Installation d'une sonde Flashcards

1
Q

Lors de l’installation d’une sonde nasogastrique, comment faut-il installer le patient ?

A

En Semi-Fowler
En Fowler
En décubitus latéral droit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Comment déterminer la narine à utiliser ?

A

Demander l’avis du patient et vérifier la perméabilité des deux narines (boucher une narine et demander au patient de respirer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Comment déterminer la longueur de la sonde à insérer ?

A

En mesurant la distance entre le bout du nez et le lobe d’oreille et l’ajouter à la distance entre le lobe d’oreille et l’appendice xiphoïde.
Puis, ajouter 1,5 cm pour la sonde nasogastrique ou 20 à 30 cm pour la sonde nasoduodénale pour qu’elle pénètre dans l’intestin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quel moyen utiliser pour se souvenir de la longueur à insérer ?

A

En apposant un ruban adhésif à l’endroit jusqu’où vous devez l’insérer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Comment découper le ruban adhésif pour maintenir la sonde en place ?

A

En forme de pantalon avec une forme arrondie dans le haut du pantalon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pourquoi faut-il avoir des papiers mouchoirs à la portée de la main ?

A

L’insertion de la sonde pour provoquer un larmoiement chez le patient.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quelle longueur de la sonde devez-vous lubrifier afin de faciliter l’insertion de la sonde à travers la fosse nasale?

A

De 8 à 10 cm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Pourquoi donner un verre d’eau avec une paille au client ?

A

Le fait d’avaler de l’eau facilite l’insertion de la sonde et réduit les mouvements de nausées. De plus, la déglutition ferme l’épiglotte et prévient l’insertion du tube dans la trachée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Quoi faire avant de commencer l’insertion de la sonde afin de s’assurer du confort du patient lors de la procédure ?

A

Convenir avec lui d’un signe qu’il pourra faire pour indiquer qu’il est incommodé par la sonde ou qu’il a de la difficulté à respirer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Comment vous positionnez-vous pour introduire la sonde dans la narine et comment placer le client ?

A

Mettre la main non dominante sous le cou et tenir la sonde avec la main dominante.
Demander au client de basculer la tête vers l’arrière.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Quoi faire une fois le nasopharynx (rhinopharynx) traversé ?

A

Interrompre l’insertion pour permettre au client de se détendre et de s’essuyer les yeux en cas de larmoiement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Comment faire pour savoir si vous avez atteint l’oropharynx ?

A

Le patient va sentir la présence de la sonde dans sa gorge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Dès que la sonde est dans l’oropharynx, comment faut-il positionner le client ? Pourquoi ?

A

Lui demander d’abaisser le menton vers le thorax.

Parce qu’une légère flexion de la nuque facilite la fermeture du larynx et l’ouverture de l’œsophage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Lorsqu’on est dans l’oropharynx, comment procéder pour insérer la sonde ? Pourquoi procéder de cette manière ?

A

Demander au client de boire de l’eau ou tout simplement de déglutir. Insérer la sonde de 2,5 à 5 cm à chaque déglutition.
Parce que le fait d’avaler facilite l’insertion. La déglutition ferme l’épiglotte et prévient l’insertion de la sonde dans la trachée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Quoi faire lorsque le client devient cyanosé ?

A

Cesser immédiatement l’insertion de la sonde et retirer légèrement la sonde. Laisser le client se reposer quelques minutes et reprendre l’insertion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Quoi faire une fois que le tube est inséré jusqu’à la profondeur désirée ? Pourquoi ?

A

Fixer temporairement la sonde sur le nez avec un ruban adhésif hypoallergénique.
Parce que nous devons vérifier l’emplacement de la sonde avant de fixer la sonde de manière plus permanente.

17
Q

Comment vérifier l’emplacement de la sonde ?

A
  1. Vérifier si le client est capable de parler. Si la sonde touche les cordes vocales, le client sera incapable de parler.
  2. Regarder le fond de la gorge à l’aide d’un abaisse-langue et d’une lampe de poche. Si la sonde est enroulée dans l’arrière-gorge, retirer la sonde jusqu’au nasopharynx et la réintroduire.
  3. Aspirer du liquide gastrique avec une seringue à irrigation.
18
Q

Quoi faire si aucun liquide est aspiré ?

A

Demander au client de se tourner en position latérale.
Si c’est toujours impossible, injecter 20 ml d’air (5-10 ml pour un enfant) et aspirer de nouveau.
Si c’est toujours impossible, insérer la sonde plus profondément dans l’estomac de 10 à 20 cm (1-2 cm pour un enfant) et vérifier de nouveau.

19
Q

Pourquoi essayer de déplacer le client pour aspirer du liquide gastrique ?

A

Pour déloger la partie de la sonde qui serait contre la paroi de l’estomac.

20
Q

Quoi faire une fois que vous vérifier l’emplacement de la sonde ?

A

Fermer l’extrémité au moyen d’une pince hémostatique pour éviter l’entrée d’air dans l’estomac ou l’intestin et la raccorder au sac de drainage ou à un appareil d’aspiration.

21
Q

Comment se fait la vidange gastrique dans le sac ?

A

Par gravité ou par succion mécanique

22
Q

Comment fixer la sonde au nez du client ?

A

1-Fixer l’extrémité non séparée du ruban sur la voûte du nez du client.
2-Entourer la sonde avec les deux parties de l’autre extrémité.

23
Q

Pourquoi est-il important de fixer la sonde ?

A

Pour stabiliser la sonde et éviter son déplacement.
Puis, cela permet au client de bouger sans exercer de traction sur la sonde. La traction peut causer des traumatismes à la muqueuse nasale.

24
Q

Outre la fixation à l’aide d’un ruban adhésif, quel autre moyen peut être utiliser pour diminuer la traction sur la sonde ?

A

Attacher l’extrémité de la sonde à la chemise d’hôpital au moyen d’une pince hémostatique

25
Q

Comment doit-on positionner la tête de lit ? Pourquoi ?

A

Maintenir la tête de lit à un angle minimal de 30 degrés, à moins d’indication contraire.
Parce que l’inclinaison contribue à prévenir les reflux oesophagien et à réduire l’irritation provoqué par le tube contre le pharynx postérieur.

26
Q

Quelle information pouvez-vous donner au client pour diminuer son anxiété face à la sensation causée par le tube ?

A

Lui dire qu’avec le temps il sera moins incommodé par la présence du tube.

27
Q

Quelle doit être la force de l’aspiration intermittente ?

A

Elle doit être à faible puissance, car c’est la méthode la plus efficace pour vider le contenu gastrique et éviter la distension par les gaz et les liquides.