Imparfait, Past Narration, More Object Pronouns Flashcards
How do you form the imparfait of verbs
take the nous form, drop the -ons, then add
ais ais ait ions iez aient
how do you form the imparfait of verbs ending in -ger
the same as usual, just insert an -e- before the ending, when the ending starts with the letter -a or -o
how do you form the imparfait with verbs ending in cer
the same as usual, just change the c to -ç before -a or -o
imparfait of parler
je parlais tu parlais il;elle;on parlait nous parlions vous parliez ils;elles parlaient
imparfait of finir
je finissais tu finissais il;elle;on finissait nous finissions vous finissiez ils;elles finissaient
imparfait of attendre
j' attendais tu attendais il;elle;on attendait nous attendions vous attendiez ils;elles attendaient
imperfect of to be
je étais tu étais il;elle;on était nous étions vous étiez ils;elles étaient
At ten o’clock, I was waiting for you at the corner
À dix heures, je t’attendais au coin
In the past, we didn’t write to each other
Autrefois, nous ne nous écrivions pas.
Where were you living in 1995?
—In 1995, I had a small fl at in Paris
Où habitiez-vous en 1995?
—En 1995, j’avais un petit appartement à Paris.
It was on rue du Terrage.
Il était rue du Terrage
I used to go to my aunt’s on Sunday
J’allais chez ma tante le dimanche.
We’d cook together
Nous faisions la cuisine ensemble
It was a peaceful evening. Outside, it was snowing and it was cold.
C’était une soirée tranquille. Dehors, il neigeait et il faisait froid.
Mme Dupont was reading a novel; M. Dupont was watching a DVD. Fido was resting in front of the fi re.
Mme Dupont lisait un roman; M. Dupont regardait un DVD. Fido se reposait devant le feu.
When I was young I used to (would) go to my grandparents’ place in the summer.
Quand j’étais jeune j’allais chez mes grands-parents en été
We always had a very good time. Every evening we used to (would) take lovely walks on the beach.
Nous nous amusions toujours très bien. Tous les soirs on faisait de belles promenades sur la plage.
Jean-Charles was unhappy; he wanted to drop his studies.
Jean-Charles était mécontent; il avait envie de laisser tomber ses études.
It was seven-thirty A.M.
Il était sept heures et demie.
It was Iris’s birthday; she was 18 years old
C’était l’anniversaire d’Iris; elle avait dix-huit ans.
He was showering when I rang the bell
Il prenait sa douche quand j’ai sonné.
previously
auparavant
in the past
autrefois
from then on
désormais
from time to time
de temps à autre
de temps en temps
usually
d’habitude
a span of time ago
il y a un mois
occasionally
par moments
while
pendant que
The children were usually hungry at noon
D’habitude, les enfants avaient faim à midi.
We were sleeping while Corinne worked.
On dormait pendant que Corinne travaillait.
Three months ago, he was working abroad
Il y a trois mois, il travaillait à l’étranger
In the past, I did not take him into account
Autrefois, je ne tenais pas compte de lui.
When I was young, I used to go to my aunt’s place in the summer
Quand j’étais jeune, j’allais chez ma tante en été.
I was (felt) hungry when I woke up
J’avais faim quand je me suis réveillé.
Georges was ill when you got here
Georges était malade quand tu es venu
We were playing cards when there was a power outage
Nous jouions aux cartes quand il y a eu une panne d’électricité.
I got hungry around noon. Before noon, I was not hungry.
J’ai eu faim vers midi. Avant midi je n’avais pas faim.
Georges fell ill last night. Before seven he was fine
Georges est tombé malade hier soir. Avant sept heures il était en bonne forme
Yesterday, when I got up, the weather was beautiful.
Hier, quand je me suis levée, il faisait beau.
I felt happy and full of energy. But, suddenly, the sky got dark. It started to rain. At that moment, I got depressed and went back to bed.
Je me sentais contente et pleine de courage. Mais, tout à coup, le ciel s’est couvert. Il a commencé à pleuvoir. À ce moment-là, j’ai perdu courage, et je me suis recouchée.
The situation seemed quite sad. I ended up staying in bed the whole afternoon
La situation me semblait bien triste. J’ai fi ni par rester au lit tout l’aprèsmidi
Finally, the rain stopped. Then, Micheline phoned because our friends were waiting for me.
Enfi n, la pluie s’est arrêtée. Puis, Micheline a téléphoné parce que les copains m’attendaient.
Joseph used to send e-mails to Corinne. He used to send her some
Joseph envoyait des mails à Corinne. Il lui en envoyait.
Are you giving me that scarf?
Are you giving it to me?
Tu me donnes cette écharpe?
Tu me la donnes?
No, I’m not offering you any money. I’m not offering you any.
Non, je ne t’offre pas d’argent.
Je ne t’en offre pas
Did she meet you (pl.) at the station. Did she meet you there
Elle vous a retrouvés à la gare? Elle vous y a retrouvés?
I wash my hands. I wash them.
Je me lave les mains. Je me les lave
Sonja brushed her hair. She brushed it
Sonja s’est brossé les cheveux. Elle se les est brossés
Those notebooks? No, don’t give them to me.
Ces cahiers? Non, ne me les donnez pas.
That movie? Don’t talk to us about it
Ce fi lm? Ne nous en parle pas!
do you want my ticket
Yes, give it to me
vous voulez mon billet
Oui, donnez-le-moi
Shall I bring you some cookies
Yes, bring me some
Je t’apporte des gâteaux?
—Oui, apporte-m’en.
Shall we buy these gifts for the children?
Yes let’s buy them for them
On achète ces cadeaux pour les enfants
—Oui, achetons-les-leur.