Imparfait, Past Narration, More Object Pronouns Flashcards

1
Q

How do you form the imparfait of verbs

A

take the nous form, drop the -ons, then add

ais
ais
ait
ions
iez
aient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

how do you form the imparfait of verbs ending in -ger

A

the same as usual, just insert an -e- before the ending, when the ending starts with the letter -a or -o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

how do you form the imparfait with verbs ending in cer

A

the same as usual, just change the c to -ç before -a or -o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

imparfait of parler

A
je	parlais
tu	parlais
il;elle;on	parlait
nous	parlions
vous	parliez
ils;elles	parlaient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

imparfait of finir

A
je	finissais
tu	finissais
il;elle;on	finissait
nous	finissions
vous	finissiez
ils;elles	finissaient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

imparfait of attendre

A
j'	attendais
tu	attendais
il;elle;on	attendait
nous	attendions
vous	attendiez
ils;elles	attendaient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

imperfect of to be

A
je	étais
tu	étais
il;elle;on	était
nous	étions
vous	étiez
ils;elles	étaient
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

At ten o’clock, I was waiting for you at the corner

A

À dix heures, je t’attendais au coin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

In the past, we didn’t write to each other

A

Autrefois, nous ne nous écrivions pas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Where were you living in 1995?

—In 1995, I had a small fl at in Paris

A

Où habitiez-vous en 1995?

—En 1995, j’avais un petit appartement à Paris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It was on rue du Terrage.

A

Il était rue du Terrage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I used to go to my aunt’s on Sunday

A

J’allais chez ma tante le dimanche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

We’d cook together

A

Nous faisions la cuisine ensemble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

It was a peaceful evening. Outside, it was snowing and it was cold.

A

C’était une soirée tranquille. Dehors, il neigeait et il faisait froid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Mme Dupont was reading a novel; M. Dupont was watching a DVD. Fido was resting in front of the fi re.

A

Mme Dupont lisait un roman; M. Dupont regardait un DVD. Fido se reposait devant le feu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

When I was young I used to (would) go to my grandparents’ place in the summer.

A

Quand j’étais jeune j’allais chez mes grands-parents en été

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

We always had a very good time. Every evening we used to (would) take lovely walks on the beach.

A

Nous nous amusions toujours très bien. Tous les soirs on faisait de belles promenades sur la plage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Jean-Charles was unhappy; he wanted to drop his studies.

A

Jean-Charles était mécontent; il avait envie de laisser tomber ses études.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

It was seven-thirty A.M.

A

Il était sept heures et demie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

It was Iris’s birthday; she was 18 years old

A

C’était l’anniversaire d’Iris; elle avait dix-huit ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He was showering when I rang the bell

A

Il prenait sa douche quand j’ai sonné.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

previously

A

auparavant

23
Q

in the past

24
Q

from then on

A

désormais

25
from time to time
de temps à autre | de temps en temps
26
usually
d'habitude
27
a span of time ago
il y a un mois
28
occasionally
par moments
29
while
pendant que
30
The children were usually hungry at noon
D’habitude, les enfants avaient faim à midi.
31
We were sleeping while Corinne worked.
On dormait pendant que Corinne travaillait.
32
Three months ago, he was working abroad
Il y a trois mois, il travaillait à l’étranger
33
In the past, I did not take him into account
Autrefois, je ne tenais pas compte de lui.
34
When I was young, I used to go to my aunt's place in the summer
Quand j’étais jeune, j’allais chez ma tante en été.
35
I was (felt) hungry when I woke up
J’avais faim quand je me suis réveillé.
36
Georges was ill when you got here
Georges était malade quand tu es venu
37
We were playing cards when there was a power outage
Nous jouions aux cartes quand il y a eu une panne d’électricité.
38
I got hungry around noon. Before noon, I was not hungry.
J’ai eu faim vers midi. Avant midi je n’avais pas faim.
39
Georges fell ill last night. Before seven he was fine
Georges est tombé malade hier soir. Avant sept heures il était en bonne forme
40
Yesterday, when I got up, the weather was beautiful.
Hier, quand je me suis levée, il faisait beau.
41
I felt happy and full of energy. But, suddenly, the sky got dark. It started to rain. At that moment, I got depressed and went back to bed.
Je me sentais contente et pleine de courage. Mais, tout à coup, le ciel s’est couvert. Il a commencé à pleuvoir. À ce moment-là, j’ai perdu courage, et je me suis recouchée.
42
The situation seemed quite sad. I ended up staying in bed the whole afternoon
La situation me semblait bien triste. J’ai fi ni par rester au lit tout l’aprèsmidi
43
Finally, the rain stopped. Then, Micheline phoned because our friends were waiting for me.
Enfi n, la pluie s’est arrêtée. Puis, Micheline a téléphoné parce que les copains m’attendaient.
44
Joseph used to send e-mails to Corinne. He used to send her some
Joseph envoyait des mails à Corinne. Il lui en envoyait.
45
Are you giving me that scarf? | Are you giving it to me?
Tu me donnes cette écharpe? | Tu me la donnes?
46
No, I’m not offering you any money. I’m not offering you any.
Non, je ne t’offre pas d’argent. | Je ne t’en offre pas
47
Did she meet you (pl.) at the station. Did she meet you there
Elle vous a retrouvés à la gare? Elle vous y a retrouvés?
48
I wash my hands. I wash them.
Je me lave les mains. Je me les lave
49
Sonja brushed her hair. She brushed it
Sonja s’est brossé les cheveux. Elle se les est brossés
50
Those notebooks? No, don’t give them to me.
Ces cahiers? Non, ne me les donnez pas.
51
That movie? Don’t talk to us about it
Ce fi lm? Ne nous en parle pas!
52
do you want my ticket | Yes, give it to me
vous voulez mon billet | Oui, donnez-le-moi
53
Shall I bring you some cookies | Yes, bring me some
Je t’apporte des gâteaux? | —Oui, apporte-m’en.
54
Shall we buy these gifts for the children? | Yes let's buy them for them
On achète ces cadeaux pour les enfants | —Oui, achetons-les-leur.