Grammaire - S5 Flashcards

1
Q

r Rabatt (e)

A

une remise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

gesetzlich

A

légal, en vigueur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

in der Regel

A

habituellement, en règle générale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

r Vorrat (¨e)

A

la réserve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

aussi vite que possible

A

schnellstens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Notre offre est valable jusqu’à

A

Unser Angebot gilt/ist gültig bis…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

un droit de garantie

A

r Garantieanspruch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Bescheid sagen

A

tenir au courant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

unter dem Vorbehalt, dass… / Vorbehaltlich + GEN / Zwischenverkauf vorbehalten

A

Sous réserve que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

la signature

A

e Unterschrift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

im Voraus

A

par avance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

r EInführungspreis

A

prix de lancement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

distribuer une marque

A

eine Marke führen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

suite à…

A

Im Anschluss AN + D/ Im Bezug AUF + D

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

l’assurance du montage/ de l’installation

A

e Aufstellungsversicherung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

le pied de page

A

r Brieffuß

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

propre, personnel, particulier

A

eigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

e Angebotsfrist

A

délai de remise de l’offre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

le congrès

A

(auf) r Kongress

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

l’entrée de commande

A

r Eingang der Bestellung = r Auftragseingang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

wunschgemäß

A

souhaité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

r Brieftext

A

le corps de la lettre, le texte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

sich auf eine Anzeige beziehen / auf etw zurückkommen

A

se référer à, revenir sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

auf einen Wunsch eingehen

A

accéder à une demande

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

auf ein Telefongespräch zurückkommen

A

revenir sur un entretien téléphonique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nous serions heureux d’avoir bientôt à nouveau de vos nouvelles

A

Wir würden uns freuen, bald wieder vin Ihnen zu hören

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

gamme de produits, assortiment

A

s Sortiment AN etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nous pouvons vous concéder 5% de remise sur toute commande qui dépasserait la somme de XXX €.

A

Wir können Ihnen 5% Rabatt auf alle Bestellungen einräumen, die einen Wert von XXX EUR übersteigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

r Kostenvorschlag

A

un devis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

jdn an + D/auf + A verweisen

A

renvoyer qqn à qqch ou à qqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

etw (D) entnehmen/ etw (A) wecken

A

éveiller l’intérêt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

gut eingeführt sein

A

être bien placé, implanté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

e Rücksendung

A

le renvoi (de marchandise)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

eine Versicherung/Vertrag abschließen

A

souscrire à une assurance, conclure un contrat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

la matière

A

r Stoff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

l’installation, le montage

A

r Einbau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

soigné

A

sorgfältig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

benötigen/brauchen

A

avoir besoin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die Nachfrage stillen

A

satisfaire la demande

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

etw (A) in etw (D) entnehmen

A

prendre quelque chose dans quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ständig wachsend

A

en croissance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

e Preisangabe

A

l’indication de prix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

l’objet

A

r Betreff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

auf ein Angebot eingehen/züruckkommen

A

accepter une offre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

freie/kostenlose Warenprobe

A

des échantillons de marchandises gratuits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

aider

A

bei etw behilflich +D sein —> helfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

être sur le point de

A

im Begriff sein/gerade dabei sein, etw zu tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

le catalog

A

r Katalog

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

des échantillons de marchandises gratuits

A

freie/kostenlose Warenprobe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

etw durch jdn bekommen

A

recevoir qqch par qqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

sofortig / mit sofortiger Wirkung

A

immédiat/ à effet immédiat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

r Nachlass

A

la remise, la réduction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Im Anschluss AN + D/ Im Bezug AUF + D

A

suite à…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

dringend (Bedarf an)

A

un besoin urgent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

gamme de produits

A

e Produktpalette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

l’envoie, l’expédition

A

r Versand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

légal, en vigueur

A

gesetzlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Das würde mich stören, wenn…

A

Cela me dérangerait que….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

e Firma

A

les bureaux d’usines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

de très bonne qualité

A

hochwertig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

s Datum

A

la date

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

les indications, informations

A

e Angabe (n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Nous nous réservons le droit de changer les prix.

A

Wir behalten uns Preisänderungen vor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

tenir au courant

A

Bescheid sagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

e Bestellung (en)

A

une commande

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Bei Abnahme von über 10.0000 Stück wären wir zu einem Nachlass/Mengenrabatt von 5% auf die angegebenen Preise bereit

A

Pour l’achat de plus de 10000 pièces, nous serions prêts à faire une remise (sur quantité) de 5% sur les prix indiqués.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

accéder à une demande

A

auf einen Wunsch eingehen/einer Bitte nachkommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

schnellstens

A

aussi vite que possible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

produire un produit

A

ein Produkt verteiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

hochwertig

A

de très bonne qualité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

à temps

A

rechtzeitig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

partager, donner

A

mitteilen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

vom Konto abziehen

A

prélever sur un compte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

prier qqn de qqch, inciter qqn à qqn

A

jdn zu etw auffordern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

souscrire à une assurance, conclure un contrat

A

eine Versicherung/Vertrag abschließen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

recevoir qqch par qqn

A

etw durch jdn bekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

etwaig

A

éventuel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

r Behandlungsvermerk(e) (“eilig/Eilepost!”)

A

informations sur comment traiter le courrier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

depuis des années

A

seit mehreren Jahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

le magasin, la boutique

A

r Laden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

être compris dans le prix

A

im Preis enthalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

r Auftrag (¨e)

A

1: l’ordre ou la mission 2: la commande

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

s Plakat (an)kleben

A

l’affiche, coller des affiches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

revenir sur un entretien téléphonique

A

auf ein Telefongespräch zurückkommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

rajoutez-le/rajoutez-la sur l’addition !

A

setzen Sie das bitte auf die Rechnung!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

la demande

A

e Nachfrage (nach etw zu befrieidgen/stillen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

so bald wie möglich/umgehend

A

aussi vite que possible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

l’usine, lieu de production

A

s Werk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

e Messe / auf der Messe

A

une foire, sur la foire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

s Porto / r Hafen

A

le port

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

exécuter une commande (?)

A

einer Bestellung nachkommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

e Vorauskasse

A

le prépaiement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

le port

A

s Porto / r Hafen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

recevoir la marchandise

A

e Ware erhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

les stocks disponibles, le niveau de stocks

A

r Lagerbestand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

r Abzug

A

la déduction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

s Netz ausbauen

A

monter un réseau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

eine Kundschaft ausbauen

A

créer une clientèle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

laufend

A

actuel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

revue/journal spécialisé

A

e Fachzeitschrift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

le représentant

A

r Vertreter –> vertreten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

In der Hoffnung auf eine baldige Zusammenarbeit…

A

Dans l’espoir d’une prochaine collaboration, nous vous prions de croire….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

e Unterschrift

A

la signature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

r Stand (besuchen)

A

un stand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

un échantillon

A

s Muster = e Probe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

r Vorbehalt = e Einschränkung

A

réserve, restriction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

einen Prospekt beilegen/beifügen

A

joindre un prospectus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Unser Bedarf liegt BEI 30000000 STÜCK /!\ invariable!

A

on a besoin de xxxxxx pièces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

e Verkaufs- und Lieferbedingung

A

les conditions de vente et livraison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

sich freuen ÜBER = passé / AUF = futur, à venir

A

se réjouir de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

une annonce

A

e Anzeige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

en croissance

A

ständig wachsend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

au motif de..

A

Unter Hinweis auf etw (ACC)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

bientôt, prochainement, sous peu

A

in Kürze/in naher Zukunft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

s Telefonat

A

communication téléphonique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

unverbindlich

A

sans engagement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

r Verweis

A

le renvoi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

le renvoi (de marchandise)

A

e Rücksendung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

r Absatz erhöhen

A

augmenter les ventes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

la formule de politesse

A

e Grußformel (“Hochachtungsvoll”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

un besoin urgent

A

dringend (Bedarf an)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

détaillé

A

ausführlich = detailliert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

fiable

A

zuverlässig —> e Zuverlässigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

créer une clientèle

A

eine Kundschaft ausbauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

renseigner sur qqch

A

etw nennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

les conditions de vente et livraison

A

e Verkaufs- und Lieferbedingung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

la remise sur quantité

A

r Mengenrabatt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Wir behalten uns Preisänderungen vor

A

Nous nous réservons le droit de changer les prix.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

accorder / concéder

A

gewähren / einräumen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

r Nettopreis —> Diese Preise sind Nettopreise…

A

le prix hors taxe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

e Preisliste

A

la liste des prix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

zu einem besonderen Mindestbestellwert im Angebot sein

A

être en promotion à partir d’un certain montant minimum de commande

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

jdm etw in Rechnung stellen

A

facturer qqch à qqn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Unser Angebot gilt/ist gültig bis…

A

Notre offre est valable jusqu’à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

on peut vous proposer ce qui suit…

A

wir können Ihnen wie folgt anbieten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

la remise, la réduction

A

r Nachlass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

e Fachzeitschrift

A

revue/journal spécialisé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

e Produktpalette

A

gamme de produits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

e Gültigkeit

A

la validité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

tant que le stock suffit

A

solange der Vorrat reicht (reichen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

à la première commande/lors des commandes suivantes…

A

Auf Ihre Erstbestellung/ Auf alle Nachbestellungen können wir…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Unsere Preise verstehen sich ab Werk/frei deutsche Grenze/frei Haus —-> ab Werk/frei Haus

A

au départ d’usine/franco-domicile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

noter

A

hinschreiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

rester à disposition de qqn…

A

jdm zur Verfügung stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

en tant de jours

A

Innerhalb von X Tagen = binnen X Tagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

la date

A

s Datum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

e Herstellungskapazität

A

la capacité de production

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

harte Bedingung(en)

A

des conditions difficiles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

s/r Skonto

A

un escompte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

mettre un produit sur le marché

A

ein Produkt auf den Markt bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

être en promotion à partir d’un certain montant minimum de commande

A

zu einem besonderen Mindestbestellwert im Angebot sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

schicken = zusenden

A

envoyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

mit jdm in Verbindung setzen

A

entrer en contact

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

une foire, sur la foire

A

e Messe / auf der Messe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

apprendre qqch

A

erfahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

s Sortiment AN etw

A

gamme de produits, assortiment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

être reconnaissant

A

jdm dankbar sein/ sich verdanken (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

postwendend/umgehend

A

par retour du courrier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

dans ce cas..;

A

in diesem Fall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

ein Angebot unterbreiten/ jm ein Angebot erweitern

A

proposer/élargir une offre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Notre offre reste ouverte jusqu’au…

A

Wir halten Ihnen unser Angebot bis… offen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

par retour du courrier

A

postwendend/umgehend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Etwaige Erstattungen nehmen wir in der Regel innerhalb weniger Tage vor.

A

Les éventuels remboursements sont prévus habituellement dans un délai de moins jours possible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Cela me dérangerait que….

A

Das würde mich stören, wenn…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

innerhalb + GEN/innerhalb VON + D

A

dans un délai de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

exécuter une commande

A

r Auftrag ausführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

(Gebäude/Unternehmen) eröffnen

A

ouvrir une entreprise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

le voyageur, collaborateur, représentant

A

r Reisender/Mitarbeiter/Vertreter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

la Chambre d’Industrie et de Commerce

A

e IHK : Industrie- und Handelskammer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Für die von uns erbrachten Reparaturleistung geben wir über die gesetzliche Gewährleistung hinaus eine Garantie von 12 Monaten nach unseren Garantiebedingungen

A

Pour les prestations de réparations réalisées par nous/notre équipe, nous accordons en plus/au delà de la garantie légale, une garantie de 12 mois, selon nos conditions de garantie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

au départ d’usine/franco-domicile

A

Unsere Preise verstehen sich ab Werk/frei deutsche Grenze/frei Haus —-> ab Werk/frei Haus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

on a besoin de xxxxxx pièces

A

Unser Bedarf liegt BEI 30000000 STÜCK /!\ invariable!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

auf dem Absatz kehrtmachen

A

tourner les talons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

e Probelieferung

A

une livraison d’essai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Wenn Sie Fragen haben, beraten wir Sie gerne.

A

Si vous avez des questions, nous pouvons bien sûr vous conseiller.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

aussi

A

ebenfalls = auch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

r Vertreter –> vertreten

A

le représentant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

s Exportgeschäft

A

les exportations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

à prix coûtant

A

r Selbstkostenpreis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

l’envoi

A

e Zusendung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

ein Produkt verteiben

A

produire un produit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

r Brieffuß

A

le pied de page

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

führen zu tun etw/sich sehen veranlasst

A

conduire à, se voir contraint à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

en annexe

A

in der Anlage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

connaitre (de)

A

kennenlernen/sich kennen von + lieu (D)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

pünktlich

A

ponctuel, en temps et en heure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

setzen Sie das bitte auf die Rechnung!

A

rajoutez-le/rajoutez-la sur l’addition !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

r Vorschlag

A

la proposition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

e Aufstellungsversicherung

A

l’assurance du montage/ de l’installation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

r Katalog

A

le catalog

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

la cargaison

A

e Fracht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

accéder à une demande

A

auf einen Wunsch eingehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

pièce jointe

A

e Anlage (-n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

stimuler les ventes

A

den Verkauf fördern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

rechtzeitig

A

à temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

sans conditions d’achat

A

freibleibend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

la proposition

A

r Vorschlag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

faire référence à

A

nehmen Bezug auf (wir nehmen auf etw…. Bezug,)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

beilegen/beifügen

A

joindre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

varié

A

verschiedene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

communication téléphonique

A

s Telefonat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

accepter une offre

A

auf ein Angebot eingehen/züruckkommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

mettre qc sur le compte de qn

A

jdm etw auf die Rechnung setzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

envoyer

A

schicken = zusenden

156
Q

le magasin spécialisé

A

s Fachgeschäft

157
Q

“Bei güter Qualität…”

A

si nous sommes satisfaits de la qualité…

159
Q

verschiedene

A

varié

160
Q

le destinataire

A

r Empfänger(in)

162
Q

en cours

A

laufend = ständig / gegenwärtig

163
Q

gestrig

A

d’hier

163
Q

le contrat

A

r Vertrag (¨e)

164
Q

entrer en contact avec qqn

A

sich mit jdm in Verdindung setzen

165
Q

découvrir un créneau commercial

A

eine Marktlücke entdecken

166
Q

laufend = ständig / gegenwärtig

A

en cours

166
Q

par avance

A

im Voraus

168
Q

Si vous avez des questions, nous pouvons bien sûr vous conseiller.

A

Wenn Sie Fragen haben, beraten wir Sie gerne.

169
Q

une visite

A

e Besuch

171
Q

Geld zurückerstatten

A

rembourser de l’argent

172
Q

une commande

A

e Bestellung (en)

173
Q

r Laden

A

le magasin, la boutique

174
Q

se réjouir de

A

sich freuen ÜBER = passé / AUF = futur, à venir

175
Q

e Besuch

A

une visite

177
Q

zuverlässig —> e Zuverlässigkeit

A

fiable

177
Q

être bien placé, implanté

A

gut eingeführt sein

178
Q

baisser les coûts

A

die Kosten senken

179
Q

e Gewährleistung = e Garantie

A

une garantie

179
Q

conduire à, se voir contraint à

A

führen zu tun etw/sich sehen veranlasst

180
Q

Pour l’achat de plus de 10000 pièces, nous serions prêts à faire une remise (sur quantité) de 5% sur les prix indiqués.

A

Bei Abnahme von über 10.0000 Stück wären wir zu einem Nachlass/Mengenrabatt von 5% auf die angegebenen Preise bereit

182
Q

recevoir une confirmation/réponse négative

A

einen positiven/negativen Bescheid erhalten

183
Q

Plus…., plus….

A

JE adj. au comparatif (länger) sujet compl. verbe, DESTO adj comparatif (knapper) verb sujet compl.

185
Q

l’adresse/formule d’ouverture

A

e Anrede

186
Q

limiter le nombre de pièces d’un article

A

e Stückzahl eines Artikels begrenzen

187
Q

in der Anlage

A

en annexe

188
Q

e Anschrift

A

l’adresse

190
Q

e Ware erhalten

A

recevoir la marchandise

191
Q

hinschreiben

A

noter

193
Q

engendrer

A

zeugen

194
Q

la date

A

s Datum

195
Q

un devis

A

r Kostenvorschlag

197
Q

couvrir un besoin en …

A

einen Bedarf AN etw decken

198
Q

sorgfältig

A

soigné

199
Q

un fournisseur

A

r Lieferant (en : masculin faible)

200
Q

Wir würden uns freuen, bald wieder vin Ihnen zu hören

A

Nous serions heureux d’avoir bientôt à nouveau de vos nouvelles

201
Q

allgemeine Verkaufsbedingungen

A

les conditions générales de vente

203
Q

(auf) r Kongress

A

le congrès

205
Q

Könnten Sie bitte/Wären Sie bitte so freundlich und würden Sie…?

A

Pourriez-vous avoir l’obligeance de…?

205
Q

la capacité de production

A

e Herstellungskapazität

205
Q

immédiat/ à effet immédiat

A

sofortig / mit sofortiger Wirkung

206
Q

jdm etw übersenden

A

envoyer qqch à qqn

208
Q

r Hersteller

A

le fabricant, créateur

209
Q

Dans l’attente d’une prompte réponse, nous vous prions d’agréer….

A

In Erwartung einer baldigen Antwort (auf etw) verbleibn wir, mit freundlichen Grüßen

211
Q

Bei Zahlung innerhalb 14 Tagen nach Rechnungsdatum erhalten Sie 2% Skonto

A

Si vous payez dans les 14 jours après la date de commande, vous recevrez 2% d’escompte

212
Q

la qualité

A

e Qualität

213
Q

r Versand

A

l’envoie, l’expédition

214
Q

einschließlich + GEN (Verpakung: pas d’article)

A

y compris l’emballage

215
Q

Y’aurait-il une possibilité de…?

A

Gäbe es eine Möglichkeit, / Es besteht die Möglichkeit, etw zu tun..?

215
Q

des conditions difficiles

A

harte Bedingung(en)

216
Q

Cela vous dérangerait-il que…?

A

Würde es Ihnen etw ausmachen, wenn sujet + subj II…? Würde es Sie nicht stören, wenn…? Hätten Sie etw. dagegen, wenn…?

217
Q

l’entreprise de transport

A

e Spedition

218
Q

e Abnahme

A

achat, en prendre telle quantité

220
Q

Sous réserve que

A

unter dem Vorbehalt, dass… / Vorbehaltlich + GEN / Zwischenverkauf vorbehalten

222
Q

si nous sommes satisfaits de la qualité…

A

“Bei güter Qualität…”

224
Q

1: l’ordre ou la mission 2: la commande

A

r Auftrag (¨e)

225
Q

sich beziehen auf

A

faire référence à

226
Q

habituellement, en règle générale

A

in der Regel

228
Q

ponctuel, en temps et en heure

A

pünktlich

229
Q

r Monat

A

un moins

230
Q

couvrir les frais/ rembourser…

A

e Unkosten decken/zurückerstatten

231
Q

kennenlernen/sich kennen von + lieu (D)

A

connaitre (de)

231
Q

Nous vous remercions de votre intérêt —> remercier qqn

A

Wir bedanken uns für Ihr Interesse —> sich bedanken

233
Q

avoir un aperçu de qqch

A

r Überblick/Einblick über etw. gewinnen

234
Q

actuel

A

laufend

235
Q

sich interessieren FÜR …. / ! \ Interesse AN etw haben/ interessiert AN etw sein

A

s’intéresser à

236
Q

Tous les produits peuvent être retournés gratuitement dans un délai de 15 jours.

A

Alle Produkte können innerhalb von 14 Tagen kostenfrei zurückgeschickt werden.

238
Q

les conditions générales de vente

A

allgemeine Verkaufsbedingungen

239
Q

Lassen Sie uns wissen…/Teilen Sie… mit

A

Faites nous savoir

240
Q

r Lagerbestand

A

les stocks disponibles, le niveau de stocks

241
Q

Nous aimerions savoir s’il est possible de…

A

“Wir möchten wissen, ob es möglich ist….”

243
Q

solange der Vorrat reicht (reichen)

A

tant que le stock suffit

244
Q

le temps de livraison s’élève à 4 semaines

A

Die Lieferzeit beträgt (momentan/derzeit) ca. 4 Wochen

245
Q

le renvoi

A

r Verweis

246
Q

zusagen

A

accorder

247
Q

Soumission d’offre

A

Bezug zur Anfrage/Angebotsunterbreitung

249
Q

joindre

A

beilegen/beifügen

250
Q

r Überblick/Einblick über etw. gewinnen

A

avoir un aperçu de qqch

252
Q

r Selbstkostenpreis

A

à prix coûtant

253
Q

Alle Produkte können innerhalb von 14 Tagen kostenfrei zurückgeschickt werden.

A

Tous les produits peuvent être retournés gratuitement dans un délai de 15 jours.

254
Q

rentrer en relation commerciale

A

in Geschäftsverbindung treten

255
Q

mit jdm Geschäftsverbindungen aufnehmen

A

entrer en relation (commerciale) avec qqn

256
Q

prix de lancement

A

r EInführungspreis

257
Q

e Unkosten decken/zurückerstatten

A

couvrir les frais/ rembourser…

258
Q

ouvrir une entreprise

A

(Gebäude/Unternehmen) eröffnen

259
Q

Nous vous accordons une remise sur quantité de 5%, si vous commandez minumum 20 pièces de chaque article

A

Wir gewähren Ihnen einen Mengenrabatt/Nachlass von 5%, wenn Sie von jedem Artikel mind. 20 Stück bestellen.

260
Q

ein Produkt auf den Markt bringen

A

mettre un produit sur le marché

261
Q

r Handelspartner/Geschäftspartner

A

le partenaire

262
Q

ebenfalls = auch

A

aussi

263
Q

seit mehreren Jahren

A

depuis des années

265
Q

wir können Ihnen wie folgt anbieten

A

on peut vous proposer ce qui suit…

266
Q

e Reparatur

A

une réparation

267
Q

r Betreff

A

l’objet

268
Q

une filiale

A

e Filiale

269
Q

accorder

A

zusagen

271
Q

Auf Ihre Erstbestellung/ Auf alle Nachbestellungen können wir…

A

à la première commande/lors des commandes suivantes…

272
Q

assurer

A

zu/sichern

273
Q

à l’occasion de…

A

anlässlich + GEN

274
Q

nehmen Bezug auf (wir nehmen auf etw…. Bezug,)

A

faire référence à

275
Q

e Anzeige

A

une annonce

277
Q

bei etw behilflich +D sein —> helfen

A

aider

278
Q

Gäbe es eine Möglichkeit, / Es besteht die Möglichkeit, etw zu tun..?

A

Y’aurait-il une possibilité de…?

279
Q

dans ce domaine

A

AUF dem Gebiet / IM Bereich

280
Q

guten/reißenden Absatz finden

A

se vendre bien/comme des petits pains

281
Q

l’indication de prix

A

e Preisangabe

282
Q

e IHK : Industrie- und Handelskammer

A

la Chambre d’Industrie et de Commerce

283
Q

souhaité

A

wunschgemäß

285
Q

AUF dem Gebiet / IM Bereich

A

dans ce domaine

286
Q

prier qqn de faire quelque chose

A

bitten UM etw

287
Q

Pourriez-vous avoir l’obligeance de…?

A

Könnten Sie bitte/Wären Sie bitte so freundlich und würden Sie…?

288
Q

envoyer qqch à qqn

A

jdm etw übersenden

289
Q

sich auf ein Angebot beziehen

A

se référer à une offre

290
Q

im Begriff sein/gerade dabei sein, etw zu tun

A

être sur le point de

292
Q

e Angabe (n)

A

les indications, informations

293
Q

eine Marke führen

A

distribuer une marque

294
Q

eine Umfrage durchführen

A

faire un sondage

294
Q

la liste des prix

A

e Preisliste

296
Q

bitten UM etw

A

prier qqn de faire quelque chose

298
Q

r Verkauf

A

la vente

299
Q

vorrätig/lieferbar

A

être en stock, disponible

300
Q

les coordonnées (?)

A

e Bezugzeichen

301
Q

in Geschäftsverbindung treten

A

rentrer en relation commerciale

302
Q

la déduction

A

r Abzug

304
Q

einer Bestellung nachkommen

A

?

305
Q

un moins

A

r Monat

306
Q

eigen

A

propre, personnel, particulier

308
Q

r Garantieanspruch

A

un droit de garantie

310
Q

r Einbau

A

l’installation, le montage

310
Q

avoir l’intention de

A

planen/vorhaben/e Ansicht haben

311
Q

Bezug zur Anfrage/Angebotsunterbreitung

A

Soumission d’offre

313
Q

Wir halten Ihnen unser Angebot bis… offen

A

Notre offre reste ouverte jusqu’au…

314
Q

einen hohen Umsatz erzielen

A

viser un haut chiffre d’affaires

316
Q

le corps de la lettre, le texte

A

r Brieftext

317
Q

le cas échéat

A

gegebenenfalls

319
Q

Wir bedanken uns für Ihr Interesse —> sich bedanken

A

Nous vous remercions de votre intérêt —> remercier qqn

321
Q

avoir la possibilité de

A

e Möglichkeit bestehen

323
Q

s Erzeugnis (se)

A

le produit

324
Q

JE adj. au comparatif (länger) sujet compl. verbe, DESTO adj comparatif (knapper) verb sujet compl.

A

Plus…., plus….

325
Q

e Bezugzeichen

A

les coordonnées (?)

326
Q

einen positiven/negativen Bescheid erhalten

A

recevoir une confirmation/réponse négative

327
Q

facturer qqch à qqn

A

jdm etw in Rechnung stellen

328
Q

dans un délai de…

A

innerhalb + GEN/innerhalb VON + D

329
Q

il y a peu de temps

A

vor Kurzem/kürtzlich

331
Q

se vendre bien/comme des petits pains

A

guten/reißenden Absatz finden

332
Q

eine Marktlücke entdecken

A

découvrir un créneau commercial

333
Q

le produit

A

s Erzeugnis (se)

334
Q

se référer à une offre

A

sich auf ein Angebot beziehen

336
Q

une garantie

A

e Gewährleistung = e Garantie

337
Q

Zuzüglich berechnet werden

A

en sus seront calculés, facturés…

339
Q

prélever sur un compte

A

vom Konto abziehen

340
Q

Innerhalb von X Tagen = binnen X Tagen

A

en tant de jours

341
Q

s Werk

A

l’usine, lieu de production

342
Q

avoir besoin

A

benötigen/brauchen

343
Q

Würde es Ihnen etw ausmachen, wenn sujet + subj II…? Würde es Sie nicht stören, wenn…? Hätten Sie etw. dagegen, wenn…?

A

Cela vous dérangerait-il que…?

344
Q

s Muster = e Probe

A

un échantillon

345
Q

den Verkauf fördern

A

stimuler les ventes

346
Q

le partenaire

A

r Handelspartner/Geschäftspartner

347
Q

pris en charge par nous

A

es wird durch uns gedeckt

348
Q

r Reisender/Mitarbeiter/Vertreter

A

le voyageur, collaborateur, représentant

349
Q

une remise

A

r Rabatt (e)

350
Q

günstig

A

bon marché, avantageux

351
Q

sich etw vornehmen

A

prévoir qch

352
Q

prévoir qch

A

sich etw vornehmen

353
Q

tourner les talons

A

auf dem Absatz kehrtmachen

354
Q

r Vertrag (¨e)

A

le contrat

355
Q

e Möglichkeit bestehen

A

avoir la possibilité de

356
Q

e Anrede

A

l’adresse/formule d’ouverture

358
Q

die Kosten senken

A

baisser les coûts

359
Q

les bureaux d’usines

A

e Firma

360
Q

zusenden

A

envoyer

361
Q

délai de remise de l’offre

A

e Angebotsfrist

361
Q

Les éventuels remboursements sont prévus habituellement dans un délai de moins jours possible.

A

Etwaige Erstattungen nehmen wir in der Regel innerhalb weniger Tage vor.

362
Q

évalué, estimé

A

geschätzt

364
Q

e Anlage (-n)

A

pièce jointe

365
Q

r Mengenrabatt

A

la remise sur quantité

366
Q

e Fracht

A

la cargaison

367
Q

la vente

A

r Verkauf

368
Q

aussi vite que possible

A

so bald wie möglich/umgehend

369
Q

Wenn/Falls…. verbe subj II, verbe subj II sujet…. Sollten Sie indi., (so/dann) ….

A

Au cas où….

370
Q

éveiller l’intérêt

A

etw (D) entnehmen/ etw (A) wecken

371
Q

un stand

A

r Stand (besuchen)

372
Q

am Ende + GEN

A

à la fin de

373
Q

jdm dankbar sein/ sich verdanken (?)

A

être reconnaissant

375
Q

réserve, restriction

A

r Vorbehalt = e Einschränkung

376
Q

s Datum

A

la date

378
Q

e Zusendung

A

l’envoi

379
Q

jdn zu etw auffordern

A

prier qqn de qqch, inciter qqn à qqn

380
Q

informations sur comment traiter le courrier

A

r Behandlungsvermerk(e) (“eilig/Eilepost!”)

381
Q

l’en-tête

A

r Briefkopf

382
Q

Faites nous savoir

A

Lassen Sie uns wissen…/Teilen Sie… mit

382
Q

un escompte

A

s/r Skonto

384
Q

être dû/être à payr

A

ist fällig

385
Q

une livraison d’essai

A

e Probelieferung

386
Q

monter un réseau

A

s Netz ausbauen

387
Q

r Auftrag ausführen

A

exécuter une commande

388
Q

es wird durch uns abgeschlossen und getragen = abgeschlossen —> abschließen =(ge)tragen

A

? = conclure, souscrire = assumer, prendre en charge

389
Q

rare, juste, maigre

A

knapp sein

390
Q

la validité

A

e Gültigkeit

391
Q

Si vous payez dans les 14 jours après la date de commande, vous recevrez 2% d’escompte

A

Bei Zahlung innerhalb 14 Tagen nach Rechnungsdatum erhalten Sie 2% Skonto

393
Q

jdm etw auf die Rechnung setzen

A

mettre qc sur le compte de qn

394
Q

Es sagt mir nicht zu

A

ça ne me dit pas dut tout

395
Q

elle gagne moitié moins

A

Sie verdient halb so viel

396
Q

prendre quelque chose dans quelque chose

A

etw (A) in etw (D) entnehmen

397
Q

gewähren / einräumen

A

accorder / concéder

398
Q

remarque, précision, indication

A

r Hinweis (e) = e Bermerkung

399
Q

e Suche nach

A

la recherche de

400
Q

proposer/élargir une offre

A

ein Angebot unterbreiten/ jm ein Angebot erweitern

401
Q

mitteilen

A

partager, donner

402
Q

Dans l’espoir d’une prochaine collaboration, nous vous prions de croire….

A

In der Hoffnung auf eine baldige Zusammenarbeit…

404
Q

e Stückzahl eines Artikels begrenzen

A

limiter le nombre de pièces d’un article

406
Q

r Empfänger(in)

A

le destinataire

408
Q

la connexion, le branchement

A

r Anschluss

409
Q

(be)liefern MIT (produkt)

A

livrer

411
Q

r Anschluss

A

la connexion, le branchement

412
Q

zeugen

A

engendrer

414
Q

à la fin de

A

am Ende + GEN

415
Q

bon marché, avantageux

A

günstig

417
Q

joindre un prospectus

A

einen Prospekt beilegen/beifügen

418
Q

les exportations

A

s Exportgeschäft

419
Q

la recherche de

A

e Suche nach

420
Q

einen Wert von X € übersteigen

A

dépasser un certain prix

421
Q

s’intéresser à

A

sich interessieren FÜR …. / ! \ Interesse AN etw haben/ interessiert AN etw sein

422
Q

Sie verdient halb so viel

A

elle gagne moitié moins

423
Q

achat, en prendre telle quantité

A

e Abnahme

424
Q

r Eingang der Bestellung = r Auftragseingang

A

l’entrée de commande

424
Q

dépasser un certain prix

A

einen Wert von X € übersteigen

425
Q

être en stock, disponible

A

vorrätig/lieferbar

427
Q

Pour les prestations de réparations réalisées par nous/notre équipe, nous accordons en plus/au delà de la garantie légale, une garantie de 12 mois, selon nos conditions de garantie

A

Für die von uns erbrachten Reparaturleistung geben wir über die gesetzliche Gewährleistung hinaus eine Garantie von 12 Monaten nach unseren Garantiebedingungen

428
Q

entrer en contact

A

mit jdm in Verbindung setzen

429
Q

faire référence à

A

sich beziehen auf

430
Q

in diesem Fall

A

dans ce cas..;

431
Q

en sus seront calculés, facturés…

A

Zuzüglich berechnet werden

432
Q

l’affiche, coller des affiches

A

s Plakat (an)kleben

434
Q

Die Lieferzeit beträgt (momentan/derzeit) ca. 4 Wochen

A

le temps de livraison s’élève à 4 semaines

435
Q

la réserve

A

r Vorrat (¨e)

436
Q

Au cas où….

A

Wenn/Falls…. verbe subj II, verbe subj II sujet…. Sollten Sie indi., (so/dann) ….

437
Q

planen/vorhaben/e Ansicht haben

A

avoir l’intention de

438
Q

ça ne me dit pas dut tout

A

Es sagt mir nicht zu

439
Q

geschätzt

A

évalué, estimé

440
Q

se référer à, revenir sur

A

sich auf eine Anzeige beziehen / auf etw zurückkommen

441
Q

ist fällig

A

être dû/être à payr

442
Q

le fabricant, créateur

A

r Hersteller

443
Q

zu/sichern

A

assurer

444
Q

envoyer

A

zusenden

445
Q

livrer

A

(be)liefern MIT (produkt)

446
Q

satisfaire la demande

A

die Nachfrage stillen

447
Q

Wir können Ihnen 5% Rabatt auf alle Bestellungen einräumen, die einen Wert von XXX EUR übersteigen

A

Nous pouvons vous concéder 5% de remise sur toute commande qui dépasserait la somme de XXX €.

448
Q

“Wir möchten wissen, ob es möglich ist….”

A

Nous aimerions savoir s’il est possible de…

449
Q

r Hinweis (e) = e Bermerkung

A

remarque, précision, indication

450
Q

auf einen Wunsch eingehen/einer Bitte nachkommen

A

accéder à une demande

451
Q

rembourser de l’argent

A

Geld zurückerstatten

452
Q

sich mit jdm in Verdindung setzen

A

entrer en contact avec qqn

454
Q

r Stoff

A

la matière

455
Q

entrer en relation (commerciale) avec qqn

A

mit jdm Geschäftsverbindungen aufnehmen

456
Q

ausführlich = detailliert

A

détaillé

457
Q

Unter Hinweis auf etw (ACC)

A

au motif de..

458
Q

in Kürze/in naher Zukunft

A

bientôt, prochainement, sous peu

459
Q

r Briefkopf

A

l’en-tête

460
Q

kostenlos/gebührenfrei

A

gratuit

461
Q

(r) Marktanteile gewinnen

A

gagner des parts de marché

462
Q

etw nennen

A

renseigner sur qqch

463
Q

Wir gewähren Ihnen einen Mengenrabatt/Nachlass von 5%, wenn Sie von jedem Artikel mind. 20 Stück bestellen.

A

Nous vous accordons une remise sur quantité de 5%, si vous commandez minumum 20 pièces de chaque article

464
Q

? = conclure, souscrire = assumer, prendre en charge

A

es wird durch uns abgeschlossen und getragen = abgeschlossen —> abschließen =(ge)tragen

465
Q

es wird durch uns gedeckt

A

pris en charge par nous

466
Q

In Erwartung einer baldigen Antwort (auf etw) verbleibn wir, mit freundlichen Grüßen

A

Dans l’attente d’une prompte réponse, nous vous prions d’agréer….

467
Q

e Qualität

A

la qualité

468
Q

e Mehrwertsteur (MwSt)

A

la TVA

469
Q

erschöpft

A

épuisé

471
Q

renvoyer qqn à qqch ou à qqn

A

jdn an + D/auf + A verweisen

472
Q

gratuit

A

kostenlos/gebührenfrei

473
Q

sans engagement

A

unverbindlich

474
Q

la TVA

A

e Mehrwertsteur (MwSt)

476
Q

le produit

A

erzeugen

478
Q

e Filiale

A

une filiale

479
Q

knapp sein

A

rare, juste, maigre

481
Q

éventuel

A

etwaig

482
Q

une réparation

A

e Reparatur

483
Q

e Spedition

A

l’entreprise de transport

484
Q

e Nachfrage (nach etw zu befrieidgen/stillen)

A

la demande

485
Q

faire un sondage

A

eine Umfrage durchführen

487
Q

viser un haut chiffre d’affaires

A

einen hohen Umsatz erzielen

488
Q

d’hier

A

gestrig

489
Q

l’adresse

A

e Anschrift

491
Q

gagner des parts de marché

A

(r) Marktanteile gewinnen

492
Q

im Preis enthalten

A

être compris dans le prix

493
Q

gegebenenfalls

A

le cas échéat

494
Q

jdm zur Verfügung stehen

A

rester à disposition de qqn…

495
Q

einen Bedarf AN etw decken

A

couvrir un besoin en …

496
Q

e Grußformel (“Hochachtungsvoll”)

A

la formule de politesse

497
Q

augmenter les ventes

A

r Absatz erhöhen

498
Q

y compris l’emballage

A

einschließlich + GEN (Verpakung: pas d’article)

499
Q

le prix hors taxe

A

r Nettopreis —> Diese Preise sind Nettopreise…

500
Q

anlässlich + GEN

A

à l’occasion de…

501
Q

s Fachgeschäft

A

le magasin spécialisé

502
Q

r Lieferant (en : masculin faible)

A

un fournisseur

503
Q

freibleibend

A

sans conditions d’achat

504
Q

épuisé

A

erschöpft

505
Q

vor Kurzem/kürtzlich

A

il y a peu de temps

506
Q

erfahren

A

apprendre qqch

507
Q

erzeugen

A

le produit

508
Q

le prépaiement

A

e Vorauskasse