Francoise Bourdine Flashcards
обойти что-либо кругом
faire le tour de (la voiture)
оставить ключи в замке зажигания
laisser les clefs sur le contact
из предосторожности
par precaution
обшивка (металлические листы)
les tôles
шишка на лбу
une bosse sur le front
По крайней мере, он не пострадал
Au moins, il n’etait pas blessé
залатать
eremorquer
разбросанный, растрепанный, рассыпанный
épars
Нотации ему не помогут
Lui faire la morale ne servira a rien
Инцидент исчерпан
L’incident est clos
годами, пока не
au fil des ans jusqu’a
украшенный
flanque de
предки
l’ancetre
хитрый
malin
мятый
froissé
находиться
se tenir
раненный, оскорбленный, задетый
blessé
С другой стороны, зато
En revanche
толкать, ударять, наезжать (об автомобиле)
percuter
он его правая рука
il est son factotum
на территории
au sein de
кивнуть
hocher la tête
удаляться, отходить
s’eloigner
в спешке, торопливо
en hâte
бурчать
maugréer
похлопать по плечу
tapoter sur l’épaule
успокаивающий, умиротворяющий
apaisant
содрогнуться
frémir
извилистый
sinueux
траур
deuil
раньше, до этого
auparavant
заведение
etablissement
трактир
auberge
размещение, предоставление уюта
hebergement
старший
aîné
чудовищный, ошеломляющий
ahurissant
в слезах
en larmes
рано развившийся
précoce
дразнить, надоедать, изводить
embêter
действие, поступок
agissement
поврежденный, раненный, нарушенный
atteint
Я не имею к этому никакого отношения
Je n’y suis pour rien
заслуживает огромной благодарности за то, что смогла
a bien du merite d’arriver a
Быть в претензии к кому-то
en vouloir (a qn)
Tu crois qu’elle va m’en vouloir?
жадный до
assoiffe de
Более того
D’ailleurs
жалюзи
persiennes
сумерки, полумрак
penombre
который ему никогда не надоедал
dont il ne s’etait jamaus lasse
если подумать
tiens j’y pense
лесные заросли, густой кустарник
Maquis; la garrigue
откос, уступ
une escarpe
В середине склона
A mi’pente
сверкать, отливать разными цветами
chatoyer
соблазнительный
seduisant
удар судьбы (наносить)
coup du sort (infliger)
насколько… настолько
autant… autant
нести полную ответственность за…
не нести ни малейшей ответственности
assumer la pleine responsabilité de
assumer la moindre responsabiite
удовлетворенный
comblé
свадебный генерал, человек, не играющий никакой роли
potiche
включиться, принять активное участие
s’impliquer
учиться ремеслу
apprendre le métier
шуметь (о двигателе), храпеть
ronronner
внезапно, резко
brutalement
(так) скоро
de sitôt
хотеть
tenir à
ожесточенный, заядлый, настойчивый, страстный
acharné
флагман, жемчужина, украшение
fleuron de
намекать, дать понять
laisser entendre que
внимательно
de près
смотреть за, следить за
veiller sur
конюшня, свинарник, грязное помещение
écurie
оборудовать, устраивать
aménager
в стороне, поодаль
à l’écart
бесцельно блуждать, волочиться, тусоваться
trainer
шезлонг, лежак
transat
тихонько, не подавая вида
en douce
среда обитания, условия жизни
cadre de vie
пышный, роскошный, очень дорогой
somptueux
высказывать пожелание
exprimer le souhait de faire qch
воспринимать как данность, само собой разумеющееся
considérer quelque chose comme allant de soi
быть категорически против
etre fermement oppose au
Если только … не согласится …
A moine que … n’accepte de
превывание, нахождение
séjour
мучить, не давать покоя, изводить, домогаться
harceler
не сдаваться
tenir tête à