Hocus Et Lotus 4 Flashcards
a navyše je tu v mojom dome príliš teplo.
et en plus il fait trop chaud ici dans ma maison.
Urobím si pekný malý let, aby som sa nadýchal čerstvého vzduchu.
je vais faire un joli petit vol pour prendre un peu d’air frais.
Čo vidím?
qu’est -ce que je vois?
Budem tam pokojne spať.
je vais y dormir tranquillement.
Sova bstávaj!
Hibou levez-vous!
Je čas ísť domov.
c’est l’heure de rentrer chez vous á la maison .
padol na zem: omdlel!
c’est l’heure de rentrer chez vous á la maison !
Sľubujem ti.
je vous le promets.
Bodnutie ryľom na tomto strome zoškrabuje čierne drevo a odstranuje spaleniny.
pique pique sur cet arbre gratte le bois noir et retire le brûlé.
my sme bobri, veľkí inžinieri, tu plánujeme a tam staviame, a čo chceme, dokážeme.
nous sommes les castors les grands ingénieurs, nous projetons ici et construisons lá, et tout ce que nous voulons, nous pouvons le faire.
svište, trochu veľké. ale tak zábavné. blato sem, farba tam.
les marmottes , une peu grosses. mais si amusantes. de la boue ici , de la peinture là-bas.
No vidíš cítim sa lepšie.
oh je vois , je me sent mieux
A znova na to nezqbudni!
et n’oublez pas l’encore!
napriek všetkému ide von na peknú prechádzku, keď zrazu.
malgré tout elle sortir pour faire une belle promenade, quand tout-á-coup.
Pozrieme sa
allons voir
Je tam slon s dlhým chobotom, s brmbolcom na chvoste a náušnicami, poď kačica, poď Krysa.
Il y a un éléphant avec une trompe longue, avec un pompon sur sa queue et des boucles d’oreilles, viens Canard, viens Rat.
Príďte sa pozrieť všetci.
venez voir tout le monde.
Sú tam dve opice, jedna je čierna a druhá hnedá.
Il y a deux singes, l’un est noir et l’autre est marrot.
Na hlavách majú dva malé klobúčiky
Ils ont deux petits chapeaux sur leurs têtes
poďme sa pozrieť, čo je napísané na plagáte
allons voir ce qu’il y a d’écrit sur l’affiche
Ke to cirkus prirodzene!
c’este le cirque , naturellement!
Kedy? Prečítaj si to!
quand ça? Lisez-la!
Ani ja nemám svoje!
Moi non plus, je n’ai pas les miennes!
Čo sa tu deje so všetkým tým hlukom?
que ce passe, ici, avec tout ce bruit?
Buď pokojný pomôžem ti.
restez trqnsquilles, je vais vous aider.
Prečítam vam to
je vais vous la lire
Poďme rýchlo prejsť, aby sme prišli včas. Poďme, poďme, poďme, poďme skákať, poďme lietať!
Vite traversons pour arriver á l’heure. Allons, courons, sautons, volons!
Každý si kúpil lístok, vstúpil a posadil sa na svoje miesta, len sekundu pred začiatkom.
Ils achetaient chacun un billet, entrent et prirent place, juste une seconde avant ledébut.
Stojí na 1 nohe!
il se tient sur une seule jambe!
Byskakuje nad javyskom.
Il saute au- dessus de la scène.
Hádajte, kto sa teraz objaví na pódiu?
Devinez qui va apparaître maintenant sur la scène?
na lane: je to vyrovnávanie! Teraz pre vás povrazochodec so svojím kyvadlom.
sur la corde raide: c’est l’équilibriste! Pour vous maintenant l’equilibriste avec son balancier.
oh, to je úžasné!
oh, c’est stupéfiant!
pozri, akí sú vtipní! oheň je nebezpečný! Oni horia!
regardez comme ils sont rigolos! du feu, c’est dangereux! Ils sont en train de brûler!
ale pozor, zakopnú, padajú, spadli! Zavolajte záchranku! Nebojte sa!
mais faites attention, ils sont en train de trébucher, ils tombent, ils sont tombés! Appelez une ambulance! Ne vous inquiétez pas!
naša show sa skončila. Nebojte sa! vtip
notre spectacle est terminé. Ne vous inquiétez pas! plaisanterie
Chladnička bola prázdna
le réfrigérateur était vide
Tak sa rozhodli íst na trh.
donc ils décidérent d’aller au marché.
Ísť na trh kúpiť zeleninu od predajcu zeleniny, ale Lotus tam nešla.
aller au marché pour acheter des légumes chez le marchand de légumes, mais Lotus, n’y est pas allée.
Príďte sa pozrieť na moje guľôčky, moje krásne veľké guľôčky.
Venez voir mes billes, mes belles grosses billes.
vezmite päť, vezmite päť za dvadsať centov.
prenez en cinq, prenez en cinq pour vingt centimes.
ako sú krásne, ukazujem ich Hocusovi. kde si Medzitým Hókus kúpil jablká a paradajky od zeleninára.
comme elles sont belles, je les montre à Hocus. oú est-tu? Pendant ce temps Hocus avait acheté des pommes et des tomates cez le marchand de légumes.
Trochu sa nahneval, trochu viac a potom ešte viac.
Il s’énerva un petit peu, un peu plus et puis encore plus.
potom začal plakať a policajt ho videl.
alors, il commençe à pleurer un policier le vit et lui.
Stratil som Lotus, moju drahú Lotus. Veľmi ju mám rád, je taká krásna… Rýchlo, poďme ju hľadať, rýchlo ju nájdime.
j’ai perdu Lotus, ma chére Lotus. je l’aime beaucoup elle est si jolie.. Vite cherchons-le bite trouvans.
Kde si bola? Bola som v butiku potkana.
oú étais tu? J’étais à la boutique du Rat.
A ty (radšej)? Kde si bol?
et toi plutôt? Ou as été tu?
Nehádajte sa, odveziem vás domov svojím autom.
ne vous disputez pas, Je vais vous ramener chez vous avec ma voiture.
Súhlasíme. Vráťme sa domov s taškou plnou zásob.
nous acceptons. Rentrons á la maison avec le sac de provisions.
Som taký smädný, chcem limonádu.
j’ai tellement soif, je voudrais de la limonade.
Idem sa tam schladiť k jazeru. špliechať.
je vais au lac pour me rafraîchir lá-bas. plouf.
Bedbeďik sa ide kúpať.
bébé-ours arrivent pour se baigner.
práve sa zobudili a obaja naozaj chceli skočiť do studenej vody!
ils venaient tout juste de se réveiller et avaient tous les deux trés envie de sauter dans l’eau fraîche!
Aké zábavné!
que c’est amusant!
malo sa začať derby medzi Svišťami a Bobrom.
le derby allait commencer entre les Marmottes et les castors.
Svište vyhrajú! To je isté.
les Marmottes gagneront! C’est sûre.
Si robíš srandu?
tu rigoles?
novinka pre zámorských bobrov nový brankár skvelý osem ruký.
nouvelles pour les castors d’outremer un nouveau gardien de but le grand Huit-bras.
Robíš si srandu? Žartuješ?
tu plaisantes? Tu rigoles?
Predám lízanky.
je vend des sucettes.
Kto to chce?
qui en veut?
„Kto predáva vlajky? Poďte ďalej.“
ui vend des Drapeaux? avancez
„Pozri, kapitán svišťov vchádza na štadión a za ním Slotte, Dotte, Notte a Nestor, opica.“
matte, le capitaine des marmottes entre dans le stade, et derriére lui Slotte, Dotte, Notte et Nestor le singe.
Rozhodca začína hru.
L’arbitre donne le départ de la partie.
„Ukáž, čo dokážeš. Ooh, poď! Poď poď, nádhera!“
montre ce que tu peux faire. ooalé! Allez allez magnifique
Motte/ pozri zobral loptu a prihral ju Pottemu, no zablokoval im cestu.
motte a pris la balle et la passe a Potte, mais leur coipe le chemin.
motte ide priamo k veci! opatruj sa! Dá gól! Ale on z bobrov však loptu blokuje.
motte va tout droit au but! Prenez garde! Il va fare un but! Mais Il de Castors bloque la balle.
tu je Motte, ktorý ukradne loptu a prihrá ju Slottemu.
voici Motte qui vole la balle et la passe á Slotte.
Beží Lotte, ktorá beží smerom k bráne. ide priamo k lopte, bránu necháva nestráženú. Slotte ho obíde a strelí svoj gól!
Lotte court, qui court vers le but. il va tout droit vers la balle, il laisse le but sans surveillance. Slotte le contourne et marque son but!
berie loptu, prihráva neďaleko Sotteho, bez zastavenia, z pravej strany lopta dorazí z prava priamo k brankárovi.
prend la balle, passe non loin de Sotte, sans s’arrêter, de la droite la balle arrive tout droit vers le gardien de but.
Nestor ho nemôže zastaviť. Bors postupuje a dáva gól!
Nestor ne peut pas l’arrêter. Bors avance et marque un but!
Je remíza. Krtko - rozhodca ktorý rozhoduje hru, odpíska koniec zápasu. aká skvelá hra, aký skvelý zápas, vyhrali všetci.
ils sont à égalité. Taupe qui arbitre le jeu siffle la fin du match. quelle belle partie, quel beau derby, tout le monde a gagné.