Idiomatic Expressions Flashcards
To cheer up
My friends encouraged me before the exam
Dar ánimo
Mis amigos me dieron ánimo antes del examen
To deceive, to fraud
They have defrauded you
Dar gato por liebre
Te dieron gato por liebre
To back up
He reversed and broke the garage door
Dar marcha atrás
Dio marcha atrás y rompió la puerta del garaje
Dar preterite
Di
Diste
Dio
Dimos
Disteis
Dieron
To hit the nail on the head
He hit the nail on the head
Dar en el clavo
Dio en el clavo
To be witty
Tener chispa
To be outspoken, frank
No tener pelos en la lengua
For the lack of something
The candidate could not get the position for the lack of experience as an accountant
Por no tener (algo)
El candidato no pudo conseguir el puesto por no tener experiencia como contador.
To doubt
I doubted his intentions
Poner en duda
Yo puse en duda su intenciones
To endanger
To save her son, she put her life in danger
Poner en peligro
Para salvar a su hijo puso en peligro su vida
To find fault
Poner peros
To make a fool of oneself
You are making a fool of yourself
Ponerse en ridículo
Estás poniéndote en ridículo
To obey, to pay attention
They never obey me
Hacer caso
Ellos nunca me hacen caso
To overlook (on purpose)
Her secretary always arrives late but she overlooks it
Hacer(se) (de) la vista gorda
Su secretaria siempre llega tarde pero ella se hace de la vista gorda
To play dumb
When asked, they played dumb
Hacerse el tonto/la tonta
Cuando se les prenguntó se hicieron los tontos
To make one’s mouth water
Hacérsele a uno agua la boca
What date is it today
A cuánto estamos hoy
In the long run
A la larga
After all
Al fin y al cabo
Exactly, to the letter
Al pie de la letra
Something like that
That it would be in december or something like that
Algo por el estilo
Que sería en diciembre o algo por estilo
There’s something fishy here
Aquí hay gato encerrado
Red-handed
Con los manos en la masa
Reluctantly
De mala gana