Grammaire S5 (2) Flashcards
voir qqch d’après qqch
etw aus etw ersehen
fixer un délai (neutre) / imposer un délai
eine Frist gewähren/setzen
lagern, die Lagerung, der Lager
stocker, le stock, le camp
eine Rechnung begleichen
régler une facture
e Investitionen
les investissements
nous vous remercions de…
Wir bestätigen dankend… = Wir danken Ihnen für …
présenter
vorstellen
(ne pas) être conforme à qqch en certains points
in einigen Punkten mit etw (datov) (nicht) überein/stimmen
les formes de livraisons particulières
e Sonderversendungsform(en)
facturer un supplément
mit Zuschlag berechnen
les autres parties au contrat/les parties cocontractantes
e andere Vertragspartei
se plaindre de la plainte
sich beschweren über e Beschwerde/e Klage
une facture de …. €
e Rechnung über …. EUR
considérer
betrachten
des défauts
e Mängel (pl)
à temps
rechtzeitig
disposition
e Bestimmung
être en circulation, à disposition
zur Benutzung sein
s Schreiben
une lettre, un courrier
r Müllcontainer
benne à ordures
la marchandise
e Kaufsache
à manches courtes
kurzärmelig
usage inadéquat
unsachgemäße Behandlung
l’avis d’expédition
e Versandanzeige
reporter sans cesse
weiter hinausschieben
e Rechnung über …. EUR
une facture de …. €
un justificatif
r Rechnungsbelege
meist verkauft
le plus vendu
in einigen Punkten mit etw (datov) (nicht) überein/stimmen
(ne pas) être conforme à qqch en certains points
en attente de paiement
zur Zahlung offen stehen
über Jahre hinweg
pendant un an
crevé / (affaire) être réglée pour
erledigt/ für jdn erledigt sein
Infolge + GEN / infolgedessen
à la suite de / en conséquence
ankündigen / verkündigen e Ankündigung (kein PL)
annoncer / annoncer au sens prophétie annonce, signe
e Anweisung
l’instruction, la directive
régler une facture
eine Rechnung begleichen
sich weigern
refuser de
die Auskunft
renseignement, information
prochain, à venir
kommend
remettre qqch à qqn
jdm etw übergeben (INSEP.)
un prétexte, une occasion
r Anlass (positif)
la solvabilité
e Bonität, e Kreditwürdigkeit, e Zahlungsfähigkeit
einleiten
introduire, engager
être attiré par qqch
von etw anziehen sein
En surveillant mes comptes
Bei Durchsicht meiner Konten
weiter hinausschieben
reporter sans cesse
wenn/sofern
dans la mesure où, si
renseignement, information
die Auskunft
Schadenersatzansprüche geltend machen
faire valoir son droit à des dommages et intérêts
e Reklamationsbearbeitung
étude de réclamation
zu(r Zahlung) aufforden
prier qqn de faire qqch
deux fois plus elevé moitié moins cher
doppelt so hoch halb so viel (wie)
Nous sommes malheureusement obligés de ….
Wir müssen Ihnen leider…;
mit Zuschlag berechnen
facturer un supplément
entstehen
apparaître, survenir
(um)tauschen
échanger
participe I (sens présent, actif) = verbe + D + accord –> verkaufend(e) participe II (sens passé, actif) = participe passé + accord –> verkauft
formation groupe participial
e Zuwachsrate
le taux de croissance
e Angelegenheit / in eigener Angelegenheit
une affaire, pour une affaire personnelle
être capable, en mesure de faire quelque chose
zu etw imstande sein
e Betriebsstörung
panne
l’envoi
r Versand
prendre un compte une demande spécifique
r Sonderwunsch berücksichtigen
le sous traitant
r Zulieferant
angemess
approprié, adapté
rechtzeitig
à temps
e Bestimmung
disposition
es jdm unmöglich machen, etw zu tun
mettre qqn dans l’impossibilité de faire qqch
r Betrieb führen
diriger une entreprise
unbedingt
absolument
zu etw Dativ verpflichtet sein
être obligé de faire qqch
annoncer / annoncer au sens prophétie annonce, signe
ankündigen / verkündigen e Ankündigung (kein PL)
die Verspätung (um)
le retard
etw aus etw ersehen
voir qqch d’après qqch
paragraphe
r Absatz
être en retard
in Verzug sein
vorstellen
présenter
le plus vendu
meist verkauft
de façon irrégulière
unregelmäßig
r Zins (en)
les intérêts
s Online-Einkauf
les achats en ligne
mit Lufthansa-Cargo an jdn abgehen / (von) abgehen
expédier qqch à qqun par cargo Lufthansa / partir de
betrachten
considérer
regretter
etw bedauern
poursuivre la collaboration
e Zusammenarbeit fortsetzen
e Annahme verweigern
refuser de prendre (la marchandise)
expédier qqch à qqun par cargo Lufthansa / partir de
mit Lufthansa-Cargo an jdn abgehen / (von) abgehen
e (pl) Mahnkosten
les frais de relance
e Kaufsache
la marchandise
unter + D fallen
parmi lesquels il y a …
les achats en ligne
s Online-Einkauf
r Auftrag ausführen
exécuter une commande
sich negativ/positiv auf etw (akk) auswirken
avoir des répercussions +/- sur qqch/qqn
refuser de
sich weigern
expirer
ablaufen
e Lieferung zusagen
confirmer la livraison
pardonner
verzeihen
entre-temps
zwischenzeitlich
livré à temps
fristgerecht
ortsüblich üblich
conformément aux usages locaux usuel, habituel
veranlassen
faire le nécéssaire pour que
zu etw imstande sein
être capable, en mesure de faire quelque chose
1 compensation 2 remboursement d’une dette compenser, rembourser
r Ausgleich ausgleichen
prévu, selon les prévisions, estimations
voraussichtlich
r Hafen, r Flughafen
le port, l’aéroport
per Luftfracht senden
envoyer par frêt aérien
r Anlass (positif)
un prétexte, une occasion
r Gegenstand, gegenstandlos
l’objet, sans objet
e Zusammenarbeit fortsetzen
poursuivre la collaboration
s Konto belasten e (unmittelbare) Belastung
débiter un compte débit immédiat
e Mahnung
rappel, relance, avertissement
r Auftragseingang
une entrée de commande
arriver à bon port, chez qqn
an Ziel - in + lieu - bei jdm eintreffen
e Ablehnung
le rejet, le refus
vom Vertrag zurücktreten
résilier un contrat
la distribution
r Vertrieb
le rejet, le refus
e Ablehnung
beschädigt
abîmé, défectueux