goldlist_2 Flashcards
behind the big bins
za veľkými kôšmi
except for his fringe
okrem jeho ofiny
suddenly
zrazu/práve
nearly
skoro/takmer
a little way apart from him
malý kúsok vedľa neho
so that
tak aby
the glass had vanished
sklo zmizlo (predpr.č.)
he was swearing
on prisahal (prieb.č.)
they seemed to think
oni vyzerali že si myslia
he shook his head
on potriasol hlavou
before they could hurry him away
predtým ako ho mohli poponáhľať preč
cheap lemon ice lolly
lacný citrónový nanuk
it was all to good to last
bolo to všetko príliš dobré na to aby to vydržalo
in front of the tank
pred nádrž
a deafening shout
ohlušujúci krik
roaring along like a maniacs
hučiac tadiaľ ako šialenci
a reptile house
dom plazov
with lit windows all along the walls
s osvetlenými oknami pozdĺž všetkých stien
all sorts of lizards and snakes
všetky druhy jašterov a hadov
snakes was crawling
hady sa plazili (prieb.č.)
out of the way!
z cesty!
ten miserable years
10 mizerných rokov
a man had bowed to him
muž sa k nemu sklonil
two of his ribs
dva z jeho rebier
a brown envelope
hnedá obálka
to take him away
odviezť ho preč
a tiny ray of hope
drobný lúč/záblesk nádeje
he seriously doubted this
on o tom vážne pochyboval
no other relatives
žiadnych iných príbuzných
a snake surrounding large letter “H”
had obkolesujúci veľké písmeno “H”
some unknown relation
nejakí neznámi príbuzní
he was glad school was over
bol potešený, že škola skončila
flat straw hats
ploché slamenné klobúky
but he thought it best not to argue
ale pomyslel si, že najlepšie je nenamietať
a purple wax seal
fialová vosková pečať
watching
sledovanie
spying
špehovanie
following
nasledovanie/prenasledovanie
from the ceiling
zo stropu
he took a few deep breaths
on absolvoval pár hlbokých nádychov
he forced his face into a smile
on donútil svoju tvár k úsmevu
furious but silent
divoký/zúrivý ale tichý
the crack between door and floor
škára medzi dverami a podlahou
the month-old cine-camera
mesiac stará filmová kamera
to threw into the hall
vyhodiť do chodby (nie out)
he lay flat on his stomach
ľahol si rovno/plocho na svoje brucho
to stamp out that dangerous nonsense
zničiť/vyhubiť ten nebezpečný precedens
which looked quite painfull
čo vyzeralo trochu bolestivo (nie seem, that)
that would not fit into bedroom
ktoré by sa nevošli do spálne
harry right behind him
harry priamo za ním
saying in a quivering voice
hovoriac chvejúcim hlasom (nie tell)
he had put his foot through it
on prerazil svoju nohu cez to
with the end all bent
s koncom úplne ohnutým
bitterly wishing
horko/trpko želajúc si
he leapt from his seat
on vyskočil zo svojho kresla (nie chair)
confused fighting
zmätené bojovanie
in amazement/in astonishment
v úžase
big and squashy
veľký a mäkký
on the doormat
na rohožke
and to his horror
a k jeho zdeseniu
things began to get out of hand
veci sa začali vymykať z rúk
looking tired and rather ill
vyzerajúc unavene a vcelku choro
to straighten up
vzpriamiť sa/narovnať sa
he stole downstairs
on sa vykradol dole
to board up
zadebniť
to nail up
zaklincovať
throught a mouthful of nails
cez plné ústa klincov
who wants to talk to you this badly?
kto sa chce rozprávať s tebou tak veľmi/intenzívne?
one thing was certain
jedna vec bola istá
a chilly wind
chladný vietor
the fireplace was damp and empty
kozub bol vlhký a prázdny
the most miserable little shack
najviac biedna/mizerná malá chata
obviously he thought
očividne/zjavne si myslel
he privately agreed
on v súkromí/súkromne súhlasil
the promised storm
sľúbená búrka
the storm blew up around them
búrka vybuchla okolo nich
a packet of crisps
balíček čipsov (nie chips)
he shivered and turned over
on sa triasol a otáčal sa
on his fat wrist
na jeho tučnom zapästí
to smoke and shrivel up
dymiť a vypariť sa
a few mouldy blankets
pár plesnivých prikrývok
the softest bit of floor
najmäkší kúsok podlahy
the most ragged blanket
najviac otrhaná prikrývka
his snores
jeho chrápanie
i warn you, i am armed
varujem ťa, som ozbrojený
we are pleased to inform you
sme potešení informovať ťa
he was holding a rifle
on držal pušku
a copper kettle
medená kanvica
a teapot
čajová kanvica
some amber liquid
nejaká jantárová tekutina
fat, juicy, slightly burnt sausages
tučné, šťavnaté, zľahka spálené klobásky
they await my owl
oni očakávajú moju sovu
a deafening crash
ohlušujúci rachot/zrútenie
a wild tangled beard
divoká zamotaná brada
his mother was crouching, terrified
jeho matka bola skrčená, vydesená
he threw the owl out into the storm
on vyhodil sovu do búrky
to blow up
vyhodiť do vzduchu
some stood up to him
niektorí sa mu postavili
cruel laugh
krutý smiech
he rolled up the note
on zmotal/zroloval správu/poznámky
skutočné tajomstvo/záhada tejto veci
real mystery of the thing
my sme prisahali, keď sme ho zobrali/ubytovali
we swore when we took him in
potlačiť/vyničiť to z neho
to stamp it out of him
on náhle vytiahol
he suddenly pull out
nikto okrem teba
no one except you
moja prekliata sestra
my dratted sister
hnev zoslabil/vymizol z jeho tváre
the anger faded from his face
ako meč
like a sword
zmiznúť
to disappear/vanish
namiesto cítenia sa potešený a pyšný
instead of feeling pleased and proud
príliš slabý pokračovať
to weak to carry on
byť tyranizovaný/šikanovaný
being bullied by
najväčší čarodejník
the greatest sorcerer
on pozitívne vyžaroval na neho
he was positively beaming at him
nikdy neurážaj albusa predo mnou
never insult albus in front of me
kučeravý/vlnitý prasací chvost
a curly pigs tail
on vrhol/hodil jeden posledný vydesený pohľad
he cast one last terrified look
pohľad zboku
a sideways look
prečo si bol vylúčený?
why were you expelled?
on treskol dverami za nimi
he slammed the door behind them
znovuotvorenie ekonomiky
the reopening of economy
ubytovacie zariadenia
accomodation facilities
vhodne/primerane
appropriately
povinnosť neplatí/neaplikuje sa
the duty does not apply
párne hodnoty
a even values
nepárne hodnoty
a odd values
oni by s tým mali narábať/zaobchádzať
they should handle it
všetci účastníci
all participants
nové pravidlá nadobudli účinnosť (fráza)
the new rules came into force
najväčšie uvoľnenie opatrení
the biggest relaxation of measures
prijať spomalenie šírenia vírusu
to adopt to slow the spread of virus
odporučiť urýchliť
to recommend to speed up
zákazníci sú stále požiadaní
customers are still required
ak ich vozidlá majú oddelené miesto
if their vehicles have divided space
klimatizácia je zakázaná (nie forbidden)
air conditioning is banned
omše a svadby
masses and weddings
ľudia by mali používať vreckovku
people should use a handkerchief
výnimka bola daná
the exception was given
oni by to mali odložiť bokom
the should put it aside
kýchanie alebo kašľanie
sneezing or caughing
zaviazaný/uviazaný k tomu
tied to it
on ich nemohol obviňovať/vyčítať im
he could not blame them
vysnívať si/vymyslieť si
to dream up
čarodejný prútik
a wand
ktorý bol úplne plešatý
who was quite bald
on pretáčal/obracal mince
he was turning over the coins
ochranné rukavice
protective gloves
ropucha
a toad
on oddelil dav ľudí ľahko
he parted the crowd easily
on žiarlil
he was beaming
hlasný klepajúci zvuk
loud tapping noise
oni sa usadili v člne
they settled down in the boat
on neprestával/pokračoval poukazovať na
he kept pointing
parkovacie hodiny
parking meters
divil sa/čudoval sa nahlas
he wondered aloud
vtip, ktorý vymysleli/uvarili
the joke that they cooked up
urobte si čas na seba! (fráza)
take the time yourself!
ovplyvňujúci výkon
inpacting performance
výhradne na základe tejto informácie
based on solely that information
v podstate
essentially
z našej strany
on our part
bude to vyžadovať
it will be require
ak sa spoliehaš prevažne na …
if you are relying predominantly on
ďalej zlepšovať/zvyšovať výkonnosť
to further enhance performance
nezáleží na tom ako (fráza)
no matter how
zahrnuté do všeobecnej kampane
folded into a general campaign
zhodnotenie/posúdenie štruktúry kampaní
reviewing campaign structure
radi sa na to pozrieme (fráza)
we like to take a look at
na rozdiel od jeho brata
unlike his brother
ty si pravdepodobne zostavil
you likely compiled
spolu s …
along with …
zahrabať/ponoriť sa do oblastí
to dig into the areas
zvyšok auditu (nie rest)
the remainder of the audit
oni sú veľa/značne využiteľné v …
they are fairly usable in
zasiahnuť ciele
to hit the goals
on počítal tehly
he was counting bricks
bacuľatá/plnoštíhla žena
a plump woman
konečne/nakoniec (nie finally)
at last
bledý mladý muž
a pale young man
on poklopal stenu
he tapped the wall
v tej samej myšlienke/v ten istý čas
at the very thought
striga/bosorka
a hag
rozrastalo sa to (fráza)
it grew wider and wider
do pevnej/jednoliatej steny
into solid wall
murovaný dvor
walled courtyard
rozkrútilo sa to/rozvrtelo sa to
it wriggled
oni čelili vstupnej bráne
they were facing an archway
vydláždená ulica
a cobbled street
ktorá sa krútila a vytočila z dohľadu
which twisted and turned out of sight
vstupná brána okamžite ustúpila
the archway shrink instantly back
nápis/tabuľa nakláňajúca sa nad nimi
a sign hanging over them
hrdinský obrázok niekoho
hero image of someone
niekto držiaci tvoj produkt
someone holding your product
oni sú najviac pravdepodobný, aby skonvertovali
they are most likely to convert
plakanie od radosti (fráza)
weeping with joy
tvoje vysvetľujúce video
your explainer video
pôsobiť/zapáčiť sa každému typu návštevníka
to appeal to each type of visitor
zmenou spôsobu
changing the way
súčasne/zároveň popisný a naliehavý
simultaneously descriptive and urgent
podnadpis
the subhead
povýšenecký spôsob/chovanie
condescending manner
jasne a stručne popísať
to clearly and succintly describe
rozmiestniť to
to deploy it
pestrá/rôznorodá skupina
a motley bunch
nastaviť/zostaviť tvoje varianty
to set up your variants
pôsobiť na rozličné publikum (nie different)
appeal to various audience
prerámcovať s vyhlásenia na otázku
to reframe from a statement to a question
úvodzovky
quotes
hrať sa so zalomením riadkov
to toy with line breaks
tak rýchlo a zreteľne, ako je to len možné
as quickly and explicitly as possible
rozvrhnutie/schéma stránky
page layout
kosačka na trávu
a lawnmower
dať trochu života (fráza)
to jazz up
pridať nejaký cit (nie feeling)
to add some fair
usmernená narážka
directional cues
viac stráviteľný
more digestible
vymeniť za iný obrázok (nie change)
to swap in a different image
klenot
the jewel
motivujúce/podnecujúce záležitosti
the incentive matters
s len/práve jednou drobnou odlišnosťou
with just one teeny difference
presvedčenie, ktoré máte k dispozícii (fráza)
persuasion at your disposal
ty si spoľahlivý/dôveryhodný
you are reliable/trustworthy
boli sme svedkami/svedčili sme
we have witnessed
čo sa týka cookies
regarding cookies
neutrálny postoj/stanovisko
a neutral stance
je to zrelé/hodné pre experimentovanie
it is ripe for experimentation
posilniť trend/vývoj
to reinforce the trends
kým safari vydláždilo cestu
while safari has paved the way
obrovská/náramná príležitosť
a tremendous opportunity
byť si plne vedomý
to be fully aware of
touto otázkou/záležitosťou prístupu
this issue of access
do bodu kde …
to a point where …
ak sa domény líšia (ne if)
when the domains differ
google stanovil/určil
google has stated
niektoré data praktiky sa nerovnajú
some data practics dont match up
byť menej útočný/invazívny
to be less invasive
v tomto prípade (nie case)
in this distance
ich uvoľnenie
their release
nezamýšľané následky
unintended consenquencies
pokus o vládnutie
attempt of reigning
ďaleko za ich pôvodným dizajnovým zámerom
far beyond its original design intent
jeho spoľahlivosť na …
its reliance on
stojac vedľa dverí
standing besides its doors
rozsiahla mramorová hala
a vast marble hall
škriatok
a goblin
harry sa naklonil nad stranu/stenu
harry leant over the side
druh/trieda služobníctva
a sort of servant
prevyšovať iné malé obchody
to tower over other little shops
vo veľkých účtovných knihách
in large ledgers
vypínať hruď
to throw out a chest
úzky/stiesnený kamenný priechod
a narrow stone passageway
bludisko pokrútených pasáží
a maze of twisting passages
on sa musel oprieť o stenu
he had to lean against the wall
ako by si ty
as if you
tvrdohlavý muž
the stubborn man
ako najlepšie oni vedia
as best they can
odsekol som/vyštekol som
i snapped
všetko zamotať
to muddle up everything
užitočné/hodné niečoho záležitosti
worthwhile matters
on vypukol v slzy/rozplakal sa
he burts into a tears
už som sa viac nestaral o to, či som smädný
i no longer cared about being thirsty
jej tajomné prípravy trvali
her mysterious preparation lasted
nemôžem vydržať (vystáť) prievan
a cant not stand draught
chystal som sa to dostať
i was about to get it
vzbudiť v ňom ľútosť
to make him sorry
on zje všetko na čo narazí
he eats everything it comes across
obával sa najhoršieho
he feared the worst
nie je to tak?
is not that right?
ako sa k nemu natiahnuť
how to reach out to him
oni neboli na obtiaž
they wene no bother
dával pozor na (fráza)
he had kept a close yey on
ona bola tak roztomilá na pohľad
she was so lovely to behold
bol som rozčúlený/podráždený
i was exasperated
musím venovať pozornosť
i have to attend to
čoskoro som sa dozvedel viac
i sool learned more about
klietka ktorá držala/zadržiavala
a cage which held
malé/drobné miesto
a tiny place
bledé oči
a pale eyes
pre zásobovanie
for a supply
niekde v hĺbkach
somewhere in the depths
jemný hlas
a soft voice
jeho nosné dierky
his nostrills
harry cítil, že sa začervenal (fráza)
harry felt himself go red
od zápästia k lakťu
from wrist to elbow
dlažobné kamene
paving stones
slizké veci/látky
slimmy stuff
muž za pultom/priehradkou
the man behind the counter
zahmlené/nejasné oči
a misty eyes
od kolena po pazuchu
from knee to armpit
tie obvyklé/bežné práce
those familiar chores
on sa chystal
he was about to
prestaň sa flákať!
stop hanging around!
takmer tri týždne
nearly three weeks
cítim sa trochu vynechaný
i am feeling kind of left out
odhaliť ich/vystaviť ich/podrobiť ich
expose them
obťažuje vás ten chlap znova?
is this guy bothering you again?
nie som ten, čo to vlastní (fráza)
i am not the one in possession of it
ja som už vyriešil túto časť
i already figured that part out
on by so to nemohol dovoliť
he could not afford
čo ma tak rozčúlilo
which so annoyed me
pri hľadaní niečoho
in search of something
o čom/nad čím
over what
ja viem o tom celkom dosť (fráza)
i know quite a bit about
stať sa/premeniť sa
to turn into
on si nesmelo dovolil/trúfol
he timidly ventured
nenahnevám sa
i wont get angry
náhodou som narazil
i did accindentally hit
musíme tam ísť potom sami
we have to go in there outselves then
on bol nadšený
he was thrilled to
ako ohňostroj
like a firework
veľmi neobvyklý/kuriózny
very curious
cítiaci sa smiešne/komicky/hlúpo
feeling foolish
náhle teplo
a sudden warmth
harry sa zachvel/zatriasol
harry shivered
on bol mimo dohľadu
he was out of sight
odkašľal si
he cleared his throat
kopa/hromada vyskúšaných prútikov
the pile of tried wands
on zodvihol prútik
he raised the wand
mŕtve myši
dead mice
on prišpendlil pepier na stenu
he had pinned the paper to the wall
mocná/silná magická látka/hmota
powerful magic substance
červené a zlaté iskry
red and gold sparks
hádzanie škvrny/bodu svetla
throwing spots of the light
ľudia zízali na neho
people were gawping at them
on chytil/zachytil pár slov
he caught a few words
veľký dav turistov
a large crowd of tourist
vyzeralo to veľmi masívne/pevné
it looked very solid
ťažký kufor
heavy trunk
toto bolo divne milé/láskavé
this was strangely kind
maj dobrý semester/polrok
have a good term!
on začal priťahovať
he was starting to attract
hlúpy zámerne/naschvál
stupid on purpose
jeho ústa boli dosť suché (fráza)
his mouth went rather dry
ľudia prešli práve za ním
people passed just behind him
opierajúc sa dopredu o jeho vozík
leaning forward on his trolley
nápis navrchu hovoril
a sign overhead said
pobehovať po izbe (fráza)
to pace the room
naložiť do auta
to load into the car
železná vstupná brána
wrought-iron archway
on sa pretlačil cez dav ľudí
he pressed on through the crowd
stavím sa, že som najhorší v triede
i bet i am the worst in the class
nechcieť niečo minúť/chýbať
not wanting to miss anything
hladný/hladujúci
hungry/starving
prvých pár vagónov
the first few carriages
ona ho popadla/uchopila
she grabbed him
nie, neopováž sa!
no, do not you dare!
on je nepoužiteľný
he is useless
poriadne narodeninové darčeky
proper birthday presents
ono nabralo/získalo príliš veľkú rýchlosť
it gathered too much speed
vytrhnúť z cesty
to jerk out of the way
ich mama povedala láskavo
their mother said fondly
bežať, aby si držal krok s vlakom
to run to keep up with the train
on ukázal na čelo
he pointed at forehead
množstvo kúziel (nie a lot of)
loads of magic
spoliehať sa na kombinovanie dát
to rely on combining data
pracovné prostredie
work environment
konštruktívna kritika
constructive criticism
ako si uchmatnúť čas s tebou
how to grab time with you
dátová kapacita
data capability
dlhoročný manažér
a longtime manager
spolupracovanie na diaľku
collaborating at a distance
z rozličných zdrojov
from various sources
diaľkoví zamestnanci
remote employees
vycítiť/odhaliť
to feel out
ponúkať stupňovateľné/škálovateľné riešenie
to offer a scalable solution
vytiahnuť špecifické dáta
to extract specific data
o pružnosti tímov
about resiliency of teams
zvorilosť/láskavosť
courtesy
vyzdvihnúť/zdvihnúť kartu
to pick up the card
pre jeho porážku temného čarodejníka
for this defeat of the dark wizard
krútiace sa rieky
twisting rivers
tmavé zelené kopce
dark green hills
považovaný slávnymi čarodejníkmi
considered by famous wizards
on vyzeral uplakane/plný sĺz
he looked tearful
on je obzvlášť/predovšetkým slávny
he is particularly famous
ty dostaneš všetks bežné/normálne ako …
you get all the ordinary ones like
niečo biele sa triblietalo/lesklo
something white was glinting
jemný/ľahký kašeľ
a slight caugh
rozbalený
unwrapped
on nariekal
he wailed
obaja z nich boli robustní/zavalití
both of them were thickset
schovávajúc chichot
hiding a snigger
on sa tak osmelil (fráza)
he made so bold
ty si vyhodila kvety preč
you threw away your flowers
ty ho odsúdiš
you will sentence him
ty ho omilostíš
you will pardon him
len čo ho on zahliadol
as soon as he spotted him
nie je čas flákať sa
no time to mess around/hang around
tak poctivo
so faithfully
bolo podstatné zachovať
it was essential to maintain
hlavne na rozume
principally on reason
obdivuješ ma veľmi? (fráza)
do you admire me a great deal?
pri pomyslení na
at the though of
rozhliadol sa okolo neho
he glanced about him
budem na tom trvať (nie will)
i shall insist upon it
on pôsobil dojmom veľkej autority
he had an air of great authority
on bol tak zaujatý/zamestnaný (niečím)
he was so absorbed
posadený navrchu vysokej hory
perched atop a high mountain
podzemný prístav
underground harbour
on nepotreboval výhovorku
he didnt need a excuse
oni sa správajú detinsky
they behave childishly
hviezdnatá/žiarivá obloha
starry sky
on povedal chladne
he said coolly
oni sa plavili bližšie a bližšie
they sailed nearer and nearer
vlhký trávnik
damp grass
dubové vchodové dvere
oak front door
smaragdovo zelená
emerald-green
prísna/vážna tvár
stern face
vynikajúce čarodejnice
outstanding witches
vypustiť príšerný krik/vresk
to let out a horrible yell
povýšeneckým/nafúkaným hlasom
in a sniffy voice
potknúť sa
to stumble
žeravé fakle
flamin torches
tvoj triumf/víťazstvo
your triumphs
tučný malý mních
a fat little monk
hocijaké porušenie pravidiel
any rule-breaking
hlavne vyhnúť sa
mainly to avoid
oni sú spravodliví a oddaní
they are just and loyal
do jeho záhuby
to his doom
stoly boli položené/naložené s…
tables were laid with
trblietavé zlaté taniere a kalichy
glittering golden plates and goblets
nebojaci sa driny
unafraid of toil
vyobliekať sa/vyfintiť sa
to smarten yourselves up
pár ľudí prikývlo nemo
a few people nodded mutela
vyhradiť/vyčleniť
to set apart
títo prefíkaní ľudia/ľud
these cunning folk
kolektívna dohoda
collective agreement
obzvlášť/najmä počas krízy
particularly during crisis
viac lojálnu pracovnú silu
more loyal workforce
šetrná/rozvážna fiškálna politika
prudent fiscal policy
ako neohybný
how unbending
spoločnosť ako taká
society as such
nevyhnutný nástroj
inevitable instrument
dôkladne/starostlivo odhadnuté
thoroughly assessed
to je zložené s…
it is composed of
viac rovnomerne
more evenly
prekrytie tváre
face coverings
obchod priniesol viac peňazí
commerce brought more money
ich situácia sa zhoršila
their situation worsened
experti teda pripomínajú
experts thus recommend
socha
sculpture
nevyhnutnosť sedenia
the necessity for seating
okrídlený kôň
winged horse
remeselníci a baníci
craft people and miners
cirkevné budovy
a sacral buildings
a čo viac/okrem toho
moreover
odkazujúc na incident
referring to the incident
najvýchodnejšia hranica
the easternmost boundary
prosperujúca ťažba
thriving mining
prvá tématická trasa
the first themed trial
bezstarostný život
carefree life
oni by sa ľahko vošli
they would easily fit into
zahľadel sa na neho zamyslene
he gazed at him pensively
on vystúpil/vyšplhal sa na vrchol
he climbed to the peak
skutočne/naozaj pokazený
actually broken
urobiť mi napriek
to spite me
čo musím urobiť?
what do a i have to do?
chodím na prechádzku (fráza)
i go for a stroll
on to zamietol
he turned it down
práve mi svitlo (fráza)
it suddenly dawn on me
všetci boli presvedčení
everyone was convinced
tak aky on si bol istý
so that he would be sure
vyčerpal som poslednú kvapku mojej vody (fráza)
i drained the last drop of my water
oni boli napchatí/natlačení k sebe/spolu
they were crammed together
to nemá žiadny zmysel (fráza)
there is no point
odkiaľ oni prišli
whence they came
zahliadol som ich roky dozadu
i glimpsed them years ago
všetky druhy vecí (nie kind)
all manner of things
budem rozčúlený/rozrušený a ustarostený
i will be getting agitated and worried
prechádzať sa okolo mojej ruže
to walk past my rose
uhasiť smäd
to quench thirst
oni si budú myslieť, že si pomätený/bláznivý
they will think you are mad
dostihnúť ho/dobehnúť ho
to catch up something
on sa stal trochu deprimovaný/skleslý
he became a little dispirited
on zostal nehybný na chvíľu
he remained motionless for an instant
ja som nebol pokojný/ubezpečený
i was not reassured
navzdory všetkému (fráza)
against all the odds
jeho pohľad bol prázdny
his gaze was vacant
zamietavo som mávol rukou (fráza)
i gave a dismissive wave
sadol som si vedľa neho
i sat down beside him
ktorá sa mi vyskytla/prihodila/objavila
that occured to me
a keď nájdeš útechu/uspokojenie
when you have a consolation
oni sa natlačia do vlaku
they dive into trains
tak to už býva (fráza)
that is the way it is
on sa vyparil/vykradol ticho/nehlučne
he slipped away soundlessly
chcem zostúpiť/zliezť dole
i want to get down
ale každopádne sme sa vydali/vyrazili
but we set off anyway
on mrkal a zízal
he blinked and stared
on sa rozzúril keď videl
he was enraged to see
svietiace, jasné a trblietavé
light, bright and sparkling
to je práve ohromujúce/šokujúce
it is just astounding
on možno schováva harryho pod tým
he might be hiding harry underneath it
rozčúlene
excitedly
on pokukoval dole do záhrady
he peered down into garden
skvelá vec by to bola ak (nie great)
a fine thing it would be if
zozbieral som túto novú informáciu
i gleaned this new information
on utiekol/vykradol sa nepozorovane
he slipped away unnoticed
utešiť/uspokojiť ma povedaním mi
to comfort me by telling me
oni sa rozklepali pri myšlienke
they shuddered to think
bolo to odohnané/vyštvaté z jeho mysle
it was driven out of his mind