Indila Flashcards
úzkosť, tieseň
la détresse
upadla som do anonymity
J’ai sombré dans l’anonymat
Prepadol som alkoholu
J’ai sombré dans la boisson
Vidieť svetlo medzi mrežami.
Voir la lumière entre les barreaux.
utrpenie vo mne
la souffrance en moi
nevybavené objednávky
(les) commandes en souffrance
vec bez duše (záře, třpytu)
Un objet sans éclat
zaplaviť, (sa) utopiť
(se) noyer
žije, ale sotva hovorí
il vit mais parle à peine
postavit sa
se mettre debout
Okrem nej nečaká na nič.
À part elle il n’attend rien.
stisknúť niekomu ruku
serrer la main à qqn
pritiskni si ma silno
serre-moi fort
moj posledný výdych
mon dernier souffle de vie
ak sa na to vykašleš
si tu t’en fiches
budem sa dalej biť
J’me battrai encore et encore
Odchádzam
Je m’en vais
je mozne ze…
il se peut que… (subj)
tvoje vlastné decka počúvajú moju hudbu
tes propres gosses écoutent ma musique
je možné, že ste ma odfotili (radarom) v meste
Il se peut que vous m’ayez flashé dans la ville
nevlastnim nic, iba hity
je ne possède que des tubes
who cares? (alebo we dont care)
on s’en tape
stiste prosim hudbu
veuillez baisser la musique
za svitu (slabeho) poulicnych lamp
à la lueur [lɥœʀ] des réverbères
ideme sa bavit
on va s’ambiancer
dj sa chysta zahrat najvacsi hit
le DJ s’apprête à jouer le plus gros hit
tulam sa sam v metre
je déambule seul dans le métro
utekat co nohy stacia
s’enfuir à toutes jambes
bez teba je moj zivot len nablyskanou kulisou
sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille
bolest, smutok
la douleur
urobim vsetko (pre nieco)
je remue ciel et terre
opálená pokožka
le teint basané
nesmelý pohľad
le regard timide
prečo sa smejete (posmievate)?
pourquoi vous riez?
neodvážim sa mu to povedať
je n’ose pas le lui dire
more, ktoré je vidiet “tancovat” pozdlž čistých zálivov
La mer qu’on voit dancer le longs des golfes claires
more má strieborné odlesky; odlesky meniace sa v dazdi
La mer a des reflets d’argent, des reflets changeants sous la pluie
more uchlácholilo moje srdce na celý život
la mer a bercé mon cœur pour la vie