Idioms #09 Flashcards
Parents who don’t control their children have a lot to answer for.
é como se tivesse muitas coisas pelas quais é culpado ou responsável, especialmente por consequências ruins ou impactos negativos que resultaram de suas ações ou influência.
I was excited to try the new restaurant everyone was raving about, but honestly, it wasn’t all it was cracked up to be.”
raving: elogiando
não é esse “balaio” todo não.
The vacation destination wasn’t all it was cracked up to be; it didn’t live up to the hype in the travel magazines.
não correspondeu à expectativa
Her experience in leadership **gives her the edge over other **candidates for the managerial position.
have the edge over
possui uma vantagem competitiva, seja em termos de desempenho, qualidade, habilidade ou qualquer outra característica que o coloque em uma posição superior em comparação com o outro.
The service at the restaurant left a lot to be desired; the food took too long, and the staff seemed disorganized.
deixou a desejar
This young athlete **has all the makings of **a future champion. His dedication, talent, and work ethic are truly impressive.
“has all the makings of [something]”
algo que tem todas as características ou qualidades necessárias para se tornar ou ser considerado como algo maior ou bem-sucedido no futuro.
tem todos os elementos
Her new apartment is on the expensive side, but it’s worth it for the great location and amenities.
“on the [adjective] side
sso significa que o apartamento foi um pouco mais caro do que o esperado, mas não excessivamente caro.
Unfortunately, that investment turned out to be a dead loss. We didn’t see any returns on it.
é completamente inútil, sem valor ou sem esperança de ser útil ou bem-sucedido.
considerado uma perda total, sem perspectivas de recuperação ou melhoria
And no one accepts draw either
E ninguém aceita empate também.
They didn’t have time to plan a fancy party, so they threw together a rough and ready barbecue in the backyard.
fancy party ; sofisticada, chique.
descrever algo improvisado, simples
wooden/stone carvings
“Esculturas em madeira/pedra”
Yes, the software has some bugs, but let’s not throw the baby out with the bathwater and abandon the entire project. We can fix the issues.”
É uma maneira de alertar sobre a necessidade de ser cuidadoso ao fazer mudanças ou tomar decisões, para não perder o que é valioso enquanto se tenta resolver um problema específico.
Several politicians have recently changed their stance on climate change to align with public opinio; So they’re just jumping on the bandwagon.
gets/jumps/leaps on the bandwagon
Essa expressão muitas vezes carrega a ideia de seguir algo sem pensar muito, apenas por causa da popularidade ou aceitação social.
pode-se acrescentar um adjetivo antes de bandwagon
you shouldn’t be jumping on the bandwagon.
Essa expressão muitas vezes carrega a ideia de seguir algo sem pensar muito, apenas por causa da popularidade ou aceitação social.
I don’t necessarily agree with the proposal, but let me play devil’s advocate for a moment and highlight some potential drawbacks.”
drawbacks: “desvantagens” ou “inconvenientes”
advogado do diabo
“She saw him talking to someone else and immediately started** jumping to conclusions** about their relationship.”
tirar conclusões precipitadas
I try not to jump to conclusions based on rumors or limited information.
tirar conclusões precipitadas
Don’t make assumptions without knowing the full story; otherwise, you’re just jumping to conclusions.”
tirar conclusões precipitadas
Her constant complaining about the noise from the neighbors’ party is** driving me to distraction**—I can’t focus on my work.
levando-a a um estado de agitação mental, dificultando sua capacidade de se concentrar em outras coisas ou atividades.
The ongoing construction noise outside was driving the residents to distraction, making it challenging for them to relax or sleep.”
levando-a a um estado de agitação mental, dificultando sua capacidade de se concentrar em outras coisas ou atividades.
At the party, he drank too much and started dancing on the tables, making an exhibition of himself.
está se comportando de uma maneira que pode ser considerada excessiva, embaraçosa ou inadequada para a situação em questão.
She got the job under false pretences by exaggerating her qualifications and experience on her resume.
Isso implica que a pessoa está agindo de maneira fraudulenta, enganosa ou desonesta, apresentando informações incorretas ou ilusórias para alcançar um objetivo específico.
never does things by halves.
/hævz/
fazer as coisas pela metade
Her outrageous outfit made her a laughing stock at the party, and everyone couldn’t help but mock her.
outrageous outfit = roupa extravagante
Quando alguém é considerado um “laughing stock”, isso significa que essa pessoa se tornou alvo de piadas, críticas ou desrespeito devido a suas ações, comportamento ou situação.
chacota
The teacher used real-life examples to drive home the point about the importance of environmental conservation.
significa enfatizar ou reforçar um argumento, uma ideia ou uma mensagem de forma clara e impactante.
During the presentation, he used statistics and visuals to drive home the point that the company needed to invest in innovation.”
Hammer it home; drive the message home; hit it home.
significa enfatizar ou reforçar um argumento, uma ideia ou uma mensagem de forma clara e impactante.
The team worked hard** to nail down** the details of the project timeline before presenting it to the stakeholders.
é usado para descrever a ação de assegurar que os detalhes estejam totalmente definidos, confirmados ou resolvidos, garantindo precisão e clareza antes de apresentar algo a outras pessoas.
I reckon it’s going to rain later this afternoon.
“achar”, “pensar”, “imaginar”, “considerar” ou “julgar”.
Do you reckon he’ll come to the party?
“achar”, “pensar”, “imaginar”, “considerar” ou “julgar”.
If you harm her, you’re going to have the police** to reckon with**.
informal
reckon with someone/something
to deal with a difficult or powerful person or thing
to handle
We’ve got to better reckon with the ways.
A gente precisa considerar melhor as maneiras.
A no-profit restaurant
sem fins lucrativos
We were making good progress on the project, but unexpected budget cuts really **blew a tire on our way **to completion.
descrever contratempos inesperados ou problemas que surgem durante o curso de uma atividade ou plano.
banho de água fria
living paycheck to paycheck
vivendo para pagar os boletos
não ter poupança
for a rainy day
para dias difíceis
set some aside for a rainy day
reservar ou guardar uma quantia de dinheiro ou recursos para ser usada em momentos difíceis ou inesperados no futuro.
The sudden change in regulations threw a wrench into everything we had planned for the upcoming event.
chave inglesa
escrever a introdução de um problema ou complicação que causa uma perturbação significativa ou impede o progresso planejado.
vem da ideia de jogar uma ferramenta que pode parar ou danificar uma máq