Idioms #01 Flashcards

1
Q

I’m thrilled to bits; On cloud nine; over the moon; in seventh heaven; on top of the world.

A

Estou muito empolgado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I get a kick out of studying English.

A

Adoro demais estudar inglês.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Enéas is keen to have a go at bungee-jumping - just for kicks.

very interested

A

He does it because he think it will be exciting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

It’s this weird thing I get a kick out of.

A

É uma coisa estranha que eu adoro fazer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Jus for kicks

A

because is exciting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I dont get a kick out of the way you giggle.

A

vc dar risadinhas (hihihihihi)
Já chuckle é uma risada mais silenciosa. É o tipo de risada meio reprimida que você dá “consigo mesmo”,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

It might be a good idea** to take a punt on** a few technology stocks.

A

to risk money by buying or supporting something, in the hope of making or winning more money (UK)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I didn’t punt my twenties for kicks and giggles

A

to risk money by buying or supporting something, in the hope of making or winning more money (UK)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What’s gonna make us jump for joy?

A

fazer pular de alegria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I’m going to crack my knuckles and jump for joy!

A

quebrar os dedos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

She is walking on air. I see her floating on air.

A

pulando de alegria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Your smile has made my day.

A

Me deixou feliz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I held back my tears.

A

Eu segurei as lágrimas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

In a split second, he changed my life.

A

“Em um piscar de olhos, ele mudou minha vida.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I’ll split this croissant with you.

A

(= share)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

His trousers split when he tried to jump the fence.

A

rasgou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I think from that moment onwards

A

em diante / doravante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I’m usually at home from five o’clock onwards.

A

em diante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

We sailed onwards in a westerly direction.

A

A tradução em português seria “ocidental” ou “oeste”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

We should not only just chase success, chase money.

A

Correr atrás do sucesso e dinheiro

21
Q

I would tell you that from today onwards

A

a partir de hoje

22
Q

You seem a little out of sorts today.

A

down in the dumps= triste

23
Q

I really don’t want to go, but I guess I’ll just have to grin and bear it.

A

to accept something bad without complaining

24
Q

worth doing.

A

vale a pena continuar fazendo

25
Q

There was no grin and bearing this.

A

inaceitável esta situação

26
Q

as a matter of fact

27
Q

Oh come on, don’t be such a misery!

A

Pare de reclamar

28
Q

Stop being such an old misery guts!

A

Pare de reclamar

29
Q

Brown said his rival’s comments were just sour grapes.

[raivôl]

A

inveja, recalque, dor de cotovelo

30
Q

Sounds like sour grapes to me.

A

Mais me parece a inveja.

31
Q

we don’t have any sour grapes between us.

32
Q

honestly kind of put a damper on our trip even though

A

um banho de água fria

33
Q

it’s put a damper on me for my new work

A

um balde de água fria

34
Q

I’m looking forward to breakfast and time with my parents the next day.

A

ansioso para

35
Q

I’m looking forward to doing it on my show.

A

ansioso para

36
Q

The bread/cookies/cake had gone stale.

A

O pão/biscoitos/bolo tinham ficado velhos.

37
Q

That’s to say….

A

Isto é….

38
Q

Stale joke

A

piada pronta

39
Q

I’m thrilled to bits

40
Q

My dad is on cloud nine, he won the lottery.

A

He’s over the moon.

41
Q

My daughter was on top of the world when she found out she had passed the math test.

A

She was in seventh heaven.

42
Q

They’d had an argument and he was still distraught about it.

A

discussão / extremely worried, nervous, or upset (perturbado):

43
Q

That movie was ace, I loved every minute of it.

A

“foi incrível” ou “foi excelente”

44
Q

I was so distraught and desperate

A

perturbado e desesperado

45
Q

She was so full of grief.

A

cheio de tristeza” ou “repleto de sofrimento”.

46
Q

“the fire that ignites when you start rubbing sticks together”

A

“o fogo que se acende quando você começa a esfregar gravetos juntos”.

47
Q

I was temping to keep my options open”

A

Eu estava trabalhando temporariamente para manter minhas opções em aberto”.

48
Q

I worked as a temp for a while before I got my first permanent job.

informal

A

a person employed to work for a short period, especially in an office while another person is absent or when there is extra work