.
51
désopilant (desɔpilɑ̃)
désopilant (desɔpilɑ̃) ADJ désopilante (desɔpilɑ̃t) adjectif comique drôle qui est drôle, qui fait rire un spectacle désopilant désopilant [dezɔpilɑ̃, ɑ̃t] adj → hilarious inénarrable [inenaʀabl] adj → hilarious "Il s’agit bien sûr de l’inénarrable Jean-Vincent Placé dont Le Canard Enchaîné propose un portrait désopilant. " désopilant [dezɔpilɑ̃, ɑ̃t] adj → hilarious
52
à terme
" A terme, le trottoir au revêtement rouge indissociable de la Prom’ pourrait être élargi à 20 mètres sur une longueur totale de 400 mètres. " = in the long term, eventually à terme , c'est ce qui arrivera = this is what will happen eventually.
53
retentissement [ʀ(ə)tɑ̃tismɑ̃] nm
retentissement (ʀətɑ̃tismɑ̃) 1. répercussion conséquence, effet ' Cette politique a eu de lourds retentissements sur la population.' 2. éclat fait d'attirer l'attention ~ Ce film a eu un grand retentissement auprès du public. retentissement [ʀ(ə)tɑ̃tismɑ̃] nm (= retombées) → repercussions pl, impact «Une punition pour le retentissement de la lettre», estime sur Twitter Piotr, son mari. "
54
fétiche (fetiʃ) nm | nom masculin
porte-bonheur objet considéré comme magique, portant bonheur porter un fétiche autour du cou fétiche [fetiʃ] nm → fetish ; animal fétiche, objet fétiche → mascot Jean-Marie Le Pen avait enchaîné les provocations sur l'immigration, thème fétiche du parti, sous les yeux de sa fille Marine. Son équipe fétiche = his favourite team, film fétiche cult film Mascotte = mascot
55
tourtereaux (tuʀtəʀo) | nom masculin pluriel
figuré jeunes amoureux Les tourtereaux nous ont annoncé leur marirage. tourtereaux [tuʀtəʀo] nmpl → lovebirds "surtout lorsque l’on apprend que les deux tourtereaux se sont rencontrés il y a trois mois seulement ."
56
S 'encanailler (sɑ̃kanaje) VPR | verbe pronominal
fréquenter des personnes de mauvaise réputation Il s'encanaille en allant dans des quartiers mal famés. "Hier, la reine d’Angleterre, Elizabeth II, a préféré s’encanailler avec des boxeurs, en assistant à un entraînement dans la Factory Youth Zone, à Manchester." to mix with, to slum it, hang out with son style/langue s'encanaille = his style / language is becoming vulgar
57
pester [pɛste] vi. verbe intransitif
pester (pɛste) maugréer , exprimer son mécontentement , pester contre le pester contre → to curse «Si le gouvernement voulait tuer l’agriculture, il ne s’y prendrait pas autrement», pestaient de jeunes agriculteurs, estimant que cette majoration pourrait tout bonnement les priver de revenus.
58
maugréer (mogʀee) | verbe intransitif
ronchonnerrâlergrommeler manifester sa mauvaise humeur en parlant entre ses dents C'était l'hiver et il maugréait contre la pluie et le froid. maugréer [mogʀee] vi → to grumble
59
entériner
En parallèle, une procédure d’arbitrage initiée en septembre 2010 doit encore entériner ou non la validité de la clause de non-concurrence de Madame de Fontenay. Endorse
60
enteriner
Le CEMD a enteriné les conclusions et les recommandations. The CDS concurred with these findings and recommendations. Le Conseil a enteriné l'adhésion à l'USG du Syndicat du personnel de l'armée de Géorgie. The Union of Military Personnel was admitted to the GCTUA. La liste ci-dessus n'inclut pas tous les pays ayant enterinés la Déclaration de Paris. More countries than listed here have endorsed the Paris Declaration Le gouvernement du Canada enterine la recommandation du Comite mixte parlementaire Beaudoin-Edwards voulant que la Constitution soit modifiee de facon a permettre [...] The Government of Canada endorses the recommendation of the Beaudoin- Edwards Joint Parliamentary Committee that there be a constitutional amendment providing for [...] ONT ENTERINE les recommandations achevées ENDORSED the recommendations in the reports completed
61
embardée (ɑ̃baʀde) NF | nom féminin
écart brusque fait par un véhicule La voiture a fait une embardée pour éviter un piéton embardée [ɑ̃baʀde] nf → swerve faire une embardée → to swerve "Après une embardée, le véhicule est sorti de la route et a fini sa course 5 mètres en contre bas de la chaussée. La voiture s’est alors totalement embrasée."
62
parrainer (paʀene) | verbe transitif
soutenir parrainer une association parrainer [paʀene] vt [+ nouvel adhérent] → to sponsor [+ entreprise] → to sponsor Cette entreprise parraine notre équipe de rugby → This firm is sponsoring our rugby team. "En 1947, le jeune homme, ancien prisonnier de guerre, s’était rendu à Bonnétage (Doubs) pour remercier la famille qui l’avait parrainé pendant ses cinq ans de captivité en Allemagne."
63
mortes eaux
En fonction de sa position par rapport à la Lune, il peut renforcer la montée des eaux, provoquant de «grandes marées», voire réduire considérablement une marée basse, on parle alors de «mortes eaux». De plus, on observe qu'en période de mortes-eaux, l'eau sur le fond du seuil est beaucoup plus dense qu'en période de vives-eaux. It is also noticeable that during neap tides, the water near the bottom of the sill is denser than during the spring tide. Les intrusions doivent apparaître de manière continuelle durant l'année à chaque mortes-eaux. The intrusions must appear continuously during the year at each neap tide, as part of the deep return flow of the estuarine circulation.
64
matifiant
"Ce mécanisme matifiant s’active lorsque la peau se sent agressée par les rayons ultraviolets (UVA et UVB) du soleil." Ressourcer : Appliquez enfin le soin matifiant Eostra sur votre visage et votre cou. Revitalizing : Then apply the Eostra matifying skin care on your face and neck.
65
cantonner [kɑ̃tɔne] vt cantonné
(= confiner) cantonner qn à qch → to confine sb to sth cantonner qn dans → to confine sb to cantonner qch dans → to limit sth to, to restrict sth to (MILITAIRE) [+ troupes] → to station [kɑ̃tɔne] vpr/réfl se cantonner à qch → to confine o.s. to sth se cantonner à faire qch → to confine o.s. to doing sth se cantonner dans qch → to confine o.s. to sth se cantonner à qch → to be limited to sth "De quoi accentuer la joie des brocanteurs qui fêtaient leur retour sur les lieux, après avoir été cantonnés plusieurs années sur le cours Saleya, pour les plus chanceux, et cité du Parc, pour les autres."
66
époque [epɔk] nf l’époque NF
époque [epɔk] nf [histoire] → age, era; [année, la vie] → time à l'époque → at that time, à cette époque → at that time À l'époque, beaucoup de gens n'avaient pas l'eau courante → At that time a lot of people didn't have running water. à cette époque de l'année → at this time of year faire époque [événement] → to make history d'époque (meuble) → period modif "Les horaires d’ouvertures varient selon l’époque de l’année. L‘entrée est libre."
67
ludothèque (lydɔtɛk) nom féminin ludothèque
établissement où l'on peut emprunter des jeux ludothèque [lydɔtɛk] nf → toy library Enfin, vendredi, rendez-vous au musée de la Préhistoire et la ludothèque. Ces événements sont gratuits, mais nécessitent une inscription par téléphone.
68
brûlot [bʀylo] nm
brûlot [bʀylo] nm (= livre) → red-hot book (= film) → red-hot film (CUISINE) → flaming brandy "L'auteur du brûlot contra Estrosi condamné"
69
tant et si bien que
J'ai apprécié leurs compagnie, whisky et engagement, tant et si bien que je sus ce soir que je devais les rejoindre. I enjoyed their company, conversation, whisky and dedication so much that I knew that very night that I had to join them. Ces gens ont défendu des causes devant la Cour suprême et un peu partout au pays, tant et si bien que nous devrions respecter leur avis concernant cette loi. It has practised before the supreme courts of Canada and all over the country, and we should respect what it has to say about this law.
70
gué (ge) | nom masculin
endroit d'une rivière où l'on peut passer à pied passer le gué gué [ge] nm → ford passer à gué → to ford "L'autonomie des universités est au milieu du gué "
71
un apport | apport [apɔʀ] nm
[...] l'eau ou la dégradabilité sont identifiées dans l'évaluation du danger et constituent un apport d'informations essentielles pour l'élaboration du scénario d'exposition. Substance characteristics like e.g. volatility, water solubility or degradability are identified in the hazard assessment and form an essential information input for exposure scenario development. Ce principe doit également s'appliquer pour l'apport de preuves telles que la garantie de revenus et l'assurance-maladie. The principle of self-certification must also apply to the provision of proof of income and health insurance cover too. [ressources, matériaux] → supply (en argent) → contribution ; (intellectuel) → contribution (MÉDECINE) apport en vitamines → vitamin content
72
embouchure [ɑ̃buʃyʀ] nf
embouchure (ɑ̃buʃyʀ) NF lieu où un fleuve se jette dans la mer = ( GÉOGRAPHIE) → mouth (MUSIQUE) → mouthpiece [ɑ̃buʀbe] vpr/vi (dans la boue) → to get stuck in the mud (fig) s'embourber dans → to sink into " Nice...sur la baie des Anges , a l'embouchure du Paillon "
73
dépens | dépens [depɑ̃] nmpl
dépens (odepɑ̃də) préposition 1. à la charge de au frais de, avec l'argent de , Depuis qu'il a perdu son emploi, il vit à mes dépens. 2. figuré au détriment de, au désavantage de, en causant du tort à rire aux dépens de qqn aux dépens de → at the expense of ( DROIT) → costs condamné aux dépens → ordered to pay costs " La bonne humeur n’est pas toujours un atout. Ray Loxton vient de l’apprendre à ses dépens. Ce fossoyeur anglais de 59 ans a ainsi récemment été licencié..." ( Ray L has just learned to his cost )?
74
levure (ləvyʀ) NF nom féminin
ce qui fait lever une pâte levure [l(ə)vyʀ] nf → yeast levure chimique → baking powderl "Ainsi, la levure descend dans le fond de la bouteille et la bière que vous verserez dans le verre sera limpide. The yeast will then sink to the bottom and you will get a nice clear beer in your glass. "
75
Tonton
"Or, Lautner a eu une superbe carrière, et d’autres excellents films à son actif. Avec le recul, on doit se demander pourquoi ces «Tontons» ont dépassé le stade du simple cinéma pour atteindre un statut iconique."
76
Perniser
pérenniser [peʀenize] vt (= rendre pérenne) → to ensure the continued existence of; [+ emplois, entreprise, ressources] pérenniser les services publics → to ensure the continued existence of public services alvéole [alveɔl] nmf [ruche] → alveolus "Pour le ministre du Travail, l’inversion de la courbe du chômage (- 0,6 % en octobre pour la cat. A) est bien réelle et doit être pérennisée"
77
alvéole (alveɔl) NF alvéole pâteux
1.cavité de cire faite par les abeilles Les abeilles stockent le miel dans les alvéoles. 2. cavité cavité, espace vide où se place qqch l'alvéole d'une dent " Puis, il va être stocké dans les alvéoles des ruches où il sèche jusqu’à devenir pâteux. " pâteux [pɑtø, øz] adj [résidu, liquide] → thick [consistance] → pasty avoir la bouche pâteuse, avoir la langue pâteuse → to have a furred (Grande-Bretagne) tongue, to have a coated tongue
78
heaume
Avant de se munir de leur lance, les deux chevaliers se croisaient et, dans un geste de respect mutuel et de courtoisie, relevaient la visière de leur heaume pour croiser leurs regards. heaume = helmet
79
pétri | pétri [petʀi] adj
pétrie (petʀi) = plein , qui a beaucoup de , Elle est pétrie de talents. pétri de culture → steeped in culture Un homme pétri de culture → A man steeped in culture. "visage de sa victime sur Facebook, il était encore pétri de remords. Il a aussitôt choisi de lui écrire. «Vous ne vous en souve- nez peut-être pas mais [...] je vous ai agressé [...] je
80
digérée, digérer [diʒeʀe] vt
"Une victoire aux airs de mauvais feuilleton que l’UMP ne semble pas avoir digérée. Mais la question ne serait pas encore tranchée, notamment par la principale intéressée. Conseillère municipale de Saint-Jean-de-Luz " [personne] → to digest [machine] → to process (= accepter) → to come to terms with une défaite difficile à digérer → a defeat that is difficult to come to terms with Elle n'a jamais digéré son exclusion de l'équipe → She has never got over being left out of the team.
81
suivi [sɥivi]. ADJ. pp de suivre. adj
(= régulier) → regular (COMMERCE) [article] → in general production (= cohérent) [politique] → consistent, joined-up très suivi [cours] → well attended; [mode] → widely adopted; [feuilleton] → widely followed peu suivi [cours] → poorly attended; [mode] → not widely adopted; [feuilleton] → not widely followed NM. nm → follow-up le suivi de votre commande → the follow-up to your order 1. ininterrompu qui est continu, régulier une correspondance suivie 2. cohérent dont les éléments s'enchaînent avec rigueur faire un exposé suivi des derniers événements 3. qui intéresse beaucoup de personnes une émission de télévision très suivie
82
emballement (ɑ̃balmɑ̃) NM | nom masculin
engouement fait de s'enthousiasmer l'emballement du public pour un nouveau jeu " La raison de cet emballement : le prodige marche depuis seulement six mois et son «conduite de balle» est jugée «exceptionnelle pour son âge», estime le président du club flamand, Dany Vodnik. " emballement* craze
83
avènement (avɛnmɑ̃) NM avènement [avɛnmɑ̃] nm
1. arrivée au pouvoir l'avènement d'un roi 2. figuré arrivée, début de qqch d'important l'avènement d'une nouvelle ère. - avènement [avɛnmɑ̃] nm [roi] → accession [changement] → advent; [politique, idée] → coming " Les courriels étaient condamnés. Un cortège d’articles annonçant leur mort prochaine a suivi l’avènement des réseaux sociaux il y a quelques années. Apparemment,les futurologues se sont trompés.
84
menue monnaie
Comparativement au coût du registre, celui du scandale des commandites passe pour de la menue monnaie. It makes the sponsorship scandal look like chicken feed Dans le meilleur des cas, les intérêts accumulés aux taux d'intérêts actuels risquent de ne représenter que de la menue monnaie. The amount of interest earned at today's rates will be pennies in any event.
85
menu, menue ADJ
La queue est longue et menue, fouettée et nue. | The tail is long and slender, whipped and naked.
86
avoirs criminels
criminal assets "7 MILLIONS D’EUROS d’«avoirs criminels» – soit vingt-cinq biens immobiliers, quatorze véhicules, six bateaux et deux motos – ont été saisis après le démantèlement d’un réseau de trafic de stupéfiants sur la Côte d’Azur, a indiqué hier la gendarmerie des Alpes-Maritimes. L’enquête a déjà donné lieu à une dizaine d’interpellations."
87
amas (amɑ)
amas (amɑ) NM accumulation de choses un amas de papiers → heap, pile. ( ASTRONOMIE ) → cluster "Ainsi, le flocon renvoie une lumière blanche. Ce qui explique aussi pourquoi un amas de neige peut éblouir par beau temps."
88
enjeu (ɑ̃ʒø) plural enjeux
stake, stakes, (fig ) issue; quel est le véritable enjeu de ces élections = what is the real ISSUE in these elections "«Une mesure de justice sociale qui répond également à des en- jeux budgétaires très importants.» C’est ainsi qu’Eric Ciotti définit la campagne de lutte contre la fraude sociale, lancée il y a deux ans."
89
faussaire (fosɛʀ) nom masculin-féminin
" Communément surnommés les «billets verts», les dollars doivent leur couleur historique à la guerre que se livraient le gouvernement américain et les faussaires au XIXe siècle. C’est aux alentours de 1850, lorsque les billets ont commencé à être édités massivement, que les fabricants de faux billets ont découvert que l’encre utilisée pour l’impression des vrais billets pouvait facilement disparaître après un simple «lavage». " personne qui fabrique des objets ou des écrits faux faussaire [fosɛʀ] nm/f → forger
90
enrayer (ɑ̃ʀeje) | verbe transitif
figuré juguler stopper arrêter le développement de qqch enrayer la crise économique "Pour enrayer ce trafic, Tracy R. Edson a mis au point une encre verte indélébile et résistante à tout lavage, le dollar vert était né. Un procédé utilisé encore aujourd’hui par la Compagnie américaine des billets." enrayer [ɑ̃ʀeje] vt [+ phénomène, progression] → to check [ɑ̃ʀeje] vpr/vi [arme à feu] → to jam
91
juguler (ʒygyle) | verbe transitif
enrayer, stopper, arrêter le développement de qqch ~ juguler l'inflation juguler [ʒygyle] vt [+ maladie] → to halt; [+ révolte] → to suppress; [+ inflation, fraude] → to curb
92
réglages NM
Cela facilitera l’achat de soins visuels sur Internet, puisque les e-opticiens pourront faire des réglages à distance. réglages [le ~] noun ~ le réglages (adaptation; mise au point; rectification; ajustement), the adjustments; the changes adjustments [the ~] noun, changes [the ~] noun adjustments adaptation; ajustement; mise au point; rectification; réglages changes adaptation; ajustement; mise au point; rectification; réglages bouleversements; changements; changes; conversions; demi-tours; permutations; renversements; échanges
93
débusquer les «planques».
Objectifs de l’opération : surprendre clients et trafiquants de stupéfiants en pleine transaction, réaliser des saisies et débusquer les «planques». Les policiers n’ont pas frappé au hasard.
94
Ils ont investi le bâtiment. investir [ɛ̃vɛstiʀ] vt investir (ɛ̃vɛstiʀ) , verbe transitif
1. mettre, placer de l'argent dans investir de l'argent dans une affaire investir en bourse. 2. encercler investir une ville Peu après 16h, un important contingent de policiers a investi le bâtiment. Dans le hall, les policiers ont procédé à des contrôles investir [ɛ̃vɛstiʀ] vt [ + argent, avoirs] → to invest [ + temps, efforts] → to invest, to put in investir qn de [+ mission, rôle, autorité] → to vest sb with [+ secteur, quartier] → to move into [ɛ̃vɛstiʀ] vpr/vi (PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIE) → to involve o.s.
95
une cape carmin
... LE PÈRE NOËL EST-IL ROUGE ? , carmin (kaʀmɛ̃) nom masculin couleur rouge vif, carmin , adjectif invariable, des robes carmin "La légende veut que Coca-Cola lui ait attribué sa couleur. Or, le Père Noël était déjà rouge bien avant. Au Moyen Age, saint Nicolas, protecteur des enfants, des veuves et des faibles, est représenté vêtu d’une cape carmin. Une couleur qui subsiste lorsque sa légende s’exporte avec les colons aux Etats-Unis, au XIXe siècle, et qu’il devient «Santa Claus». Les illustrateurs américains le re- présentent alors en rouge et blanc. En Europe, des personnages païens coexistent et se parent de couleurs différentes, comme le «Father Christmas» anglais, en vert. C’est à partir des années 1930 que le Père Noël rouge s’impose vraiment, après la campagne de Coca-Cola reprenant la figure de «Santa Claus»" carmin [kaʀmɛ̃] adj inv → crimson
96
codage (kɔdaʒ)
NM message action de traiter un message en utilisant des codes le codage d'un message secret "Pour preuve, on a encore appris lors des derniers jours que l’Agence nationale de sécurité américaine (NSA) serait sur le point de créer un «ordinateur quantique» surpuissant capable de décrypter n’importe quel codage."
97
motrice [mɔtʀis] adj f
voir moteur : moteur [mɔtœʀ, tʀis] ADJ (ANATOMIE, PHYSIOLOGIE) → motor (TECHNIQUE, AUTOMOBILES) → driving à 4 roues motrices → 4-wheel drive (fig) [rôle] → dynamic [véhicule, turbine] → engine; [appareil] → motor à moteur → power-driven, motor modif; moteur électrique → electric motor ; un bateau à moteur → a motor boat (fig) [entreprise, relation] → prime mover moteur à explosion nm → internal combustion engine moteur à réaction nm → jet engine moteur de recherche nm → search engine moteur deux temps nm → two-stroke engine moteur thermique nm → heat engine " zone du cerveau associée à la réceptivité du langage et aux sensations motrices." force motrice = driving force
98
quenelle (kənɛl) NF une quenelle
cuisine préparation à base de poisson ou de viande hachée des quenelles de volaille, quenelle [kənɛl] nf → quenelle Elle peut être utilisée pour rehausser le goût d'un plat de riz ou pour y tremper votre quenelle préférée. Can be used to enhance the flavor of a rice dish or dip in your favorite dumplings. Dans une assiette, dresser un petit gâteau, disposer une quenelle de sorbet fraise puis un verre garni. Place the cake on a plate, accompanied by a scoop of strawberry sorbet and a glass of vanilla emulsion. Déposez les tranches de foie gras et réalisez une quenelle de confiture d'oignons au cassis à l'aide de 2 cuillères à café. Place the foie gras slices and using 2 teaspoons, add a dollop of blackcurrant onion jam.
99
décrocheurs
57 % des décrocheurs sont des élèves de sexe masculin, = >> =. school drop outs Que faut-il changer dans le système éducatif pour mieux lutter ? " L’une des causes du décrochage, c’est un système éducatif qui est parfois violent à l’égard d’un certain nombre d’enfants." "Parmi les dizaines de milliers de jeunes décrocheurs contactés l’an dernier, certains étaient plus éloignés que d’autres de l’école. Certains s’étaient découragés, par exemple parce qu’ils n’avaient pas eu la formation qu’ils désiraient."
100
La canitie NF
Composition de prévention de la canitie et pour repigmentation des cheveux grisonnants Composition for preventing graying of the hair and restoring grayed hair to its natural colour La Vitamine H soulage les symptômes de dermatite séborrhéique, d'eczéma et de sécheresse de la peau et et utilisée pour combattre la chute des cheveux et la canitie. It can be used to alleviate the symptoms of seborrheic dermatitis, eczema and dry skin, as well as combating hair loss and greying. " appelé la canitie, intervient notamment lorsque l’on vieillit
101
banquet (bɑ̃kɛ)
grand repas de fête;; banquet [bɑ̃kɛ] nm [club] → dinner; [noces] → reception; (d'apparat) → banquet le banquet annuel de l'association → the club's annual dinner "Carnaval dominical de Nice, c'est du gâteau ! Un vrai banquet festif ce corso dominical, servi par un Roi de la Gastronomie en forme et sous un soleil enfin retrouvé."
102
onéreux (ɔneʀø) onéreuse (ɔneʀøz) ADJ adjectif
« qui coûte cher. = onéreux [ɔneʀø, øz] adj → costly à titre onéreux → in return for payment "Les filets, qui doivent être régulièrement inspectés, n'assurent jamais une protection absolue. Ils sont incapables de stopper d'énormes blocs ou des rochers de moindre volume venant de haut et ayant ainsi accumulé beaucoup d'énergie lors de leur chute. Et comme ils sont onéreux, il n'est pas possible d'en installer partout. Plus que jamais, le risque zéro n'existe pas en montagne. Reste à le limiter au maximum et plus particulièrement dans les périodes, comme en ce moment, d'aggravation du danger.
103
Persillage, subst. masc | persille [pε ʀsij],, Prononc.: [pε ʀsije],
a) Bouch. Filaments de graisse qui parsèment une viande. La chair ne contient pas de persillage ni de marbrures de matières grasses (R. Lalanne,Alim. hum., 1942, p.71). b) Lait. Réseau de marbrures produites par des moisissures qui parsèment certains fromages. [Le] penicillium, agent de maturation (...) [du Roquefort] produit ces veines à teinte bleuâtre qui constituent le persillage (Pouriau,Laiterie, 1895, p.746).c) Au fig. Saupoudrage. Quatre obus à la fois et de temps à autre. Un persillage. En attendant les blessés gueulaient (Cendrars,Main coupée, 1946, p.55). (il) persille [pε ʀsij] Étymol. et Hist. A. 1. a) 1694 fromage persillé «fromage présentant des moisissures vertes» (Ac.); 1895 le persillé «fermentation obtenue à l'intérieur des fromages» (Pouriau, op. cit., p.598); 1938 le persillé de savoie «fromage» (Mont.-Gottschalk); b) p.anal. 1911 le persillé «viande parsemée d'infiltrations graisseuses» ,
105
bis
bis (bis) ADV = une seconde fois = numéro 12 bis;; bis3 [bis],, adv 12 bis → 12a, 12A Il habite au douze bis rue des Fleurs → He lives at 12a rue des Fleurs. excl → encore! ,; nm → encore bis4 [bi, biz] adj [couleur] → greyish brown (Grande-Bretagne), grayish brown (USA) "Ancien secrétaire général de la Chancellerie, présenté comme le ministre bis quand Rachida Dati était garde des Sceaux, Gilbert Azibert est aujourd’hui affecté à la 2e chambre civile de la Cour de cassation. "
106
abyssale ; adj f
1 (océanographie) d'une profondeur de plus de 2 000 mètres sous la mer 2 au sens figuré insondable, considérable "A son réveil, le lendemain matin, il était même victime d’une amnésie totale et réclame donc l’annulation de sa dette 1 en soulignant que le personnel aurait dû lui interdire de jouer." Je ne soulignerai jamais assez l'impératif d'une stratégie de dragage, car nous vivons une situation réellement abyssale. I can't emphasize enough the need for a dredging strategy, because it really is an abysmal situation out here.
107
s’emparer
S'emparer DE..1. to grab; to seize;take over;,2. Take possession of, Une grande peure s'empara d'elle = she suddenly became vy afraid. "Les voleurs avaient mis moins de dix minutes pour fracturer les portes de l’établissement et pour s’emparer de "L’enfant à la bulle de savon", une petite toile de 60 centimètres sur 49 (cadre non compris." "A l’époque, les voleurs avaient profité de la fragilisation de la sécurité à cause de travaux pour s’emparer d’une importante collection numismatique de la Renaissance, de bronzes, de monnaies romaines…"
108
ahurissant,e
Le parti socialiste a vite réagi par la voix de son porte-parole. «Les propos et les faits relatés sont absolument ahurissants et blessants pour la démocratie, si les faits sont avérés», a déclaré à l'AFP David Assouline. «Le style et les mots sont accablants. ahourissant ,e = astounding, staggering; ahourissement =stupefaction.
109
cens
Le cens fut abaissé en 1919 (faisant passer le nombre d'électeurs d'un à trois millions), mais le gouvernement refusa d'accorder le suffrage universel. spartacist.org The poll tax was decreased in 1919 (increasing the voter rolls from one to three million), but the government refused to grant universal suffrage.
110
abonder (abɔ̃de) VI | verbe intransitif
1. être en grande quantité Les marchandises abondent en période de fêtes. 2. abonder dans le sens de qqn - avoir la même opinion = abonder [abɔ̃de]vi (exister en grand nombre) [gibier, occasions, preuves] → to abound, to be plentiful ; abonder en [lieu] → to abound in (soutenu) abonder dans le sens de qn [personne] → to concur with sb (FINANCE) abonder sur qch → to contribute to sth vt (FINANCE) [+ caisse, budget, fonds] → to contribute to "Des subventions régionales auraient abondé des associations fictives, dans le but de récompenser des "amis" électoraux
111
raffoler (ʀafɔle) verbe intransitif raffoler [ʀafɔle] vt
adorer aimer énormément : Il raffole des huîtres. raffoler de → to adore, to be mad about Elle raffole de la tarte aux pommes → She's mad about apple tart. " Du foie gras, dont raffole la reine, sera servi en entrée, accompagné d'une gelée de Sauternes. En plat, les invités pourront déguster un agneau de Sisteron, avec un Bordeaux grand cru.
112
ca·cique (k-sk) : cacique (kəˈsiːk) or cazique "Raoni, Raoni, Raoni !" Il fallait entendre, vendredi matin dans les jardins de la Villa Masséna à Nice, les écoliers acclamer le cacique brésilien Raoni Metuktire, chef du peuple Kayapo, Le cacique Raoni, célèbre pour son combat pour les indigènes pour le combat qu'il mène pour sauver la forêt amazonienne." Le cacique Raoni, célèbre pour son combat pour les indigènes ....."
1. An Indian chief, especially in the Spanish West Indies and other parts of Latin America during colonial and postcolonial times. 2. A local political boss in Spain or Latin America. [American Spanish, from Arawak kassequa, chieftain.] 1. (Anthropology & Ethnology) a Native American chief in a Spanish-speaking region 2. (Government, Politics & Diplomacy) (esp in Spanish America) a local political boss 3. (Animals) any of various tropical American songbirds of the genus Cacicus and related genera: family Icteridae (American orioles) Noun 1. cacique - black-and-red or black-and-yellow orioles of the American oriole, New World oriole, oriole - American songbird; male is black and orange or yellow
113
avérés | S'avérer prove (saveʀe) VPR
se montrer, se révéler Cela s'avère plus difficile que prévu. "VIRUS - En Guadeloupe, l’épidémie de chikungunya est entrée dans une phase de croissance exponentielle, alors que la saison des pluies n’a pas encore débutée. Les métropolitains ne sont pas à l'abri du danger car les autorités ont recensé une dizaine de cas avérés et le moustique tigre y est de plus en plus présent. It turns out that, it has proved to be,
114
avérer
Je n'hésiterais pas à dire : il s'avère intelligent, ce produit s'avère excellent. il y a en fait catachrèse, c'est-à-dire oubli du sens premier. (...). J'hésiterais à dire : cette nouvelle s'avère vraie, inexacte ou peu probable``. L'usage cour. les impose cependant de plus en plus, du moins dans une lang. peu châtiée. 2. Certains dict. signalent l'emploi trans. avérer comme vieilli ou ne se rencontrant qu'au part. passé. Selon Thomas 1956, la forme s'avérer a été relancée ,,par les snobs du siècle dernier...``. 3. Synon. avérer, constater, vérifier. ,,Avérer, c'est prouver d'une manière convaincante qu'une chose est vraie ou réelle : avérer un crime. 4. On rencontre dans la docum. le néol. avérément, adv. (Véritablement, manifestement, réellement. Un patriarche avérément simoniaque
115
fournée (fuʀne) NF | nom féminin
1. quantité de qqch que l'on fait cuire dans un four une fournée de pain 2. figuré groupe de personnes qui font qqch en même temps une fournée de visiteurs qui rentrent dans le musée fournée [fuʀne] nf → batch "Certains, à l'instar de Rama Yade, ont appelé le Front national à exclure Jean-Marie Le Pen, après son dérapage sur Patrick Bruel et la "fournée" d'artistes hostiles au parti. "
119
s’en être bien sortie
Parmi les rares à avoir choisi le thème du bonheur, Marine es- time quand même s’en être bien sortie. «Ce n’était pas génial mais je pense avoir au moins la moyenne», confie-t- elle.
120
intendance [ɛ̃tɑ̃dɑ̃s] nf intendance (ɛ̃tɑ̃dɑ̃s) nom féminin
1. gestion des achats, du matériel Qui s'occupe de l'intendance ? 2. service responsable des achats, du matériel l'intendance d'un d'un lycée ( MILITAIRE) → supply corps, ( bureau) → supplies office ( = ÉDUCATION) → bursar's office
121
guili | guili-guili [giligili] nm
→ tickle tickle ; faire des guili-guili à qn → to tickle sb " à cause d’un mystérieux «serial chatouilleur». Celui-ci s’introduit en pleine nuit dans des maisons et des appartements pour faire des guilis aux pieds de ses cibles endormies.
124
soubresaut (subʀəso) NM | nom masculin
haut-le-corps mouvement brusque - Il a eu un soubresaut en entendant le bruit. ; [ peur] → start ( = cahot) [véhicule] → jolt "Car la jeune noble est terrifiée, par les premiers soubresauts de la Révolution, par la mort. Cinq ans plus tard cette peur prendra forme en la bien nommée "Terreur".
125
``` déboucher [debuʃe] VT vt [+ évier, tuyau] → to unblock [+ bouteille] → to uncork, to open vi [activité] déboucher sur → to lead up to ```
automobiliste] déboucher de → to emerge from, to come out of [route, passage] déboucher sur → to lead into, to come out onto La rue débouche sur une place → The street leads into a square. déboucher dans → to lead into, to come out onto déboucher sur qch [discussions, propositions, tentatives] → to lead to sth;:Les discussions n'ont débouché sur rien → The talks came to nothing., The talks didn't lead anywhere. " la prochaine séance du conseil municipal pourrait, selon nos informations, déboucher sur le rapprochement de certains de ses membres à un autre groupe d’opposition,
126
carcan (kaʀkɑ̃) NM | nom masculin
ce qui empêche d'agir, de s'exprimer le carcan des conventions sociales. carcan [kaʀkɑ̃] nm (fig) → yoke, shackles pl "celui du dissident UMP Olivier Bettati, qui escompte toujours «faire de la politique autrement en additionnant les talents hors des carcans traditionnels».
127
escompter (ɛskɔ̃te) VT | verbe transitif
espérer escompter faire qqch ; escompter [ɛskɔ̃te] vt (COMMERCE) → to discount; : ( = espérer) → to expect, to reckon upon escompter que → to reckon that, to expect that "celui du dissident UMP Olivier Bettati, qui escompte toujours «faire de la politique autrement en additionnant les talents hors des carcans traditionnels».
128
hétéroclite [eteʀɔklit] adj
qui est fait d'élémentsdifférents un mélange hétéroclite [groupe, classement] → heterogeneous;: [ objets] → sundry "Reste à savoir si les ex-fron- tistes pourront s’atteler à l’équipage déjà hétéroclite d’Olivier Bettati qui compte dans ses rangs l’ex-membre du PS Marc Concas. Mais, en politique, tous les coups sont permis...
129
Nase
Vous êtes crevé, nase, HS... Bref, vous êtes fatigué. Mais d'abord, la fatigue, qu'est-ce que c'est ? D'après le Petit Larousse 2009, il s'agit d'une « sensation désagréable de difficulté à effectuer des efforts physiques ou intellectuels, provoquée par un effort intense, par une maladie, ou sans cause apparente ».
130
s'emparer de s'emparer (sɑ̃paʀe) de VPR verbe pronominal
"Le commerçant obtempère et les deux malfaiteurs s'emparent de bijoux, avant de repartir sur un scooter volé."obtemperer à = to comply 1. prendre de force Le voleur s'est emparé de mon sac. Les policiers se sont emparés du voleur. 2. envahir gagner, envahir qqn La colère s'empara d'elle. S'emparer de = to seize, to grab
132
canneberge
pomme de pré: (lit. meadow apple) American cranberry (Vaccinium macrocarpon) (Fr: canneberge; Quebec: atoca)
133
les rennes
" L’actuel PDG, Neil Turton, part après avoir tenu les rennes du groupe durant vingt-trois ans.
136
manie NF
3. Trouble mental dans lequel l'esprit se fixe sur un seul point; obsession, idée fixe (v. monomanie). arrive à la manie (Balzac,Splend. - , "Brigitte Bardot précise: ce «on» vise les Islamistes, «ils ont la manie de l'égorgement» (...) «je ne l'invente pas, il suffit de regarder la télévision».maniac, manic, obsession
137
semer
1. Sow, (confusion ) to spread 2. TO LOOSE , TO SHAKE OFF " Alors que la police fouillait le domicile de Edward Melvin Henderson à la recherche de drogue, le suspect a réussi à s’échapper en passant par l’arrière de sa maison, semant rapidement les policiers."
138
favoriser la prise de conscience
One of its main aims is to promote awareness of a European cultural identity [de favoriser la prise de conscience = to promote awareness ] " Un de ses objectifs principaux est de favoriser la prise de conscience d’une identité culturelle européenne et de déve­lopper la compréhension mutuelle entre les peuples de cultures différentes. "
139
maillage
Ce site de maillage social est ouvert à la communauté et gratuit. This social networking site is open to the community and is free.
140
arcanes [aʀkan] nmpl
arcanes [aʀkan] nmpl → mysteries | "Jacques Pradel nous plonge dans les arcanes de la police et de la justice."
141
repêcher [ʀ(ə)peʃe] vt
repêcher [ʀ(ə)peʃe] vt [+ noyé] → to recover the body of, to fish out [+ candidat] (par la notation) → to pass (by inflating marks); (grâce à une question) → to give a second chance to
142
en rupture
1. " Les deux présumés complices, mineurs en rupture, jurent avoir agi sous l'emprise de Nty Mbarga qui se prétendait producteur de rap. Jusqu'ici, ils n'avaient pas de casier." 2." Cette initiative est en rupture avec la tradition = this initiative MARKS A BREAK with tradition."3. Des jeunes en rupture familiale "= young people who have broken off relations with their families.
143
fève [fɛv] nf
(= légume) → broad bean | dans la galette des Rois) → charm (hidden in cake eaten on Twelfth Night
144
jouxtant
devant un snack kebab jouxtant la mosquée de la ville. "Un engin artisanal déposé devant l'entrée du snack, à quelques mètres de la mosquée, a explosé à 05h45. = Adjoining
145
foncer | foncer [fɔ̃se]
"Un automobiliste a foncé sur un policier vendredi soir à Nîmes et ce fonctionnaire a riposté en lui tirant dessus, selon des informations de Midi-Libre. [ couleur, personne] → to go darker (= aller vite) → to tear along, to belt along; foncer sur → to charge at; Je vais foncer à la boulangerie → I'm just going to dash to the baker's.vt [+ couleur] → to make darker; (CUISINE) [+ moule] → to line To charge into; (fig) make a BEELINE for; Drive STRAIGHT AT ;
146
foncé
"Le 22 décembre, il avait foncé sur le marché de Noël à Nantes, tuant un jeune homme...Le conducteur qui a fauché 10 piétons sur le marché de Noël le 22 décembre à Nantes, en en tuant un, ..."foncer sur = to drive at;
147
Dementir
"Nous démentons formellement l'engagement relationnel de Charb avec Jeannette Bougrab", a déclaré le frère de Stéphane Charbonnier dit Charb, Laurent Charbonnier, indiquant s'exprimer également au nom du père et de la mère du dessinateur. DENY "La famille ne veut plus que Jeannette Bougrab s'exprime au sujet de Charb dans les médias de quelque manière que ce soit", a-t-il ajouté.
148
le marnage
Alors que le marnage – la différence de niveau entre la haute et la basse mer – est de l’ordre de 1 à 10 mètres sur les côtes océaniques, il n’est en moyenne que de 40 centimètres en Méditerranée.
149
revirement [ʀ(ə)viʀmɑ̃] nm
" Face à ce revirement, l'Elysée a alors décidé d'inviter le président palestinien, Mahmoud Abbas, qui a accepté de faire le déplacement." → shift ; un revirement de l'opinion publique → a shift in public opinion [situation] → reversal
150
sabrer [sɑbʀe] vt
[+ ennemi] → to cut down | (enlever de larges parts de) [+ texte, article] → to slash
151
cervoise (sɛʀvwaz) | nom féminin
bière des Gaulois La cervoise est composée d'orge et de blé. " Mais dans les régions du Nord, où la vigne ne poussait pas, les moines ont eu l’idée de remplacer le vin par de la cervoise."
152
salade de cresson
Adj. 1. cresson - of a moderate yellow-green color that is greener and deeper than moss green and yellower and darker than pea greencresson - watercress; Au menu : salade de cresson, bar, côte de bœuf et sa jardinière de légumes, fromage et charlotte aux fraises. chromatic - being or having or characterized by hue
153
démonté
Mais face aux officiers, l’adolescent ne s’est pas démonté, expliquant qu’il était médecin «depuis des années» et que ses parents pouvaient en attester. Mais, comme l’ont expliqué les parents, leur fils souffrirait de troubles psychologiques. ; Flustered
154
s’achèver
" ... devant le Consistoire juif de la place Masséna. C’est dans ce contexte particulier que va s’ouvrir, le vendredi 13 février, le carnaval de Nice, qui s’achèvera le dimanche 1er mars." Will end / finish 1st March
155
le recel NM
Mardi, Pierre et Danielle Le Guennec, 75 et 71 ans, poursuivis pour le recel de 271 œuvres inédites de Pablo Picasso, ont été malmenés par les avocats des héritiers de l'artiste.[receleur = receiver ]
156
clouté ; cloutée (klute) ADJ | adjectif
" Après presque un an de recherche, des archéologues espagnols ont découvert dans la crypte de l’église du couvent des Trinitaires, en plein centre historique de la capitale, un pan de cercueil portant les initiales cloutées « M. C. » S’agirait-il des restes de l’auteur de Don Quichotte ? clouté [klute] adj → studded ; garni de clous un blouson clouté Copyright © 2013 K Dictionaries Ltd.
157
tout rafler
" César 2015: qui va tout rafler? Les pronostics de BFMTV" Les clients avaient tout raflé = the customers had snaffled everything Le film a raflé 7 Oscars = the film scooped 7 Oscars. Elle a raflé tous les prix = she ran away/ made a clean sweep of the prizes. (Voler ) [ bijoux ] to swipe* ; [ + place ] to grab; to bag*
158
amortie
Si tous les ingrédients pour se faire très mal étaient réunis, plus de peur que de mal, au final, pour Madonna. Par chance en effet, la chute de la chanteuse a été légèrement amortie par ses danseurs, lui permettant de rapidement se remettre sur pieds, et ainsi poursuivre l'interprétation de son titre.
159
dégressivité
Sur le fond de la réforme, Manuel Valls a affirmé que la question d'une éventuelle dégressivité des allocations chômage n'était "pas aujourd'hui son sujet", mais constituait un "défi" pour les partenaires sociaux.
160
recueillement
Réparate, sainte patronne de la ville de Nice, méritait un lieu de recueillement des plus resplendissants. C’est chose faite. La cathédrale éponyme s’est refait une beauté.
161
daubait
Ça y est, Kanye West vient de percuter que ce n’était pas une super inspiration d’aller interrompre Beck pendant son speech aux Grammys. Il a donc présenté ses excuses sur Twitter. Et ça a dû lui faire très bizarre, le manque d’habitude, sans doute, puisque dans la foulée, il a présenté ses excuses à Bruno Mars, qui a dû être ravi d’apprendre que Kanye daubait dans son dos mais que maintenant c’est fini.
162
cueilli
Sa petite virée nocturne n’est cependant pas passée inaperçue, puisque les gendarmes l’ont cueilli le lendemain à bord d’un autre véhicule.
163
esquinté
état: «Il a été bien esquinté et se trouve à l'hôpital en train de recevoir des soins. " À l'époque, nous avions déclaré être esquintés, mais encore debout. = We said back then, "we may be bruised, but we're still on our feet. = brisé, courbatu, courbaturé, échiné, épuisé, éreinté, fatigué, fourbu, halbrené [vx], harassé, las, mort [fig.], moulu, recru de fatigue, rendu, rompu, roué, surmené. ■ Fam. : claqué, crevé, esquinté, flagada, flapi, H. S. (hors service), pompé, raplapla, vanné, vaseux, vidé ; sur les genoux. ■ Fortrait [vx].
164
renflouer [ʀɑ̃flue] vt
" Le Nevada légalise les jeux d’argent (1931). L’Etat américain veut renflouer les caisses alors que le pays est touché par la crise économique de 1929. Cette législation permet la création de Las Vegas, en plein désert."(fig) [+ commerce, affaire, personne] → to bail out; renflouer les caisses → to refill the coffers[ + épave] → to raise
165
Un transformateur NM
" Le tribunal de Rennes se concentrait sur le dérou- lement des faits qui ont précédé la mort des deux adolescents, Zyed et Bouna, dans un transformateur électrique."
166
binôme (binom) NM | nom masculin
1. équipe de deux personnes travailler en binôme 2. personne qui travaille avec une autre Elle a fait l'exercice avec son binôme. Il faut du temps pour faire adopter les nouveaux outils, montrer comment trouver les informations et travailler en binôme. Bringing people up to speed on the new tools, showing them how to find information, and work in tandem more effectively takes time.
167
reprendre
Une gigantesque et périlleuse opération de recherche reprend mercredi pour tenter de retrouver en pleine montagne les restes des 150 victimes de l'accident [classes, pluie] → to start again; [activités, travaux, combats] → to resume, to start again = La réunion reprendra à deux heures → The meeting will resume at two o'clock., The meeting will start again at two o'clock. [ affaires, industrie] → to pick up (= dire) reprit-il → he went on [ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ] vpr/vi (= se ressaisir) → to recover, pull o.s. together s'y reprendre à deux fois, elle a dû s'y reprendre à deux fois → she had to have two attempts
168
bahut (bay) | nom masculin
1. gros meuble à tiroirs ranger la vaisselle dans le bahut 2. camion, voiture, taxi monter dans un bahut 3. collège, lycée Je vais encore être en retard au bahut ! bahut [bay] nm (= meuble) → chest ; en ligne par l’Éducation nationale, ces indicateurs quantifient l’efficacité des "bahuts" à faire réussir leurs élèves. Dans le public, sept sur 21 ont rempli leur contrat da
169
l'aplasie médullaire
[...] un traitement d'appoint augmente des effets indésirables tels que l'aplasie médullaire, la neurotoxicité et l'alopécie. This measures critical endpoints when an add-on therapy increases side effects such as myelosuppression, neurotoxicity and alopecia.
170
mécénat [mesena] nm
mécénat [mesena] nm (= appui, promotion) → patronage (= soutien financier) → sponsorship ; opération de mécénat → sponsorship mécénat privé nm → private sponsorship " Un mécénat de 200.000 euros pour restaurer l'abbaye de Lérins à Cannes "
171
cingler [sɛ̃gle] cingler (sɛ̃gle) verbe transitif cingler (sɛ̃gle) verbe intransitif
1. frapper, battre avec violence ; cingler un animal; 2. pluie, vent, neige fouetter, frapper avec intensité ; = La neige cinglait les arbres. 3. ( figuré )[parole] ; blesser qqn par des paroles ; Son chef l'a vivement cinglé.; navigation prendre une direction ; La bateau cingle vers la côte. vt → to lash (fig) [vent, neige] → to sting vi (NAVIGATION) cingler vers → to make for, to head for " Le bâtiment cingle vers Monaco, pour s'y faire baptiser. "
172
Trémoussement
Trémoussement, subst. masc.Action de se trémousser; résultat de cette action. Les trémoussements d'un danseur; des trémoussements lascifs. Au son du tambour et de la même phrase musicale (...) tous tournent en formant une vaste ronde, les uns derrière les autres, avec une extrême lenteur et un trémoussement rythmique de tout le corps .Au fig. Agitation.. Je m'use en futilités et en trémoussements stériles « action de se trémousser »
173
Sophrologie
«En lycée professionnel, les élèves sont très stressés par les examens, notamment parce qu’ils ont beaucoup d’oraux à passer, commente le proviseur, Philippe Albert. Lors des simulations d’entretiens, on se rendait compte qu’ils avaient des maux de ventre, de petits malaises. Un enseignant qui avait suivi une formation en sophrologie est alors venu vers moi avec cette idée.» sophrologie = autogenic relaxation
174
rouerie
" Malheureusement pour lui, sa rouerie a fait long feu, et l’imposture a vite été démasquée. Les agents SCNF présents à bord n’ont en effet pas reconnu leur prétendu «collègue» et ont donc décidé de prévenir la police des transports." Cunning
175
faire sauter
L'ancien Premier ministre François Fillon appelle à "faire sauter" le "tabou" des statistiques ethniques, qui erner selon lui de connaître "la réalité du peuplement" de la France, dans un entretien au Journal du Dimanche. To blow up; to burst; faire sauter qn**to give sb the push; (gouvernement) to kick out *;fair sauter qch à la dynamite = to blow sth up with. ~; faire sauter le(s) verrou(s) = to break down barriers.