Frases idiomaticas, 15.10.23 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

To find your second half

A

Encontrar a tu media naranja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Significa solucionarle a alguien un problema o una situación difícil aunque implique riesgo por nuestra parte.

Raul is irresponsible and always gets into trouble. He’s used to his father pulling his chestnuts out of the fire.

A

sacarle a alguien las castañas del fuego

Raúl es un inconsciente y siempre se mete en problemas. Está acostumbrado a que su padre le saque las castañas del fuego.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

We use this expression to reject a person in love.

Pedro has already asked Irene out three times, but she always gives him “pumpkins”.

A

darle calabazas a alguien
Utilizamos esta expresión para rechazar a una persona en el terreno amoroso.

Pedro ya ha invitado a Irene a salir tres veces, pero ella siempre le da calabazas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sometimes a radical solution is the best. Then we say: “we have to cut our losses!”

A

cortar por lo sano
algunas veces, una solución radical es lo mejor. Entonces decimos: “hay que cortar por lo sano”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Вчера я избила себя работой в саду, а сегодня утром не могла встать.

A

Ayer me di una paliza trabajando en el jardin y esta mañana no he levantado cabeza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I can’t be bothered

A

Me da pereza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Я не могу дождаться, когда мой сын взлетит и обзаведется собственным домом.
Cannot wait to start.

A

No veo la hora que mi hijo levante el vuelo y consiga su propia casa.
No veo la hora de empezar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

they got themselves up to their eyeballs in debt

A

se empeñaron hasta las cejas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

This is going to be a piece of cake.

A

Esto va a ser coser y cantar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

you were very nasty to him

A

estuviste muy borde con él

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

We only live once, no shit it.

A

Solo se vive una vez. No la cagues.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ситуация и так напряженная без того, чтобы вы подливали масла в огонь.

A

La situación ya está bastante tensa como para que sigas echando leña al fuego.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Я пришел, я увидел и я победил

A

Vine, vi y vencí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

That’s quite a run.

difficult run.

Go over yourself.

A

Pegarse un carrerón / una caminata / una paliza

Eso es un carrerón.

Dar una paliza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

have a nap

A

dar / echar cabezadas,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I don’t have the faintest bloody, goddamn idea

A

no tengo ni pajolera idea

17
Q

They were happy ever after.

Stop fussing and get to the point.

A

Fueron felices y comieron perdices.

Deja de marear la perdiz y ve al grano.

18
Q

Должны ли мы верить ему на слово?

A

¿Debemos creerla a pies juntillas?

19
Q

Я хорошо провел время, занимаясь скалолазанием, и не умер.

A

Lo pasé bien escalando y no la palmé

20
Q

The indoor and outdoor pool is very close.

A

La piscina cubierta y al aire libre está a tiro de piedra.

21
Q

she’s bought a fantastic car;
she’s one hell of a woman (familiar)

A

se ha comprado un coche de bandera
es una mujer de bandera

22
Q

When she was praising Selim

A

Cuando habia echándole flores a Selim

23
Q

Beware of the dead fly

A

Cuídate de mosquita muerta