French Exp E-I Flashcards

1
Q

to burst out laughing

A

éclater de rire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to broaden the scope

A

élargir le champ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to prevent, keep from ___-ing

A

empêcher de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to borrow a book from X

A

emprunter un livre à X

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

backward

A

en arrière

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

no matter what happens, in no circumstance

A

en aucun cas (with a negative statement)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

forward

A

en avant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

one’s mouth is watering

A

en avoir l’eau à la bouche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to be sick of it

A

en avoir marre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

downstairs

A

en bas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

in good condition

A

en bon état

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

on its/one’s last legs; ultimately

A

en bout de course

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

As far as I’m concerned

A

En ce qui me concerne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

at that time

A

en ce temps-là

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

in these/those troubled times

A

en ces temps troublés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to encourage to

A

encourager à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

in no time

A

en deux temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

live (broadcast)

A

en direct

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

as you go in

A

en entrant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

opposite

A

en face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The road to hell is paved with good intentions.

A

L’enfer est pavé de bonnes intentions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

upstairs

A

en haut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

in the absence of

A

en l’absence de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

in honor of

A

en l’honneur de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

in bad condition

A

en mauvais état

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

in my name

A

en mon nom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

on the average

A

en moyenne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

out of service

A

en panne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

in a short time

A

en peu de temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

in good shape

A

en pleine forme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

as it were, so to speak
in a word
in a way

A

en quelque sorte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

in his favor

A

en sa faveur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

enseigner à

A

to teach to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

at the appropriate time

A

en temps opportun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

usually, under normal circumstances

A

en temps ordinaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

in any case, whatever happens

A

en tout cas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Come on in!

A

Entre donc !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

to go into business

A

entrer dans les affaires

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

to hit fog

A

entrer dans le brouillard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

to raise some considerations, points

A

entrer dans des considérations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

to get involved, join in

A

entrer dans la danse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

to go into details

A

entrer dans les détails

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

to go down in history

A

entrer dans l’histoire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

to come into common/current use

A

entrer dans l’usage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

to get to the heart of the matter

A

entrer dans le vif du sujet

46
Q

to come into play

A

entrer en jeu

47
Q

to be taken into consideration

A

entrer en ligne de compte

48
Q

to come into effect

A

entrer en vigueur

49
Q

Let’s go in and see.

A

Entrons voir.

50
Q

at a time when

A

en un temps où

51
Q

To err is human

A

L’erreur est humaine

52
Q

Does this mean that…?

A

Est-ce à dire que…?

53
Q

given

A

Étant donné

54
Q

Well, what next?

A

Et après ?

55
Q

Are you free?

A

Êtes-vous libre ?

56
Q

And the best part of all is

A

Et le meilleur dans tout ça, c’est

57
Q

to be out of

A

être à bout de

58
Q

to be beat, exhausted

A

être à bout de force

59
Q

to be up to date

A

être à jour

60
Q

to be open-mouthed, speechless, astonished

A

être bouche bée

61
Q

to fight like cat and dog

A

être comme chien et chat

62
Q

to get cut off (on the phone)

A

être coupé

63
Q

to be in the boss’s good book

A

être dans les petits papiers du patron

64
Q

to be within the time limit, to be on schedule/time, to be ok for time

A

être dans les temps

65
Q

to be of the opinion

A

être d’avis que

66
Q

to be back

A

être de retour

67
Q

to be one’s duty to

A

être de son devoir de

68
Q

to be hard of hearing

A

être dur d’oreille

69
Q

to have to

A

être forcé à

70
Q

to be out of breath

A

être hors d’haleine

71
Q

to get back safe and sound

A

être rentré sain et sauf

72
Q

to be on the right track

A

être sur la bonne piste

73
Q

to be about to leave

A

être sur le départ

74
Q

to all be in the same boat

A

être tous dans le même bain

75
Q

Punctuality is the politeness of kings.

A

L’exactitude est la politesse des rois.

76
Q

I’m sorry to disturb you

A

Excusez-moi de vous déranger

77
Q

to welcome

A

faire bon accueil

78
Q

to make progress

A

faire des progrès

79
Q

to be a hit

A

faire un tabac

80
Q

to wink at

A

faire un clin d’oeil à

81
Q

to make a fine mess of it

A

faire un beau gâchis

82
Q

to play a dirty trick on s.o.

A

faire un sale coup à qqun

83
Q

to make a blunder; do s.t. stupid

A

faire une bêtise

84
Q

to blunder, make a mistake

A

faire une gaffe

85
Q

Make yourself at home.

A

Faites comme chez vous.

86
Q

to save the best for last

A

garder le meilleur pour la fin

87
Q

thanks to

A

grâce à

88
Q

to live around (here)

A

habiter par (ici)

89
Q

timeless

A

hors du temps

90
Q

out of service

A

hors service

91
Q

He took his time (about it)!

A

Il a pris son temps !

92
Q

It’s 3 o’clock on the dot.

A

Il est 3 heures sonnantes.

93
Q

It’s past 3 o’clock.

A

Il est 3 heures sonnées.

94
Q

It has to be seen to be believed.

A

Il faut le voir pour le croire.

95
Q

We’ll (have to wait and) see.

A

Il faut voir.

96
Q

He did it anyway.

A

Il l’a fait en dépit du bon sens.

97
Q

He’ll pay for this!

A

Il me le paiera !

98
Q

He gets on my nerves.

A

Il me tape sur les nerfs.

99
Q

It falls to me to

A

Il m’incombe de

100
Q

Don’t put the cart before the horse.

A

Il ne faut jamais mettre la charrue avant les boeufs.

101
Q

Leave nothing to chance.

A

Il ne faut rien laisser au hasard.

102
Q

He didn’t bust his butt.

A

Il ne s’est pas cassé le cul (slang)

103
Q

It’s high time to

A

Il n’est que temps de

104
Q

Where there’s smoke, there’s fire.

A

Il n’y a pas de fumée sans feu.

105
Q

It’s hopeless, no use insisting, theres nothing that can be done

A

Il n’y a rien à faire.

106
Q

It falls to me to

A

Il revient à moi de

107
Q

The light dawned on me

A

Il se fit jour dans mon esprit

108
Q

I’m sick of him

A

j’en ai marre de lui

109
Q

There’s been some improvement.

A

Il y a du mieux.

110
Q

Something’s not quite right.

A

Il y a qqch qui cloche.

111
Q

There is no such word as “can’t.”

A

Impossible n’est pas français.

112
Q

to question s.o. about s.t.

A

interroger qqun sur qqch