Grammar Flashcards
Powinniśmy jechać na wakacje w czerwcu albo lipcu. Obojętnie kiedy
We should go on holiday in June or July. Either month is fine.
„Powinienem kupić czarny garnitur czy jasny?”
„Według mnie obydwa dobrze na tobie leżą.”)
’Should I buy the black suit or the bright one?’
’I think either one looks good on you.’
To jest moja książka, a to książka Jo. Możesz wziąć którąkolwiek.
This is my book, and this is Jo’s.
You can take either.
Powiedz mi który projekt ty wolisz, mogę wykonać którykolwiek
Tell me which project you prefer, I can do either.
Możesz skorzystać z obu długopisów.
You can use either OF the pens.
- przed (np. the, my, these)
- liczba mnoga
„Kogo uważasz za bardziej atrakcyjnego?” „Obaj są atrakcyjni.”
Who do you find more attractive?’
’Either of them.’
Jeśli któryś z moich wnuków odwiedzi mnie, kiedy mnie nie będzie, powiedz im, że wrócę za godzinę.
If either of my grandsons calls on me when I’m gone, tell him/them I’ll be back in an hour.
Połóż dwie miski na każdym końcu stołu
Put two bowls at either end of the table.
Nie oglądam filmów ani seriali.
I don’t watch either movies or TV shows.
„Co jest na obiad?”
„Możesz zjeść zupę, sałatkę, albo makaron”
’What’s for dinner?’
’You can have either soup, salad, or pasta.’
Czy oni przychodzą, czy nie?
Are they either coming or not?
Albo zjesz obiad, albo nie będziesz oglądał dzisiaj wieczorem telewizji!
Either you eat your dinner or you won’t watch TV tonight!
Albo będą stosować się do moich zasad, albo poniosą poważne konsekwencje
They will either follow my rules or face serious consequences.
Żadna z dziewczyn nie wiedziała którą sukienkę kupić.
Neither girl knew which dress to buy.
Nie lubię ani szpinaku ani owoców morza
I like neither spinach nor sea food
Kate nie miała pojęcia co zrobić – Jo również
Kate had no idea what to do, (and) neither had Jo.
Ani ten, ani tamten facet nie jest przystojny
Neither guy is hot.
Żadne rozwiązanie nie jest łatwe
Neither solution is easy.
„Nie potrafię tańczyć”.
„Ani ja”
’I can’t dance.’
’I can’teither.’
Nie zadzwoniłeś na policję; ja też nie
You haven’t called the police;
I haven’t either.
„Nie potrafię malować”.
„Ani ja”
I can’t paint.’
’Me neither.’
Żaden z nich nie odwiedził babci.
Neither of them visited grandmother.
Żaden z moich znajomych nie wie, jak użyć faksu
Neihter of my friends knows how to use a fax machine.
Żaden z moich poprzednich chłopaków nie wie jak być mężczyzną
Neither of my former boyfriends know(s) how to be a man.
„Którą sukienkę chciałabyś założyć?” „Żadną”
’Which dress would you like to wear?’ ’Neither (one)’
Myślałeś, że to był tygrys albo lew.
Cóż, to nie było żadne z nich.
You thought that was a tiger or a lion. Well, it was neither (one).
To jest moja książka, a to książka Jo. Nie możesz wziąć żadnej z nich
This is my book and this is Jo’s. You can take neither.
Sprawdziłam obydwie sugerowane odpowiedzi na to pytanie; żadna nie jest poprawna!
I’ve checked both suggested answers to this question; neither is correct!
„Chciałabyś iść do kina czy do teatru?” „Ani tu, ani tu”
’Would you like to go to the cinema or to the theater?’
’Neither.’
Obydwa samochody są szybkie
Both cars are fast
Zarówno Mary jak i Joe są mili.
Both Mary and Joe are nice
Obie dziewczyny są ładne.
Both girls are beautiful
To moje łóżko a tamto Johna. Możecie wziąć oba.
This is my bed and that one is John’s. You may take both
Oboje lubimy jazz.
We both like jazz
Oboje jesteście dentystami?
Are you both dentists?
Oni oboje pracują w Londynie.
They both work in London
‘Którą byś chciał?’
‘Obie.’
‘Which one would you like?’
‘Both.’
‘Którą sukienkę zamierzasz kupić?’
‘Obie.’
‘Which dress are you going to buy?’ ‘Both.’
Zarówno ty i ja jesteśmy polakami.
Both you and me are Polish.
Zarówno Mary jak i Joe są mili.
Both Mary and Joe are nice.
Czy którekolwiek (z dwojga) dzieci pomogło ci wczoraj?
Did either child help you yesterday? →
Ta księgarnia sprzedaje książki, a także gazety
This bookstore sells books as well as newspapers.
Gary studiuje język angielski oraz pracuje w restauracj
Gary is studying English, as well as workING at a restaurant.
Ona zawsze narzeka. (strasznie mnie to denerwuje, w końcu ile można narzekać?)
She is always complaining
ALWAYS + ING
Ona ciągle gada. Chciałbym by się zamknęła.
She is constantly talking. I wish she would shut up
CONSTANTLY + ING
Mieszkam tu prze całe życie.
I have lived here all my life.
Twój angielski bardzo się poprawił ostatnio.
Your English has improved a lot recently
Ona właśnie skończyła rozmawiać przez telefon.
She’s just finished talking on the phone.
Ona właśnie wyszła.
She has just left.
Już słyszałem o Present Perfect.
I have already heard about Present Perfect.
Lekcja jeszcze się nie zaczęła.
The lesson hasn’t started yet.
Tomek niedawno zaczął się uczyć angielskiego.
Tomek has started learning English lately
Uczę się angielskiego od 2007 roku.
I’ve learned English since 2007
I’ve learned English since 2007
Jesteśmy przyjaciółmi od dziesięciu lat.
We have been friends for ten years.
Robert nigdy mnie nie zawiódł
Robert has never let me down
Jeśli pogoda będzie ładna w sobotę, to pójdziemy na długi spacer.
If the weather is fine on Saturday, we’ll go for a long walk.
Zadzwonię do ciebie, jak tylko będę w domu.
I’ll call you as soon as I get home.
Zrobimy to dla ciebie, jeśli obiecasz, że nie powiesz nikomu o tym
We’ll do it for you if you promise not to tell anyone about that.
Myślę, że jak przeczytam tę książkę to zdam egzamin.
I think if I read this book, I’ll pass the exam.
Pójdziemy na plażę, pod warunkiem, że słońce będzie świeciło.
Providing the sun is shining we’ll go to the beach.
Jak tylko dostanę pieniądze, zapłacę ci za samochód.
As soon as I receive the money, I’ll pay you for the car.
To nie zadziała, jeśli nie włożysz baterii.
It won’t work if you don’t put batteries into it.
On by jej pomógł, gdyby miał więcej czasu.
He would help her if he had more time.
Gdybym był młodszy dostałbym tę pracę
If I were younger, I’d get that job
Przyszedłbyś do mnie dziś, jeśli poprosiłabym cię naprawdę grzecznie?
Would you come to me today if I asked you really kindly?
Gdybym był tobą (na twoim miejscu) nigdy nie kupiłbym tej płyty.
If I were you, I would never buy this CD.