Imparfait, Past Narration, More Object Pronouns Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

How do you form the imparfait of verbs

A

take the nous form, drop the -ons, then add

ais
ais
ait
ions
iez
aient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

how do you form the imparfait of verbs ending in -ger

A

the same as usual, just insert an -e- before the ending, when the ending starts with the letter -a or -o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

how do you form the imparfait with verbs ending in cer

A

the same as usual, just change the c to -ç before -a or -o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

imparfait of parler

A
je	parlais
tu	parlais
il;elle;on	parlait
nous	parlions
vous	parliez
ils;elles	parlaient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

imparfait of finir

A
je	finissais
tu	finissais
il;elle;on	finissait
nous	finissions
vous	finissiez
ils;elles	finissaient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

imparfait of attendre

A
j'	attendais
tu	attendais
il;elle;on	attendait
nous	attendions
vous	attendiez
ils;elles	attendaient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

imperfect of to be

A
je	étais
tu	étais
il;elle;on	était
nous	étions
vous	étiez
ils;elles	étaient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

At ten o’clock, I was waiting for you at the corner

A

À dix heures, je t’attendais au coin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

In the past, we didn’t write to each other

A

Autrefois, nous ne nous écrivions pas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Where were you living in 1995?

—In 1995, I had a small fl at in Paris

A

Où habitiez-vous en 1995?

—En 1995, j’avais un petit appartement à Paris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It was on rue du Terrage.

A

Il était rue du Terrage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I used to go to my aunt’s on Sunday

A

J’allais chez ma tante le dimanche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

We’d cook together

A

Nous faisions la cuisine ensemble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

It was a peaceful evening. Outside, it was snowing and it was cold.

A

C’était une soirée tranquille. Dehors, il neigeait et il faisait froid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Mme Dupont was reading a novel; M. Dupont was watching a DVD. Fido was resting in front of the fi re.

A

Mme Dupont lisait un roman; M. Dupont regardait un DVD. Fido se reposait devant le feu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

When I was young I used to (would) go to my grandparents’ place in the summer.

A

Quand j’étais jeune j’allais chez mes grands-parents en été

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

We always had a very good time. Every evening we used to (would) take lovely walks on the beach.

A

Nous nous amusions toujours très bien. Tous les soirs on faisait de belles promenades sur la plage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Jean-Charles was unhappy; he wanted to drop his studies.

A

Jean-Charles était mécontent; il avait envie de laisser tomber ses études.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

It was seven-thirty A.M.

A

Il était sept heures et demie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

It was Iris’s birthday; she was 18 years old

A

C’était l’anniversaire d’Iris; elle avait dix-huit ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He was showering when I rang the bell

A

Il prenait sa douche quand j’ai sonné.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

previously

A

auparavant

23
Q

in the past

A

autrefois

24
Q

from then on

A

désormais

25
Q

from time to time

A

de temps à autre

de temps en temps

26
Q

usually

A

d’habitude

27
Q

a span of time ago

A

il y a un mois

28
Q

occasionally

A

par moments

29
Q

while

A

pendant que

30
Q

The children were usually hungry at noon

A

D’habitude, les enfants avaient faim à midi.

31
Q

We were sleeping while Corinne worked.

A

On dormait pendant que Corinne travaillait.

32
Q

Three months ago, he was working abroad

A

Il y a trois mois, il travaillait à l’étranger

33
Q

In the past, I did not take him into account

A

Autrefois, je ne tenais pas compte de lui.

34
Q

When I was young, I used to go to my aunt’s place in the summer

A

Quand j’étais jeune, j’allais chez ma tante en été.

35
Q

I was (felt) hungry when I woke up

A

J’avais faim quand je me suis réveillé.

36
Q

Georges was ill when you got here

A

Georges était malade quand tu es venu

37
Q

We were playing cards when there was a power outage

A

Nous jouions aux cartes quand il y a eu une panne d’électricité.

38
Q

I got hungry around noon. Before noon, I was not hungry.

A

J’ai eu faim vers midi. Avant midi je n’avais pas faim.

39
Q

Georges fell ill last night. Before seven he was fine

A

Georges est tombé malade hier soir. Avant sept heures il était en bonne forme

40
Q

Yesterday, when I got up, the weather was beautiful.

A

Hier, quand je me suis levée, il faisait beau.

41
Q

I felt happy and full of energy. But, suddenly, the sky got dark. It started to rain. At that moment, I got depressed and went back to bed.

A

Je me sentais contente et pleine de courage. Mais, tout à coup, le ciel s’est couvert. Il a commencé à pleuvoir. À ce moment-là, j’ai perdu courage, et je me suis recouchée.

42
Q

The situation seemed quite sad. I ended up staying in bed the whole afternoon

A

La situation me semblait bien triste. J’ai fi ni par rester au lit tout l’aprèsmidi

43
Q

Finally, the rain stopped. Then, Micheline phoned because our friends were waiting for me.

A

Enfi n, la pluie s’est arrêtée. Puis, Micheline a téléphoné parce que les copains m’attendaient.

44
Q

Joseph used to send e-mails to Corinne. He used to send her some

A

Joseph envoyait des mails à Corinne. Il lui en envoyait.

45
Q

Are you giving me that scarf?

Are you giving it to me?

A

Tu me donnes cette écharpe?

Tu me la donnes?

46
Q

No, I’m not offering you any money. I’m not offering you any.

A

Non, je ne t’offre pas d’argent.

Je ne t’en offre pas

47
Q

Did she meet you (pl.) at the station. Did she meet you there

A

Elle vous a retrouvés à la gare? Elle vous y a retrouvés?

48
Q

I wash my hands. I wash them.

A

Je me lave les mains. Je me les lave

49
Q

Sonja brushed her hair. She brushed it

A

Sonja s’est brossé les cheveux. Elle se les est brossés

50
Q

Those notebooks? No, don’t give them to me.

A

Ces cahiers? Non, ne me les donnez pas.

51
Q

That movie? Don’t talk to us about it

A

Ce fi lm? Ne nous en parle pas!

52
Q

do you want my ticket

Yes, give it to me

A

vous voulez mon billet

Oui, donnez-le-moi

53
Q

Shall I bring you some cookies

Yes, bring me some

A

Je t’apporte des gâteaux?

—Oui, apporte-m’en.

54
Q

Shall we buy these gifts for the children?

Yes let’s buy them for them

A

On achète ces cadeaux pour les enfants

—Oui, achetons-les-leur.