Interpretación del contrato Flashcards
¿Es verdad que la interpretación de la ley es contraria a la del contrato? ¿Por qué?
no (podría parecer que sí porque en la primera prima la letra, en la segunda la intención)
El 19 prohibe desatender al tenor literal cuando el SENTIDO de la ley es claro y el 1560 manda a estar más a la INTENCIÓN de contratantes que a la letra, si aquella fuera conocida
En ambos casos hay que fijar el significado de la regla (legal o contractual) por referencia a algo que es distinto del mero sentido gramatical.
¿Cuándo se puede decir que un enunciado es equivalente a otro?
Wittgenstein: No preguntes por el significado, pregunta por el uso. Es el contexto en el que se dice algo lo que le da sentido
Por esto, pareciera que la noción de equivalencia que busca el jurista es una noción de equivalencia pragmática.
Al interpretar un contrato, hacemos un ejercicio pragmático no meramente lingüístico
¿de qué forma se encuentra el sentido y su equilibrio con la letra en el CC?
Art 1560: El propósito fundamental de la interpretación es conocer la intención de los contratantes
Si la intención abarca más casos que la letra, debe interpretarse la letra extensivamente
SI la intención abarca menos casos que la letra, debe interpretarse la letra restrictivamente
¿Cómo se conoce la intención de los contratantes?
Se dilucida recurriendo a:
los arts 1561 a 1566, que tratan
Extensión
Preferencia a interpretación que cause efecto
Naturaleza del contrato
Sistematicidad, analogía e interpretación auténtica con interpretaciones pasadas entre las partes
¿qué articulos se refieren a la extensión que ha de darse a las cláusulas contractuales?
1561: por generales que sean los términos del contrato, sólo se aplican a la cuestión concebida por el contrato.
1565: Los enunciados del contrato se aplican a todo lo relativo al contrato.
Cuando en un contrato se ha expresado un caso para explicar la obligación, no se entenderá por sólo eso haberse querido restringir la convención a ese caso, excluyendo los otros a que naturalmente se extienda.
¿qué articulos se refieren a la situación en que una interpretación cause efecto y otra no?
1562: El sentido en que una cláusula puede producir algún efecto, deberá preferirse a aquel en que no sea capaz de producir efecto alguno.
¿Qué artículo se refiere a la naturaleza del contrato? ¿qué dice? ¿Qué principio establece?
1563: Deberá estarse a la interpretación que mejor cuadre con la naturaleza del contrato.
Es decir, que se ajuste a la tipicidad del contrato.
En los innominados, hay que buscar a qué contrato es al que más se parece
La interpretación supone calificar al contrato; decir a qué tipo pertenece
Las cláusulas de uso común se presumen aunque no se expresen
¿Qué dice el 1564?
Sistematicidad: “Las cláusulas de un contrato se interpretarán unas por otras, dándose a cada una el sentido que mejor convenga al contrato en su totalidad.”
Analogía: Podrán también interpretarse por las de otro contrato entre las mismas partes y sobre la misma materia.
Interpretación auténtica: Puede mirarse la interpretación pasada que dieron las partes a un contrato entre ellas. (esto, porque demuestra la conducta interpretativa de las partes, cosa que pertenece a las “circunstancias de la especie”)
¿Qué ocurre si no se puede aplicar ninguna de las reglas de interpretación?
1566: o pudiendo aplicarse ninguna de las reglas precedentes de interpretación, se interpretarán las cláusulas ambiguas a favor del deudor.
Pero las cláusulas ambiguas que hayan sido extendidas o dictadas por una de las partes, sea acreedora o deudora, se interpretarán contra ella, siempre que la ambigüedad provenga de la falta de una explicación que haya debido darse por ella.
¿Qué son las circunstancias de la especie en la interpretación de los contratos?
las circunstancias extrínsecas que rodearon su celebración
¿establece el 1560 la primacía de la intención en la interpretación?
No, las partes tienen fuertes incentivos a proteger sus intereses mediante la letra el momento de contratar, por lo que es mucho más razonable –y es lo que establece el 1560– sólo desatender a la letra si la intención de los contratantes estuviere clara. De manera que el 1560 establece el principio contrario a la primacía de la intención.
¿Cuáles son los elementos que ha de considerar el intérprete del contrato?
(1) las circunstancias de la especie y en especial la conducta interpretativa de las partes;
(2) la existencia de otros contratos entre las mismas partes;
(3) la armonía que las cláusulas del mismo contrato deben guardar entre sí;
(4) la utilidad que han de poseer;
(5) la naturaleza del contrato; y, en fin,
(6) las reglas subsidiarias que el Código Civil contempla.