Januar Flashcards

1
Q

die Begabung

A

le talent, le don

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

der Azubi
die Azubi

A

le stagiaire / la stagiaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

der Fleiß

A

The quality of being diligent or hardworking.
French: le zèle, l’assiduité, le travail acharné
English: diligence, hard work, industriousness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Das Fach

A

le domaine, la discipline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ab-hängen von

A

French: dépendre de
English: to depend on

German: “Das Ergebnis hängt von deiner Arbeit ab.”
French: “Le résultat dépend de ton travail.”
English: “The result depends on your work.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

einen Ausweis beantragen

A

French: demander une pièce d’identité
English: to apply for an ID card

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Brille

A

Les lunettes (feminin singulier)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

die Ausdauer

A

French: l’endurance / la persévérance
English: endurance / stamina / perseverance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

der Fußgänger

A

French: le piéton
English: pedestrian
même forme pour le pluriel :Plural: die Fußgänger aber Plural: Die Fußgängerinnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Die Straße von links nach rechts überqueren.

A

traverser la rue de la gauche vers la droite / To cross the street from left to right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

1/ Landen
2/ Abheben

A

1/ Atterir
2/ Décoller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

1/ die Landung
2/ der Start oder das Abheben

A

1/ L’aterrissage
2/ Le décollage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

vermitteln

A

transmettre, médiatiser, servir d’intermédiaire (French) / to mediate, to convey, to facilitate (English).

Tip pour se souvenir : Pensez au mot français “médiateur” (qui agit comme un intermédiaire). Vermitteln = agir comme un “médiateur”, transmettre ou faciliter quelque chose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

die Datenflut

A

le déluge de données (French) / the flood of data (English).
Genre en allemand : die Datenflut (féminin).
Tip pour se souvenir : Pensez à “Flut” (le mot allemand pour “inondation”) et associez-le au mot Daten (données). Datenflut = inondation/déluge de données.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ständig

A

: constant, permanent (French) / constant, continuous (English).

Tip pour se souvenir : Pensez au mot français “station” (d’où vient l’idée d’immobilité ou permanence).

En allemand, ständig évoque quelque chose qui est constant ou sans interruption.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

unterscheiden

A

différencier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ein Instrument beherrschen

A

maitriser un insturment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

der Kasten

A

la boite, la caisse, la boîte (French) / the box, the crate (English).
Genre en allemand : der Kasten (masculin).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

das Durchhaltevermögen

A

La persévérance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Hart arbeiten

A

Travailler dur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

das Können

A

la capacité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Informationen verknüpfen

A

Relier des informations (French) / To link information (English) : Associer différentes données ou idées entre elles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

folgendermaßen

A

comme suit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

1/ Kauen
2/ sich kämmen

A

1/ mâcher (French), to chew (English).

2/ Sich kämmen Verbe pronominal Se peigner (French) Utiliser un peigne pour arranger ses cheveux. Associez kämmen à Kamm (peigne).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Könnte ich Sie kurz etwas fragen

A

est ce que je peux vous demander quelquechose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

die Couch

A

la canapé, le sofa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

das Regal

A

le rayon, l’étagère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

ausreden

A

Finir de parler (French) / To finish speaking (English).
Dissuader (French) / To talk someone out of something (English).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

hinter

unter

A

derrière (French), behind (English).

Sous en dessous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

stecken

A

insérer, mettre, être coincé (French) / to insert, to put, to be stuck (English).

31
Q

die Dose

A

la boîte, la canette (French) / the can, the tin (English).
Genre en allemand : die Dose (féminin).
Tip pour se souvenir : Pensez au mot français dose qui évoque souvent un contenant précis (boîte ou canette). En allemand, die Dose est un contenant fermé.

32
Q

1/ Spenden
2/ Sparen

A

1/ “donner”, “faire un don”
Anglais : “to donate”

2/ Sparen économiser to save (money) neuter das Sparen / die Sparen Confusing with “Spenden” (donating

33
Q

1/ der Dreck,
2/ dreckig

A

La saleté”, “ordure”, “crasse”
2/ schmutzig

34
Q

der Stadtteil

A

le quartier

35
Q

1/ besuchen
2/ besichtigen

A

1/ Aller voir une personne ou un lieu => Visite générale, famille
2/ Visiter pour observer ou inspecter => Sites touristiques, biens

36
Q

die Ordnung einhalten

A

1/ “respecter l’ordre” ou “maintenir l’ordre”
Anglais : “to maintain order” ou “to comply with order”
Astuce pour se souvenir :

Ordnung ressemble à “ordre” en français, et “einhalten” est composé de “ein” (dedans) et “halten” (tenir). Cela donne l’idée de “tenir dans l’ordre”, donc respecter ou maintenir quelque chose en ordre.

37
Q

1/ entgegenkommen
2/ ankommen

A

Entgegenkommen Venir à la rencontre Physique ou figuré (geste) “Vers” quelqu’un = faire un pas
Ankommen Arriver Atteindre un lieu ou un moment “À un point” → arriver à un endroit

38
Q

entgegenkommen mit

A

Français : “faire une concession avec/sur”, “être conciliant avec/sur”
Anglais : “to accommodate with”, “to make a concession with/on”

39
Q

der Fahrstuhl
der Aufzug

A

1 / der Fahrstuhl l’ascenseur elevator/lift Usage plus courant dans le sud de l’Allemagne.
2/ der Aufzug l’ascenseur elevator/lift Usage plus général et formel. Peut aussi signifier “procession” ou “costume”.

40
Q

die WG - Wohngemeinschaft

A

1/ “la colocation”, “une colocation”
Anglais : “shared apartment”, “flatshare”, “shared living”

WG est l’abréviation de Wohngemeinschaft (Wohn = habitation, Gemeinschaft = communauté).

41
Q

die Ablöse

A

“le transfert”, “le rachat”, “l’indemnité de reprise” (selon le contexte)

42
Q

die Einrichtung

A

“l’aménagement”, “l’installation”, “l’équipement”, ou “l’institution”

43
Q

der Einzug
der Aufzug

A

1/ der Einzug l’emménagement, l’entrée the move-in, the entry S’utilise pour entrer dans un logement ou une fonction.

2/ der Aufzug l’ascenseur, la montée, la parade the elevator, the lift, procession Désigne un ascenseur ou une montée. Peut aussi signifier “procession” ou “costume”.

44
Q

der Schlüssel

45
Q

bezahlbaren

A

1/ “abordable”, “accessible financièrement”
2/ Anglais : “affordable”

46
Q

der Makler

A

“l’agent immobilier”, “le courtier”
Anglais : “real estate agent”, “broker”

der Immobilienmakler : l’agent immobilier (terme plus précis).
der Versicherungsmakler : le courtier en assurance.
der Börsenmakler : le courtier en bourse.
der Vermittler : l’intermédiaire (général).

47
Q

um … herum (dativ)

A

“autour”, “autour de”
Anglais : “around”, “all around”

  1. Exemples d’utilisation :
    Position statique :
    Die Kinder sitzen um den Tisch herum.
    (Les enfants sont assis autour de la table.)
    Es gibt einen Garten um das Haus herum.
    (Il y a un jardin autour de la maison.)
48
Q

innerhalb (+ gen)

A

au sein de

49
Q

während (+ gen)

50
Q

wohin + akk

A

1 / stellen : “poser en position verticale” (Français), “to place/put vertically” (Anglais).
2/ setzen : “poser en position assise” (Français), “to set/put (seated position)” (Anglais).
3/ legen : “poser en position horizontale” (Français), “to lay/put horizontally” (Anglais).

51
Q

wo + dat

A

1/ stehen : “être debout”, “se tenir debout” (Français), “to stand” (Anglais)
2/ sitzen : “être assis”, “s’asseoir” (Français), “to sit” (Anglais)
3/ liegen : “être couché”, “être allongé” (Français), “to lie” (Anglais)

52
Q

gemütlich

A

confortable

53
Q

bringen

A

apporter / transporter

54
Q

die Laune

A

l’ambiance

55
Q

Innerhalb +gen

56
Q

der Funke

A

l’étincelle

57
Q

auf alle Fälle

A

dans tou sles cas

58
Q

abstellen

59
Q

das Kissen

A

l’oreiller

60
Q

aufräumen

61
Q

abgelegen

A

German: abgelegen = remote, secluded, isolated
French: éloigné, isolé
English: remote, isolated

62
Q

das Vielfache (neutral, singular), die Vielfachen (plural)

A

= multiple, manifold.
French: un multiple, plusieurs fois.
English: a multiple, many times.

63
Q

das Geschickt

A

la compétence

64
Q

auffallend

A

French: frappant, remarquable, voyant.
English: striking, remarkable, eye-catching.

65
Q

scheitern

A

French: échouer.
English: to fail, to fall through.

66
Q

der Schaden
der Schatten

A

1/ damage, harm le dommage the damage, harm masculine
2/ shadow, shade l’ombre the shadow, shade

67
Q

1/ ausgehen
2/ ausgeben

A

1/ to go out / to run out sortir / s’épuiser to go out / to run out intransitive sein

2/ to spend / to distribute dépenser / distribuer to spend / to give out transitive haben

68
Q

sich strafbar machen

A

être punissable

69
Q

verzweifelt

A

désespéré

70
Q

der Fahrgast

A

le passager

71
Q

unvollendet

72
Q

1/ der Notruf
2/ der Notfall

A

1/ emergency call l’appel d’urgence the emergency call masculine
2/ emergency situation la situation d’urgence the emergency situation masculine